Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • 1 Información General

      • Consideraciones de Seguridad
    • 2 Instalación de la Bomba de Calor

      • Transporte, Manipulación
      • Dimensiones y Conexiones
      • Desembalaje
      • Montaje y Desmontaje de la Tapas
      • Recomendaciones de Localización
      • Áreas de Servicio
    • 3 Instalación Hidráulica

      • Instrucciones Generales
      • Circuito de Captación
      • Circuito de Producción
    • 4 Llenado y Vaciado de Los Circuitos

      • Llenado del Circuito de Producción (Calefacción, Refrigeración, ACS y Piscina)
      • Llenado del Circuito de Captación
    • 5 Instalación Eléctrica

      • Instrucciones Generales
      • Alimentación Eléctrica de la Bomba de Calor
      • Protecciones Externas
      • Sonda de Temperatura Exterior
      • Sistemas de Acumulación Externos
      • Equipos de Producción Externos
      • Producción Simultánea
      • Grupos de Impulsión DG1 - SG5
      • Equipos Auxiliares Externos
      • Señal de Alarma
      • Control de Producción de Servicios Remota
      • Control de Ambiente Interior
    • 6 Puesta en Marcha

    • 7 Simbología

  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Informationen

      • Sicherheitshinweise
    • 2 Installation der Wärmepumpe

      • Transport, Handhabung
      • Abmessungen und Anschlüsse
      • Auspacken
      • Anbringen und Entfernen der Abdeckungen
      • Empfehlungen zum Aufstellungsort
      • Wartungsbereiche
    • 3 Hydraulische Installation

      • Allgemeine Anweisungen
      • Solekreis
      • Erzeugungskreis
    • 4 Füllen und Leeren der Kreisläufe

      • Befüllen des Erzeugungskreises (Heizung, Kühlung, Warmwasser und Pool)
      • Befüllung des Solekreises
    • 5 Elektroinstallation

      • Allgemeine Anweisungen
      • Stromversorgung der Wärmepumpe
      • Externe Schutzvorrichtungen
      • Aussentemperaturfühler
      • Externe Speichersysteme
      • Externe Erzeugungsgeräte
      • Gleichzeitige Erzeugung
      • Vorlaufgruppen DG1 - SG5
      • Externe Zusatzgeräte
      • Alarmsignal
      • Fernsteuerung der Erzeugung für die Versorgungsdienste
      • Regelung der Raumtemperatur
    • 6 Inbetriebnahme

    • 7 Verwendete Symbole

  • Français

    • 1 Généralités

      • Considérations de Sécurité
    • 2 Installation de la Pompe À Chaleur

      • Transport Et Manutention
      • Dimensions Et Raccords
      • Déballage
      • Pose Et Dépose des Capots
      • Recommandations D'emplacement
      • Distances D'intervention
    • 3 Installation Hydraulique

      • Consignes Générales
      • Circuit de Captage
      • Circuit de Production
    • 4 Remplissage Et Vidange des Circuits

      • Remplissage du Circuit de Production (Chauffage, Refroidissement, ECS Et Piscine)
      • Remplissage du Circuit de Captage
    • 5 Installation Électrique

      • Consignes Générales
      • Alimentation Électrique de la Pompe À Chaleur
      • Protections Externes
      • Sonde de Température Extérieure
      • Systèmes D'accumulation Externes
      • Équipements de Production Externes
      • Production Simultanée
      • Groupe de Refoulement DG1-SG5
      • Équipements Auxiliaires Externes
      • Signal D'alarme
      • Commande À Distance des Prestations de Production
      • Contrôle de L'environnement Intérieur
    • 6 Mise en Marche

    • 7 Légende

  • Dutch

    • 1 Algemene Informatie

      • Betreffende de Veiligheid
    • 2 Installatie Van de Warmtepomp

      • Transport, Hantering
      • Afmetingen en Aansluitingen
      • Uitpakken
      • Montage en Demontage Van de Panelen
      • Aanbevelingen Voor Plaatsbepaling
      • Servicezones
    • 3 Hydraulische Installatie

      • Algemene Aanwijzingen
      • Aanvoercircuit
      • Productiecircuit
    • 4 Vullen en Aftappen Van de Circuits

      • Vulling Van Het Circuit Van Productie (Verwarming, Koeling, Sanitair Warm Water en Zwembad)
      • Vullen Van Het Aanvoercircuit
    • 5 Elektrische Installatie

      • Algemene Aanwijzingen
      • Elektrische Voeding Van de Warmtepomp
      • Externe Beschermingen
      • Buitentemperatuursensor
      • Externe Opslagsystemen
      • Externe Productieapparaten
      • Gelijktijdige Productie
      • Pompgroepen DG1 - SG5
      • Externe Hulpapparaten
      • Alarmsignaal
      • Bediening Van Productie Van Services Op Afstand
      • Bediening Van de Binnenomgeving
    • 6 Inbedrijfstelling

    • 7 Symbolen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

ecoGEO HP
MANUAL INSTALADOR
ES
INSTALLER MANUAL
EN
INSTALLERHANDBUCH
DE
MANUEL DE INSTALLATION
FR
INSTALLATIE-HANLEIDING
NL
MODEL:
SERVICE CONTACT:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ECOFOREST ecoGEO HP Series

  • Page 1 ecoGEO HP MANUAL INSTALADOR INSTALLER MANUAL INSTALLERHANDBUCH MANUEL DE INSTALLATION INSTALLATIE-HANLEIDING MODEL: SERVICE CONTACT:...
  • Page 3: Table Of Contents

    Manual de instalador ecoGEO HP Índice de contenidos 1. Información general................................. 3 1.1. Consideraciones de seguridad ............................3 2. Instalación de la bomba de calor .............................. 5 2.1. Transporte, manipulación ............................... 5 2.2. Dimensiones y conexiones .............................. 5 2.3. Desembalaje................................... 6 2.4.
  • Page 4: Información General

    Manual de instalador ecoGEO HP 1. Información general En este manual contiene la información necesaria para la instalación de la bomba de calor. Se recomienda leer detenidamente este manual antes de realizar la instalación del equipo. Mantenga este manual a mano para futuras consultas. En este manual encontrará...
  • Page 5 Manual de instalador ecoGEO HP  El refrigerante contenido en el interior de la bomba de calor no debe liberarse a la atmosfera puesto que contribuye al calentamiento global del planeta (GWP = 1725). ¡PELIGRO!  El refrigerante debe ser recuperado para reciclarlo o eliminarlo según la normativa vigente. ...
  • Page 6: Instalación De La Bomba De Calor

