Worx WG509 Manual

Worx WG509 Manual

12 amp all-in-one blower/vac/mulcher

Advertisement

12 AMP All-in-One blower/vac/mulcher
12 AMP Souffleur/aspirateur/broyeur tout en 1
12 AMP Aspiradora/soplador/mulcher todo-en-uno
WG509 WG509.1 WG509.2
EN
P04
F
P10
ES
P18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Worx WG509

  • Page 1 12 AMP All-in-One blower/vac/mulcher 12 AMP Souffleur/aspirateur/broyeur tout en 1 12 AMP Aspiradora/soplador/mulcher todo-en-uno WG509 WG509.1 WG509.2...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    WARNING: Some dust created by power Extension Cord - Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension sanding, sawing, grinding, drilling and other cord, be sure to use one heavy enough to construction activities contains chemicals known to carry the current your product will draw.
  • Page 5 ADDITIONAL SAFETY Table 1 WARNINGS Minimum gauge for extension cords IMPORTANT Total length of cord Ampere Volts 25ft 50ft 100ft 150ft rating SAFETY (7.62m) (15.24m) (30.48m) (45.72m) More INSTRUCTIONS than, more 120V AWG(mm Amps than, When using an electrical appliance, basic Amps precautions should always be followed, including 18(0.82) 16(1.3) 14(2.1) 12(3.3)
  • Page 6 away form heated surfaces. operating, secure the extension cord to the appliance plug as shown or described in the 7) Do not handle plug or appliance Operating Instructions. with wet hands. 8) Do not put any object into SAVE THESE openings.
  • Page 7: Technical Data

    Only use the appropriate accessories intended 12. VARIABLE SPEED SWITCH for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX Not all the accessories illustrated or dealer or on our website at www.worx.com. described are included in standard de- ASSEMBLY livery.
  • Page 8: Operation

    ATTACHING THE DEBRIS COLLECTION attached to the Motor Housing (10). BAG (See Fig. D1-D3) Starting STARTING The TRIVAC is equipped with a Debris Collection Bag (6), which is designed for Connect the plug to the power outlet and collecting leaves and debris. Attach the Debris switch ON by moving the On/Off switch to Collection Bag as shown in Fig D1 –...
  • Page 9: Maintenance

    5. Check the metal Impeller and blade for any • Do not operate the vacuum without signs of damage. If it is damaged do not the bag installed or with the bag use and contact your Authorized WORX zipper open. Dealer. • Do not vacuum sharp, pointed, or 6.
  • Page 10: Instructions Importantes De Sécurité

    AVERTISSEMENT! Certaines des poussières Un disjoncteur différentiel devrait être utilisé sur le(s) circuit(s) et prise(s) murale(s) destinée(s) à produites en utilisant des outils électriques l’appareil de jardinage. Des prises de défaut à la sont considérées par l’État de Californie comme terre sont disponibles et peuvent être utilisées susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies également.
  • Page 11: Avertissement Consignes De Sécurité

    les arêtes de coupe aiguisées et propres pour pièces identiques de remplacement. 2) Connexions polarisées des appareils une meilleure performance et risque réduit électriques de blessure. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Inspectez le Afin de réduire le risque de choc électrique, cet cordon d’alimentation électrique de l’appareil outil a une fiche de connexion polarisée (une périodiquement, et si endommagé, faites le...
  • Page 12: Avertissement - Pour

    AVERTISSEMENT – Pour poussière, peluche, cheveux, et réduire le risque d’incendie, n’importe quoi qui peut réduire d’électrocution ou de blessure: les flux d’air. 9) Gardez les cheveux, les vêtements 1) Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il larges, les doigts, et toutes les est branché.
  • Page 13: Données Techniques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES SUPPLÉMENTAIRES Afin de réduire les risques de CONCERNANT LA RALLONGE blessure, l’utilisateur doit lire ce ÉLECTRIQUE mode d’emploi. AVERTISSEMENT - Pour réduire le Double isolation risque de blessures dues à un branchement électrique desséré entre la fiche de l’appareil et la rallonge électrique, branchez Portez un protecteur oculaire fermement et bien à...
  • Page 14: Opération