    Manual de instalador ecoGEO HP 2. Instalación de la bomba de calor 2.1. Transporte, manipulación Transporte la bomba de calor en posición vertical y de modo que no quede expuesta a las inclemencias del tiempo. Para facilitar el desplazamiento hasta el lugar de instalación puede ser cuidadosamente recostada sobre su parte trasera. ...
  • Page 7: Desembalaje

    Manual de instalador ecoGEO HP Nº Descripción Nº Descripción Ida producción Retorno captación Retorno producción Entrada cables de alimentación eléctrica Ida captación Entrada cables de control Tabla 2.1. Leyenda de conexiones. Modelo Conexión Dimensión (1) Ida producción (2) Retorno producción ecoGEO HPx 12-40 kW G2”...
  • Page 8: Montaje Y Desmontaje De La Tapas

    Manual de instalador ecoGEO HP 2.4. Montaje y desmontaje de la tapas Para el montaje y desmontaje de las tapas se requiere un destornillador Torx T20 y una llave de Allen de 4 mm. 1. Desmonte la tapa superior. Retire los tornillos situados en la parte trasera y tire de la tapa hacia arriba. 2.
  • Page 9: Áreas De Servicio

    Manual de instalador ecoGEO HP 2.6. Áreas de servicio Las distancias mínimas recomendadas en torno a la bomba de calor para facilitar los trabajos de instalación, puesta en marcha y mantenimiento se indican a continuación. Figura 2.5. Áreas de servicio mínimas recomendadas en torno a la bomba de calor (cotas en mm). 3.
  • Page 10: Circuito De Captación

    Manual de instalador ecoGEO HP 3.2. Circuito de captación Las bombas de calor ecoGEO pueden utilizarse con sistemas de captación geotérmicoshorizontales o verticales (A), o mediante de agua freática (B). Sistemas de captación geotérmicos En sistemas de captación con más de un circuito, éstos deben conectarse en paralelo y de modo que el caudal que circula por cada uno de ellos sea similar.
  • Page 11 Manual de instalador ecoGEO HP Todos los modelos permiten el control de equipos de refrigeración pasiva externos. Instalación directa En instalaciones de calefacción / refrigeración sencillas, las bombas de calor ecoGEO permiten su instalación impulsando directamente al sistema de distribución tanto en sistemas con suelo radiante, radiadores de baja temperatura o convectores. FBus2 AI20 AI19...
  • Page 12 Manual de instalador ecoGEO HP Si la aplicación lo requiere, la bomba de calor también puede conectarse al sistema de calefacción / refrigeración mediante acumuladores separadores de inercia. Para ello,dispone de dos sondas de temperatura que permiten controlar un acumulador de inercia para calefacción y un acumulador de inercia para refrigeración.
  • Page 13 Manual de instalador ecoGEO HP Permite controlar la activación de una bomba de recirculación de ACS en función de la temperatura registrada en la línea de recirculación y de la programación horaria establecida. Piscina Permite controlar la producción de calefacción para una piscina mediante un intercambiador de calor intermedio.La producción de piscina puede habilitarse / deshabilitarse mediante una entrada digital externa.
  • Page 14: Llenado Y Vaciado De Los Circuitos

    Manual de instalador ecoGEO HP Instrucciones de instalación Para realizar el conexionado del circuito de calefacción / refrigeración tenga en cuenta las siguientes indicaciones.  Instale un filtro de partículas en la tubería de retorno con un tamaño de maya no superior a 1 mm. Se recomienda instalar válvulas de cierre justo antes y después del filtro para facilitar su limpieza o sustitución.
  • Page 15 Manual de instalador ecoGEO HP 1. Prepare la mezcla anticongelante en las proporciones adecuadas en un depósito externo A. 2. Conecte la impulsión de la bomba de recirculación externa a la válvulaD. 3. Conecte una manguera transparente desde la válvula E hasta del depósito de mezcla anticongelante A. 4.
  • Page 16: Instalación Eléctrica

    Manual de instalador ecoGEO HP 5. Instalación eléctrica  Antes de realizar cualquier operación en el cuadro eléctrico, desconecte el suministro eléctrico. ¡PELIGRO! 5.1. Instrucciones generales A continuación se indica la localización de los componentes principales del cuadro eléctrico. DOxx Bloque I Alimentación eléctrica Salidas digitales a relé...
  • Page 17 Manual de instalador ecoGEO HP Figura 5.2. Ejemplo de conexión de sondas de temperatura.  Utilice únicamente sondas de temperatura originales, ya que podría producirse un mal funcionamiento de la bomba de calor y/o causar la rotura de alguno de sus componentes. NOTA Entradas digitales de control (DIxx) En estos terminales pueden conectarse señales digitales procedentes de termostatos u otros equipos externos para realizar el...
  • Page 18 Manual de instalador ecoGEO HP Vout Figura 5.4. Ejemplo de conexión de señales de regulación modulante 0-10Vdc. Salidas digitales a relé (DOxx) El bornero de relés proporciona salidas digitales para la maniobra de equipos externos, tales como bombas circuladoras o válvulas todo / nada.
  • Page 19: Alimentación Eléctrica De La Bomba De Calor

    Manual de instalador ecoGEO HP NC: 22/12 NC: 22/12 COM: 21/11 COM: 21/11 NO: 24/14 NO: 24/14 DOxx DOxx A2/A1 A2/A1 Figura 5.6. Ejemplo de conexión de salidas digitales. Puerto comunicación ModBus RS485 (BMS2) En este terminal pueden conectarse terminales de interior con comunicación por bus de datos tipo thT. 5.2.
  • Page 20: Protecciones Externas

    Manual de instalador ecoGEO HP 5.3. Protecciones externas Dispone de un conector al que se pueden conectar diversos tipos de protecciones mecánicas externas, tales como flujostatos, presostatos, termostatos, etc. Para el conexionado de estas protecciones utilice los conectores ESSx. Los dispositivos de protección externos se alimentan desde el conector de la bomba de calor a 24Vac.
  • Page 21: Producción Simultánea

    Manual de instalador ecoGEO HP Descripción Señal Tipo Conector Salida digital Activación 230Vac / 8A máximo Bomba de captación Salida analógica Regulación 0-10Vdc Salida digital Activación 230Vac / 8A máximo Bomba de producción Salida analógica Regulación 0-10Vdc Producción de ACS Salida digital Activación 230Vac / 8A máximo Entrada analógica...
  • Page 22: Equipos Auxiliares Externos

    Manual de instalador ecoGEO HP Descripción Señal Tipo Conector Grupo directo DG1 Salida digital Activación 230V / 8A máximo Entrada analógica Sonda NTC 10K 25ºC AI13 Grupo con mezcla SG2 Salida analógica Regulación válvula 0 – 10Vdc Salida digital Activación 230 V / 8A máximo Entrada analógica Sonda NTC 10K 25ºC AI14...
  • Page 23: Control De Producción De Servicios Remota

    Manual de instalador ecoGEO HP 5.11. Control de producción de servicios remota La bomba de calor dispone de entradas digitales para el control de servicios de producción de forma remota. Descripción Señal Tipo Conector Control de consumo eléctrico (EVU) Entrada digital Señal 24Vdc / 24Vac Selección de programa INVIERNO / VERANO Entrada digital...
  • Page 24 Manual de instalador ecoGEO HP 24Vac 24Vdc Figura 5.8. Ejemplo de conexión de varios termostatos en paralelo. Terminales por bus tipo thT Adicionalmente al control mediante entradas digitales (termostatos de interior), pueden utilizarse terminales interiores con comunicación por bus de datos tipo thT. Estos terminales permiten adquirir la temperatura y humedad interior del área asociada a cada uno de los grupos de impulsión DG1 –...
  • Page 25: Puesta En Marcha

    Manual de instalador ecoGEO HP BMS2 Figura 5.9. Ejemplo de conexión de terminales thT. Instalación sin terminales de interior Las bombas de calor ecoGEO también pueden utilizarse en instalaciones que no dispongan de ningún tipo de terminal de interior que genere una señal de demanda. En estos casos puede imponerse una demanda continua en la entrada digital del grupo a activar seleccionando la lógica de control adecuada en el controlador.
  • Page 26: Simbología

    Manual de instalador ecoGEO HP 7. Simbología Circuito de ACS Válvula 3 vías todo / nada Piscina Válvula 3 vías termostática Sistema calefacción Válvula 3 vías modulante 0-10Vdc Sistema refrigeración Válvula de retención Sonda de temperatura NTC Válvula de cierre Termostato tipo relé...
  • Page 27 Installer manual ecoGEO HP Contents 1. General information ................................27 1.1. Safety considerations..............................27 2. Heat pump installation ................................29 2.1. Transport and handling ..............................29 2.2. Dimensions and connections............................29 2.3. Unpacking ..................................30 2.4. Assembly and disassembly of the covers ........................31 2.5.
  • Page 28: General Information

    Installer manual ecoGEO HP 1. General information This manual contains the necessary information to install the heat pump. Read this manual carefully before installing the equipment. Keep this manual handy for future reference. This manual contains two different kinds of warnings that should be heeded. ...
  • Page 29 Installer manual ecoGEO HP  The refrigerant contained in the heat pump should not be released in the atmosphere, since it contributes to global warming of the planet (GWP = 1725). DANGER!  The refrigerant should be recovered for recycling or elimination according to current legislation. ...
  • Page 30: Heat Pump Installation

    Installer manual ecoGEO HP 2. Heat pump installation 2.1. Transport and handling The heat pump must be transported vertically and not exposed to adverse weather conditions. It can be lain carefully on its rear side to facilitate transportation to the installation site. ...
  • Page 31: Unpacking

    Installer manual ecoGEO HP Description Description Production supply Brine inlet Production return Power cables inlet Brine supply Control cables inlet Table 1.1. Connections key. Model Connection Dimension (1) Production supply (2) Production return ecoGEO HPx 12-40 kW G2” Male (3) Brine supply (4) Brine inlet (1) Production supply (2) Production return...
  • Page 32: Assembly And Disassembly Of The Covers

    Installer manual ecoGEO HP 2.4. Assembly and disassembly of the covers A Torx T20 screwdriver and a 4 mm Allen wrench are needed to assemble and disassemble the covers. 9. Disassemble the top cover. Remove the screws located at the rear and pull the cover upwards. 10.
  • Page 33: Service Areas

    Installer manual ecoGEO HP 2.6. Service areas The minimum recommended distances to be left around the heat pump to facilitate installation, start-up and maintenance work are indicated below. Figure 1.5. Minimum recommended service areas around the heat pump (amounts in mm). 3.
  • Page 34: Brine Circuit

    Installer manual ecoGEO HP 3.2. Brine circuit The ecoGEO heat pumps can be used with horizontal or vertical (A) geothermal brine systems or by using groundwater (B). Geothermal brine systems Brine systems with more than one circuit must be connected in parallel, so the flow rate through each one is similar. Groundwater brine systems Groundwater brine systems must use a midway exchanger to prevent the heat pump evaporator from corrosion, freezing or getting dirty.
  • Page 35 Installer manual ecoGEO HP Direct installation In simple heating / cooling systems, ecoGEO heat pumps can be installed directly into the distribution system, in systems with underfloor heating, low temperature radiators and convectors. FBus2 AI20 AI19 DI11 DI13 DI10 DI12 DI14 AI12 AI13...
  • Page 36 Installer manual ecoGEO HP installed in the storage tank. Install the temperature probes at the points where heating / cooling production begins. Heating / cooling production is stopped by the return temperature probe installed inside the heat pump. FBus2 AI20 AI19 DO11 DI11...
  • Page 37 Installer manual ecoGEO HP Pool This is used to control pool heating production through an intermediate heat exchanger. Pool production can be enabled / disabled with an external digital input. Auxiliary equipment integrated in the heating buffer storage tank This is used to control an auxiliary unit integrated in the heating buffer storage tank. It can be used for normal heat production or as emergency equipment.
  • Page 38: Filling And Discharging The Circuits

    Installer manual ecoGEO HP Installation instructions Follow the instructions below to connect the heating / cooling circuit.  Install a particulate filter in the return pipe with a mesh size no greater than 1 mm. It is recommended to install shut off valves immediately before and after the filter to make it easier to clean or replace.
  • Page 39 Installer manual ecoGEO HP Prepare the appropriate proportions of antifreeze mixture in external tank A. 2. Connect the external recirculation pump outlet to valve D. 3. Connect a transparent hose from valve E to antifreeze mixture tank A. 4. Close valve C and open filling valves D and E. 5.
  • Page 40: Electrical System

    Installer manual ecoGEO HP 5. Electrical system  Before performing any operation on the electrical panel, disconnect the power supply. DANGER! 5.1. General instructions The locations of the main electrical panel components are shown below. DOxx Block I Heat pump power Digital outputs to supply...
  • Page 41 Installer manual ecoGEO HP Figure 1.14. Example of temperature probe connections.  Use original temperature probes only; other types of components could cause poor heat pump operation and/or cause heat pump component breakdowns. NOTE Digital control inputs (DIxx) Digital signals from thermostats or other external devices can be connected to these terminals to control heat pump production functions.
  • Page 42 Installer manual ecoGEO HP Vout Figure 1.16. Example of 0-10Vdc modulating regulation signal connections. Digital outputs to relay (DOxx) The relay terminal block provides digital outputs to control external equipment, such as circulator pumps or open / closed valves. Each relay should be powered externally with the operating voltage of the component to be controlled. Power is supplied to each relay separately, so different operating voltages can be used in each.
  • Page 43: Heat Pump Power Supply