    être trouvées sur l’emballage du Pour l’enlever, simplement enfoncer le bouton produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web de dégagement rapide (a) et tirer le sac de www.worx.com.
  • Page 15 rallonge ou de changer la conception des fils pour obtenir un meilleur ajustement. Mode soufflage Longueur de Calibre de fils la rallonge minimal (réseau Mode aspiration électrique sélectif planaire) 100 pi. UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE 150 pi. (Reportez-vous à la Fig. G) REMARQUE: N’utilisez pas une rallonge La souffleuse est conçue pour une utilisation électrique de plus de 150 pieds.
  • Page 16 d’aspiration à 1 pouce au-dessus des débris.Ne 6. Installez le tube souffleur/aspirateur en forcez pas le tube d’aspiration sur une pile de vous référant à la section Montage du tube débris ou ne tenez pas le tube verticalement en souffleur/aspirateur. forçant les débris à...
  • Page 17 AVERTISSEMENT! Certaines des poussières le(s) circuit(s) et prise(s) murale(s) destinée(s) à l’appareil de jardinage. Des prises de défaut à la produites en utilisant des outils électriques terre sont disponibles et peuvent être utilisées sont considérées par l’État de Californie comme également.
  • Page 18 une meilleure performance et risque réduit 2) Connexions polarisées des appareils de blessure. Suivez les instructions pour électriques lubrifier et changer les accessoires. Inspectez le Afin de réduire le risque de choc électrique, cet cordon d’alimentation électrique de l’appareil outil a une fiche de connexion polarisée (une périodiquement, et si endommagé, faites le des lames est plus large que l’autre) et requiert réparer par un dépôt de service autorisé.
  • Page 19 AVERTISSEMENT – Pour poussière, peluche, cheveux, et réduire le risque d’incendie, n’importe quoi qui peut réduire d’électrocution ou de blessure: les flux d’air. 9) Gardez les cheveux, les vêtements 1) Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il larges, les doigts, et toutes les est branché.
  • Page 20 RÈGLES DE SÉCURITÉ SÍMBOLOS SUPPLÉMENTAIRES Para reducir el riesgo de lesiones, CONCERNANT LA RALLONGE el usuario deberá leer el manual de ÉLECTRIQUE instrucciones AVERTISSEMENT - Pour réduire le Use protección auditiva risque de blessures dues à un branchement électrique desséré entre la fiche de l’appareil et la rallonge électrique, branchez fermement et bien à...
  • Page 21: Datos Técnicos

    (Fig. D1-D3) el embalaje del producto, consultando a un La aspiradora posee una bolsa de recolección distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: de hojas (6) que se encuentra diseñada para www.worx.com. recolectar hojas y desechos. Coloque la bolsa de residuos como se muestra en la Fig.
  • Page 22 simplemente presione el botón de liberación IMPORTANTE: La unidad no funcionará rápida (a) y tire hacia abajo la bolsa de hasta que el tubo del soplador/aspiradora recolección de residuos. se encuentre correctamente colocado en su lugar. ENCENDIDO FUNCIONAMIENTO Conecte el enchufe en el tomacorriente y encienda la unidad.
  • Page 23: Mantenimiento

    INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE reemplácela por una bolsa para aspiradoras. (Fig. H) La velocidad de la sopladora se puede modificar girando el selector de velocidad ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS variable. Muévalo hacia arriba para reducir ATASCADOS EN LA HOJA Y ROTOR la velocidad y hacia abajo para aumentar ¡ADVERTENCIA! Utilice guantes y la velocidad.La Posición 1 y la Posición 6...
  • Page 24 Copyright © 2017, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2017, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2017 , Positec. Todos los derechos reservados. AR01243002...

This manual is also suitable for:

Wg509.1Wg509.2

Table of Contents