    Installer manual ecoGEO HP NC: 22/12 NC: 22/12 COM: 21/11 COM: 21/11 NO: 24/14 NO: 24/14 DOxx DOxx A2/A1 A2/A1 Figure 1.18. Example of digital output connections. ModBus RS485 (BMS2) Communication Port Internal terminals with thT bus communication data can be connected to this terminal. 5.2.
  • Page 44: External Protections

    Installer manual ecoGEO HP 5.3. External protections It is equipped with a connector that can be connected to various types of external mechanical protections, such as flow switches, pressure switches, thermostats, etc. The ESS connectors are used to wire these protections. The external protection devices are powered from the heat pump connector at 24Vac.
  • Page 45: Simultaneous Production

    Installer manual ecoGEO HP Description Signal Type Connector Digital output Activation 230Vac / 8A maximum Brine pump Analogue output Regulation 0-10Vdc Digital output Activation 230Vac / 8A maximum Production pump Analogue output Regulation 0-10Vdc DHW production Digital output Activation 230Vac / 8A maximum Analogue input NTC 10K 25ºC Probe AI12...
  • Page 46: External Auxiliary Equipment

    Installer manual ecoGEO HP Description Signal Type Connector DG1 direct unit Digital output Activation 230Vac / 8A maximum Analogue input NTC 10K 25ºC Probe AI13 SG2 unit with mixture Analogue output Valve regulation 0 – 10Vdc Digital output Activation 230Vac / 8A maximum Analogue input NTC 10K 25ºC Probe AI14...
  • Page 47: Inside Environment Control

    Installer manual ecoGEO HP Enable / disable DHW production Digital input 24Vdc / 24Vac signal Pool production Digital input 24Vdc / 24Vac signal Table 1.8. Connection terminals for digital inputs that control service production. Heat pump start-up control (EVU signal) Enables / disables energy production with both the compressor and the auxiliary equipment.
  • Page 48 Installer manual ecoGEO HP 24Vac 24Vdc Figure 1.20. Example of connection of several thermostats in parallel. thT bus terminals In addition to digital input control (interior thermostats) interior terminals with thT data bus communication can also be used. These terminals capture the inside temperature and humidity of the area associated with each outlet unit, DG1 – SG5, using a serial cable over a Modbus protocol.
  • Page 49: Start-Up

    Installer manual ecoGEO HP BMS2 Figure 1.21. Example of connection of thT terminals. Installation without interior terminals The ecoGEO heat pumps can also be used in installations that do not have any type of interior terminal to generate request signals. In these cases, a continuous request can be imposed at the digital input of the unit to activate by selecting the appropriate control logic in the controller.
  • Page 50: Symbols

    Installer manual ecoGEO HP 7. Symbols DHW circuit 3-way valve open/closed Pool 3-way thermostatic valve Heating system 3-way modulating valve 0-10Vdc Cooling system Check valve NTC temperature probe Cut-off valve Relay thermostat Safety valve Differential pressure valve Data bus communication terminal Circulator pump Particulate filter Direct outlet unit...
  • Page 51 Installerhandbuch ecoGEO HP Inhalt 1. Allgemeine Informationen ..............................51 1.1. Sicherheitshinweise ..............................51 2. Installation der Wärmepumpe ............................... 53 2.1. Transport, Handhabung ..............................53 2.2. Abmessungen und Anschlüsse ............................53 2.3. Auspacken ..................................54 2.4. Anbringen und Entfernen der Abdeckungen ........................55 2.5.
  • Page 52: Allgemeine Informationen

    Installerhandbuch ecoGEO HP 1. Allgemeine Informationen Diese Anleitung enthält die notwendigen Informationen für die Installation der Wärmepumpe. Es wird empfohlen, vor der Installation der Anlage diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. Bewahren Sie diese Anleitung für die Einsichtnahme in der Zukunft auf. Diese Anleitung enthält zwei Arten von Warnhinweisen, die besonders zu beachten sind.
  • Page 53 Installerhandbuch ecoGEO HP  Das enthaltene Kältemittel darf nicht in die Atmosphäre freigesetzt werden, weil es zur globalen Erwärmung des Planeten beiträgt (GWP = 1725). GEFAHR!  Das Kältemittel muss zur Aufbereitung oder Entsorgung gemäß den geltenden Vorschriften aufgefangen werden. ...
  • Page 54: Installation Der Wärmepumpe

    Installerhandbuch ecoGEO HP 2. Installation der Wärmepumpe 2.1. Transport, Handhabung Die Wärmepumpe muss in vertikaler Stellung und derart befördert werden, dass sie keinen Witterungseinflüssen ausgesetzt ist. Um den Transport bis zur Installationsstelle zu erleichtern, kann sie vorsichtig zur Rückseite hin geneigt werden. ...
  • Page 55: Auspacken

    Installerhandbuch ecoGEO HP Beschreibung Beschreibung Vorlauf Erzeugung Rücklauf Sole Rücklauf Erzeugung Kabeldurchführung für Stromversorgung Vorlauf Sole Durchführung für Steuerkabel Tabelle 1.1. Legende der Anschlüsse. Modell Anschluss Abmessung (1) Vorlauf Erzeugung (2) Rücklauf Erzeugung ecoGEO HPx 12-40 kW G2” Außengewinde (3) Vorlauf Sole (4) Rücklauf Sole (1) Vorlauf Erzeugung (2) Rücklauf Erzeugung...
  • Page 56: Anbringen Und Entfernen Der Abdeckungen

    Installerhandbuch ecoGEO HP 2.4. Anbringen und Entfernen der Abdeckungen Zum Anbringen und Entfernen der Abdeckungen ist ein Torx-Schraubendreher T20 und ein 4 mm Innensechskantschlüssel erforderlich. Die obere Abdeckung entfernen. Die Schrauben an der Rückseite herausdrehen und die Abdeckung nach oben entfernen. 2.
  • Page 57: Wartungsbereiche

    Installerhandbuch ecoGEO HP 2.6. Wartungsbereiche Nachfolgend werden die empfohlenen Mindestabstände um die Wärmepumpe herum angegeben, um die Arbeiten zur Installation, Inbetriebnahme und Wartung zu ermöglichen. Abb. 1.5. Empfohlene Mindestfreiräume um die Wärmepumpe herum (Angabe in mm). 3. Hydraulische Installation  Die hierin enthaltenen Installationspläne dienen nur als Beispiel.
  • Page 58: Solekreis

    Installerhandbuch ecoGEO HP 3.2. Solekreis Die Wärmepumpen ecoGEO können in Verbindung mit horizontalen oder vertikalen Geothermie-Systemen (A) oder Grundwasser- Systemen (B) verwendet werden. Geothermie-Systeme Bei Solesystemen mit mehr als einem Kreislauf müssen diese parallel und so geschaltet werden, dass der Durchfluss in den jeweiligen Kreisläufen ungefähr gleich ist.
  • Page 59 Installerhandbuch ecoGEO HP Bei Installationen mit Fußbodenkühlung ist besonders die Bemessung und Steuerung der Anlage zu berücksichtigen, um Kondensationsprobleme auf dem Boden zu vermeiden. Alle Modelle ermöglichen die Steuerung externer passiver Kühlungsgeräte. Direkte Installation Bei einfacheren Heizungs-/Kühlungsanlagen ermöglichen die Wärmepumpen ecoGEO eine Installation mit direktem Vorlauf zum Verteilungssystem, unabhängig davon, ob es sich um Anlagen mit Fußbodenheizung, Niedertemperatur-Heizkörpern oder Gebläsekonvektoren handelt.
  • Page 60 Installerhandbuch ecoGEO HP Installation mit Pufferspeicher Wenn es für die Anwendung erforderlich ist, kann die Wärmepumpe auch über trennende Pufferspeicher an die Heizungs- /Kühlungsanlage angeschlossen werden. Hierzu verfügt sie über zwei Temperaturfühler zur Steuerung eines Pufferspeichers für Heizung und eines Pufferspeichers für Kühlung. Bei Installationen mit nur einem Pufferspeicher für Heizung und für Kühlung müssen beide Temperaturfühler am Speicher angeschlossen werden.
  • Page 61 Installerhandbuch ecoGEO HP Ventile mit analogem Signal 0-10V DC verwendet werden. Für jede der Vorlaufgruppen gibt es unabhängige Terminals für den Heizungs- und Kühlungsbedarf. Diese Signale müssen mit einer Spannung von 24V AC oder 24V DC versorgt werden. Warmwasser-Umwälzung Es ist möglich, die Aktivierung einer Warmwasser-Umwälzpumpe in Abhängigkeit der registrierten Temperatur in der Umwälzleitung und der festgelegten Uhrzeitprogrammierung zu steuern.
  • Page 62: Füllen Und Leeren Der Kreisläufe

    Installerhandbuch ecoGEO HP Einbauanweisungen Für den Anschluss des Heizungs-/Kühlungskreises müssen die folgenden Empfehlungen beachtet werden.  In der Rücklaufleitung einen Partikelfilter mit einer Maschengröße von nicht mehr als 1 mm installieren. Es wird empfohlen, kurz vor und kurz nach dem Filter Absperrventile zu installieren, um dessen Reinigung bzw. Ersatz zu ermöglichen. ...
  • Page 63 Installerhandbuch ecoGEO HP Das Frostschutzgemisch im richtigen Verhältnis in einem externen Behälter A vorbereiten. 2. Den Vorlauf der externen Förderpumpe am Ventil D anschließen. 3. Vom Ventil E bis zum Behälter mit dem Frostschutzmittelgemisch A einen transparenten Schlauch anschließen. 4. Das Ventil C schließen und die Füllventile D und E öffnen. 5.
  • Page 64: Elektroinstallation

    Installerhandbuch ecoGEO HP 5. Elektroinstallation  Vor der Durchführung von Arbeiten an der Schaltung muss die Stromversorgung unterbrochen werden. GEFAHR! 5.1. Allgemeine Anweisungen Es folgt eine Beschreibung des Einbauorts der wesentlichen Bauteile der elektrischen Schaltung. DOxx Block I Stromversorgung der Digitale Ausgänge zum Wärmepumpe Relais...
  • Page 65 Installerhandbuch ecoGEO HP Abb. 1.14. Anschlussbeispiel der Temperaturfühler  Es dürfen nur Original-Temperaturfühler verwendet werden, weil sonst Störungen in der Wärmepumpe und/oder der Bruch von deren Bauteilen verursacht werden können. HINWEIS Digitale Steuereingänge (DIxx) An diesen Anschlüssen können die digitalen Signale von Thermostaten oder anderen externen Geräten zur Steuerung der Erzeugungsfunktionen der Wärmepumpe angeschlossen werden.
  • Page 66 Installerhandbuch ecoGEO HP Vout Abb. 1.16. Anschlussbeispiel der regelbaren Steuersignale 0-10V DC. Digitale Ausgänge zu Relais (DOxx) Die Relaisklemmenleiste bietet digitale Ausgänge zur Steuerung externer Geräte, wie z. B. Umwälzpumpen oder Ventile (Ein/Aus). Jedes Relais muss extern mit der Betriebsspannung der zu steuernden Komponente versorgt werden. Die Versorgung von jedem Relais ist unabhängig, d.
  • Page 67: Stromversorgung Der Wärmepumpe

    Installerhandbuch ecoGEO HP NC: 22/12 NC: 22/12 COM: 21/11 COM: 21/11 NO: 24/14 NO: 24/14 DOxx DOxx A2/A1 A2/A1 Abb. 1.18. Anschlussbeispiel der digitalen Ausgänge. Datenanschlussport ModBus RS485 (BMS2) An diesem Anschluss können Raum-Terminals mit Datenbuskommunikation Typ thT angeschlossen werden. 5.2.
  • Page 68: Externe Schutzvorrichtungen

    Installerhandbuch ecoGEO HP 5.3. Externe Schutzvorrichtungen Es ist ein Anschluss vorhanden, an dem verschiedene externe, mechanische Schutzvorrichtungen, wie z. B. Durchflussmesser, Druckwächter, Thermostate usw. angeschlossen werden können. Zum Anschließen dieser Schutzvorrichtungen die Anschlüsse ESSx verwenden. Die externen Schutzvorrichtungen werden über den Anschluss der Wärmepumpe mit 24V AC versorgt.
  • Page 69: Gleichzeitige Erzeugung

    Installerhandbuch ecoGEO HP Beschreibung Signal Anschluss Aktivierung max. 230V AC Digitaler Ausgang Solepumpe / 8A Analoger Ausgang Regulierung 0-10V DC Aktivierung max. 230V AC Digitaler Ausgang / 8A Erzeugungspumpe Analoger Ausgang Regulierung 0-10V DC Aktivierung max. 230V AC Warmwassererzeugung Digitaler Ausgang / 8A Analoger Eingang Fühler NTC 10K 25 °C...
  • Page 70: Externe Zusatzgeräte

    Installerhandbuch ecoGEO HP Beschreibung Signal Anschluss Direkte Gruppe DG1 Digitaler Ausgang Aktivierung max. 230V / 8A Analoger Eingang Fühler NTC 10K 25 °C AI13 Gruppe mit Gemisch SG2 Analoger Ausgang Ventilregelung 0 - 10V DC Digitaler Ausgang Aktivierung max. 230V / 8A Analoger Eingang Fühler NTC 10K 25 °C AI14...
  • Page 71: Fernsteuerung Der Erzeugung Für Die Versorgungsdienste

    Installerhandbuch ecoGEO HP 5.11. Fernsteuerung der Erzeugung für die Versorgungsdienste Die Wärmepumpe verfügt über digitale Eingänge zur Fernsteuerung der Erzeugungsfunktionen. Beschreibung Signal Anschluss Kontrolle des Stromverbrauchs (EVU) Digitaler Eingang Signal 24V DC / 24V AC Programmauswahl WINTER / SOMMER Digitaler Eingang Signal 24V DC / 24V AC Aktivierung / Deaktivierung Digitaler Eingang...
  • Page 72 Installerhandbuch ecoGEO HP 24Vac 24Vdc Abb. 1.20. Anschlussbeispiel mehrerer parallel geschalteter Thermostate. Terminals über Datenbus, Typ thT Zusätzlich zur Steuerung über digitale Eingänge (Raum-Thermostate) können Raum-Terminals mit Datenbuskommunikation Typ thT verwendet werden. Diese Terminals ermöglichen die Erfassung der Temperatur und Feuchtigkeit im zugewiesenen Bereich für die jeweilige Vorlaufgruppe DG1 –...
  • Page 73: Inbetriebnahme

    Installerhandbuch ecoGEO HP BMS2 Abb. 1.21. Anschlussbeispiel Terminals thT. Installation ohne Raum-Terminals Die Wärmepumpen ecoGEO können auch in Installationen verwendet werden, wo kein Raum-Terminal vorhanden ist, das ein Bedarfssignal erzeugt. In diesem Fall kann am digitalen Eingang der zu aktivierenden Gruppe durch Auswahl der entsprechenden Steuerungslogik in der Steuereinheit ein kontinuierlicher Bedarf angelegt werden.
  • Page 74: Verwendete Symbole

    Installerhandbuch ecoGEO HP 7. Verwendete Symbole Warmwasserkreis 3-Wege-Ventil (100 % / 0 %) Pool 3-Wege-Thermostatventil Heizungsanlage Schaltbares 3-Wege-Ventil 0-10V DC Kühlungsanlage Rückschlagventil Außentemperaturfühler NTC Absperrventil Relais-Thermostat Sicherheitsventil Druckreduzierventil Terminal mit Kommunikation über Datenbus Umwälzpumpe Partikelfilter Direkte Vorlaufgruppe Wärmetauscher Vorlaufgruppe mit Gemisch Vorlaufleitung Elektrischer Widerstand Rücklaufleitung...
  • Page 75 Manuel de installation ecoGEO HP Table des matières 1. Généralités .................................... 75 1.1. Considérations de sécurité ............................75 2. Installation de la pompe à chaleur ............................77 2.1. Transport et manutention ............................. 77 2.2. Dimensions et raccords ..............................77 2.3. Déballage ..................................
  • Page 76: Généralités

    Manuel de installation ecoGEO HP 1. Généralités Ce manuel contient les informations nécessaires à l'installation de la pompe à chaleur. Il est recommandé de lire attentivement ce document avant de procéder à l'installation de l'équipement et de le conserver à portée de main pour toute référence ultérieure. Une attention particulière doit être accordée aux avertissements qui figurent dans ce manuel et qui peuvent présenter deux natures différentes.
  • Page 77 Manuel de installation ecoGEO HP  Le fluide réfrigérant contenu à l'intérieur de la pompe à chaleur ne doit pas être libéré dans l'atmosphère en raison de sa contribution au réchauffement global de la planète (GWP = 1 725). DANGER ! ...
  • Page 78: Installation De La Pompe À Chaleur

    Manuel de installation ecoGEO HP 2. Installation de la pompe à chaleur 2.1. Transport et manutention La pompe à chaleur doit être transportée en position verticale en veillant à ne pas l'exposer aux intempéries. Pour en faciliter le déplacement jusqu'à l'emplacement d'installation, il est possible de la mettre délicatement en appui sur sa partie arrière. ...
  • Page 79: Déballage

    Manuel de installation ecoGEO HP Modèle Connexion Dimension (1) Aller production (2) Retour production ecoGEO HPx 12-40 kW G2” mâle (3) Aller captage (4) Retour captage (1) Aller production (2) Retour production ecoGEO HPx 15-70 kW G2” mâle (3) Aller captage (4) Retour captage (1) Aller production (2) Retour production...
  • Page 80: Recommandations D'emplacement

    Manuel de installation ecoGEO HP Figure 1.3. Dépose des capots des modèles ecoGEO HP  Lors de la dépose des capots, retirer délicatement le câble du panneau de commande sans l'endommager. NOTE 2.5. Recommandations d'emplacement Choisir une pièce sèche ne comportant aucun risque de gelée. Éviter d'installer la pompe à chaleur contre des parois de chambres ou d'autres pièces dans lesquelles les émissions sonores peuvent être gênantes.
  • Page 81: Installation Hydraulique

    Manuel de installation ecoGEO HP Figure 1.5. Distances minimales d'intervention recommandées autour de la pompe à chaleur (cotes en mm) 3. Installation hydraulique  Les schémas d'installation illustrés dans les pages qui suivent sont fournis à titre indicatif.  L'installation hydraulique doit être exécutée par un personnel spécialisé conformément aux NOTE règlements locaux applicables.
  • Page 82: Circuit De Captage

    Manuel de installation ecoGEO HP 3.2. Circuit de captage Les pompes à chaleur ecoGEO peuvent être couplées à des systèmes de captage géothermiques horizontaux ou verticaux (A) ainsi qu'à des systèmes de captage sur nappe phréatique (B). Systèmes de captage géothermiques Sur les systèmes de captage composés de plusieurs circuits, ces derniers doivent être raccordés en parallèle en veillant à...
  • Page 83 Manuel de installation ecoGEO HP Tous les modèles permettent la commande d'équipements externes de refroidissement passif. Installation directe Pour les installations de chauffage/refroidissement simples, les pompes à chaleur ecoGEO peuvent être installées de manière à refouler directement vers le système de distribution, qu'il s'agisse de systèmes à plancher chauffant, de radiateurs basse température ou de convecteurs.
  • Page 84 Manuel de installation ecoGEO HP Installation moyennant des accumulateurs d'inertie Si l'application l'exige, la pompe à chaleur peut également être raccordée au système de chauffage/refroidissement moyennant des accumulateurs séparateurs d'inertie. Pour ce faire, elle est équipée de deux sondes de température qui permettent de contrôler un accumulateur d'inertie pour le chauffage et un autre pour le refroidissement.
  • Page 85 Manuel de installation ecoGEO HP Recirculation d'ECS La pompe à chaleur permet de commander l'activation d'une pompe de recirculation d'ECS en fonction de la température enregistrée dans la ligne de recirculation et de la programmation horaire établie. Piscine La pompe à chaleur permet de contrôler la production de chaleur pour une piscine à travers un échangeur de chaleur intermédiaire.
  • Page 86: Remplissage Et Vidange Des Circuits

    Manuel de installation ecoGEO HP Consignes d'installation Tenir compte des consignes ci-dessous pour procéder au raccordement du circuit de chauffage/refroidissement :  Installer un filtre à particules dans la tuyauterie de retour (taille de maille inférieure ou égale à 1 mm). Il est recommandé de placer des robinets d'arrêt juste en amont et juste en aval du filtre pour en simplifier le nettoyage ou le remplacement.
  • Page 87 Manuel de installation ecoGEO HP Préparer le mélange antigel dans les bonnes proportions à l'intérieur du réservoir externe A. 2. Raccorder le refoulement de la pompe de recirculation externe au robinet D. 3. Relier le robinet E au réservoir de mélange antigel A à l'aide d'un flexible transparent. 4.
  • Page 88: Installation Électrique

    Manuel de installation ecoGEO HP 5. Installation électrique  Couper l'alimentation avant toute intervention sur le tableau électrique. DANGER ! 5.1. Consignes générales L'emplacement des principaux composants du tableau électrique est indiqué sur la figure ci-dessous : DOxx bloc I Alimentation Sorties relais électrique...
  • Page 89 Manuel de installation ecoGEO HP Figure 1.14. Exemple de branchement de sondes de température  N'utiliser que des sondes de température d'origine pour éviter tout dysfonctionnement de la pompe à chaleur et/ou la détérioration de l'un de ses composants. NOTE Entrées numériques de contrôle (DIxx) Ces bornes peuvent être utilisées pour y raccorder des signaux numériques provenant de thermostats ou d'autres équipements externes destinés à...
  • Page 90 Manuel de installation ecoGEO HP Vout Figure 1.16. Exemple de branchement de signaux de régulation modulante 0-10 Vcc Sorties relais numériques (DOxx) Le bornier de relais fournit des sorties numériques destinées à la commande d'équipements externes tels que des pompes de circulation ou des robinets tout ou rien.
  • Page 91: Alimentation Électrique De La Pompe À Chaleur

    Manuel de installation ecoGEO HP NC: 22/12 NC: 22/12 COM: 21/11 COM: 21/11 NO: 24/14 NO: 24/14 DOxx DOxx A2/A1 A2/A1 Figure 1.18. Exemple de branchement de sorties numériques Port de communication ModBus RS485 (BMS2) Cette borne peut être utilisée pour y raccorder des unités terminales intérieures à communication par bus de données de type thT. 5.2.
  • Page 92: Protections Externes

    Manuel de installation ecoGEO HP 5.3. Protections externes La pompe à chaleur est munie d'un connecteur destiné au raccordement de plusieurs types de protections mécaniques externes (fluxostats, pressostats, thermostats, etc.). Ces protections doivent être raccordées à la pompe à travers les connecteurs ESSx. Les dispositifs de protection externes sont alimentés en 24 Vca à...
  • Page 93: Production Simultanée

    Manuel de installation ecoGEO HP Description Signal Type Connecteur Activation 230 Vca/8 A Sortie numérique maximum Pompe de captage Sortie analogique Régulation 0-10 Vcc Activation 230 Vca/8 A Sortie numérique Pompe de production maximum Sortie analogique Régulation 0-10 Vcc Activation 230 Vca/8 A Production d'ECS Sortie numérique maximum...
  • Page 94: Équipements Auxiliaires Externes

    Manuel de installation ecoGEO HP Description Signal Type Connecteur Groupe direct DG1 Sortie numérique Activation 230 V/8 A maximum Entrée analogique Sonde NTC 10K 25 °C AI13 Groupe de mélange SG2 Sortie analogique Régulation robinet 0-10 Vcc Sortie numérique Activation 230 V/8 A maximum Entrée analogique Sonde NTC 10K 25 °C AI14...
  • Page 95: Commande À Distance Des Prestations De Production

    Manuel de installation ecoGEO HP 5.11. Commande à distance des prestations de production La pompe à chaleur dispose d'entrées numériques permettant de commander les prestations de production à distance. Description Signal Type Connecteur Contrôle de la consommation électrique (EVU) Entrée numérique Signal 24 Vcc/Vca Sélection de programme HIVER/ÉTÉ...
  • Page 96 Manuel de installation ecoGEO HP 24Vac 24Vdc Figure 1.20. Exemple de branchement de plusieurs thermostats en parallèle Unités terminales à communication par bus de type thT Outre la commande par entrées numériques (thermostats d'intérieur), des unités terminales intérieures à communication par bus de données de type thT peuvent être utilisées.
  • Page 97: Mise En Marche

    Manuel de installation ecoGEO HP BMS2 Figure 1.21. Exemple de raccordement d'unités terminales thT Installation sans unités terminales intérieures Les pompes à chaleur ecoGEO peuvent également être utilisées sur des installations ne disposant d'aucune unité terminale d'intérieur émettant un signal de demande. Le cas échéant, une demande continue peut être imposée à l'entrée numérique du groupe à...
  • Page 98: Légende

    Manuel de installation ecoGEO HP 7. Légende Circuit d'ECS Robinet à 3 voies tout ou rien Piscine Robinet thermostatique à 3 voies Système de chauffage Vanne modulante 0-10 Vcc à 3 voies Système de refroidissement Clapet de retenue Sonde de température NTC Robinet d'arrêt Thermostat de type relais Clapet de sécurité...
  • Page 99 Installatie-Handleiding ecoGEO HP Inhoudstabel 1. Algemene informatie ................................99 1.1. Betreffende de veiligheid .............................. 99 2. Installatie van de warmtepomp ............................101 2.1. Transport, hantering ..............................101 2.2. Afmetingen en aansluitingen ............................101 2.3. Uitpakken ................................... 102 2.4. Montage en demontage van de panelen ........................103 2.5.
  • Page 100: Algemene Informatie

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP 1. Algemene informatie Deze handleiding bevat de nodige informatie voor de installatie van de warmtepomp. Wij bevelen aan deze handleiding aandachtig te lezen, voordat u de installatie van het apparaat uitvoert. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. In deze handleiding treft u twee verschillende soorten waarschuwingen aan.
  • Page 101 Installatie-Handleiding ecoGEO HP  Het koelmiddel in de warmtepomp mag niet in de atmosfeer komen, omdat dit de opwarming van de aarde in de hand werkt (GWP = 1725). GEVAAR!  Het koelmiddel moet worden teruggewonnen om te worden gerecycled of afgevoerd volgens de geldende voorschriften.
  • Page 102: Installatie Van De Warmtepomp

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP 2. Installatie van de warmtepomp 2.1. Transport, hantering Transporteer de warmtepomp in verticale stand en onderwerp hem niet aan ongunstige weersomstandigheden. Om hem gemakkelijker te kunnen verplaatsen naar de installatieplaats, kan hij voorzichtig op de achterzijde worden gelegd. ...
  • Page 103: Uitpakken

    Installatie-Handleiding ecoGEO HP Beschrijving Beschrijving Heen productie Retour aanvoer Retour productie Ingang kabels elektrische voeding Heen aanvoer Ingang bedieningskabels Tabel 1.1. Legende van aansluitingen. Model Aansluiting Afmeting (1) Heen productie (2) Retour productie ecoGEO HPx 12-40 kW G2” Stift (3) Heen aanvoer (4) Retour aanvoer (1) Heen productie (2) Retour productie...
  • Page 104: Montage En Demontage Van De Panelen

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP 2.4. Montage en demontage van de panelen Voor de montage en demontage van de panelen zijn een torx T20-schroevendraaier en een Allen-sleutel van 4 mm vereist. 9. Demonteer het bovenpaneel. Verwijder de schroeven aan de achterzijde en trek het paneel naar boven. 10.
  • Page 105: Servicezones

    Installatie-Handleiding ecoGEO HP 2.6. Servicezones De aanbevolen minimumafstanden rond de warmtepomp om de werkzaamheden van installatie, inbedrijfstelling en onderhoud gemakkelijker te kunnen uitvoeren worden hierna aangeduid. Figuur 1.5. Aanbevolen minimumservicezones rond de warmtepomp (maten in mm). 3. Hydraulische installatie  De hierna opgenomen installatieschema's zijn enkel indicatieve schema's.
  • Page 106: Aanvoercircuit

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP  Installeer geen componenten die de ingang of uitgang van de veiligheidskleppen kunnen verstoppen, sommige van de componenten zouden kunnen breken en verwondingen en/of materiële schade veroorzaken. 3.2. Aanvoercircuit De ecoGEO-warmtepompen kunnen worden gebruikt met horizontale of verticale geometrische aanvoersystemen (A), o met grondwater (B).
  • Page 107 Installatie-Handleiding ecoGEO HP De ecoGEO-warmtepompen kunnen worden gebruikt zowel met airconditioningssystemen, zoals convectors of vloerkoeling, als met koelsystemen met negatieve vertrektemperaturen. Het gebruik voor koelsystemen die lagere temperaturen -15º C vereisen wordt niet aanbevolen. Voor installaties met vloerkoeling moet bijzondere aandacht worden besteed aan het ontwerp en de bediening van de installatie om condensatieproblemen op de vloer te vermijden.
  • Page 108 Installatie-Hanleiding ecoGEO HP Installatie via inertiereservoirs Als de applicatie dit vereist, kan de warmtepomp ook worden aangesloten op het verwarmings- / koelsysteem via inertieafscheiderreservoirs. Hiertoe is het voorzien van twee temperatuursensors die het mogelijk maken een inertiereservoir voor verwarming en een inertiereservoir voor koeling te bedienen. Voor installaties waarin één enkel inertiereservoir aanwezig is, zowel voor verwarming als voor koeling, moeten beide sensors worden geïnstalleerd op het voorraadreservoir.
  • Page 109 Installatie-Handleiding ecoGEO HP Recirculatie van sanitair warm water Voor het bedienen van de activering van een recirculatiepomp van sanitair warm water afhankelijk van de temperatuur die opgeslagen staat in de recirculatieleiding en van de ingestelde uurprogrammering. Zwembad Voor het bedienen van de productie van verwarming voor een zwembad met een tussenliggende warmtewisselaar. De productie van zwembad kan worden geactiveerd / gedeactiveerd aan de hand van een externe digitale ingang.
  • Page 110: Vullen En Aftappen Van De Circuits

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP Figuur 1.11. Schema voor aansluiting met één enkel inertiereservoir (ecoGEO HP1-modellen). Installatie-instructies Houd, om de aansluiting van het verwarmings- / koelcircuit uit te voeren, rekening met onderstaande aanwijzingen.  Installeer een deeltjesfilter op de retourleiding met een maaswijdte van ten hoogste 1 mm. Installatie van afsluitkleppen net voor en achter de filter wordt aanbevolen voor een gemakkelijkere reiniging of vervanging.
  • Page 111 Installatie-Handleiding ecoGEO HP De vulling van het aanvoercircuit moet worden uitgevoerd met de vulgroep geïnstalleerd in de retourleiding en met een externe circulatiepomp volgens onderstaand proces. Bereid het antivriesmengsel in de geschikte verhoudingen in een externe tank A. 2. Sluit de pers van de externe recirculatiepomp aan op de klep D. 3.
  • Page 112: Elektrische Installatie

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP 5. Elektrische installatie  Voordat werkzaamheden aan de verdeelkast worden uitgevoerd, moet de elektrische voeding worden afgesloten. GEVAAR! 5.1. Algemene aanwijzingen Hierna wordt de plaatsbepaling van de hoofdcomponenten van de verdeelkast aangegeven. Elektrische voeding DOxx Blok I warmtepomp Digitale uitgangen naar relais...
  • Page 113 Installatie-Handleiding ecoGEO HP Figuur 1.14. Voorbeeld van aansluiting van temperatuursensors.  Gebruik enkel originele temperatuursensors, zo niet dan kan een slechte werking van de warmtepomp optreden en/of kunnen sommige van de componenten stukgaan. OPMERKING Digitale ingangen voor bediening (DIxx) Op deze terminals kunnen digitale signalen aangesloten worden, afkomstig van thermostaten of andere externe apparaten om de bediening uit te voeren van de functies van productie geleverd door de warmtepomp.
  • Page 114 Installatie-Hanleiding ecoGEO HP Vout Figuur 1.16. Voorbeeld van aansluiting van signalen van modulatieregeling 0-10Vdc. Digitale uitgangen naar relais (DOxx) De klemmenstrook van relais levert digitale uitgangen voor bediening van externe apparaten, zoals circulatiepompen of kleppen alles / niets. Elk van de relais moet extern worden gevoed met de bedrijfsspanning van het te bedienen component. De voeding van elk relais gebeurt afzonderlijk, zodat verschillende bedrijfsspanningen kunnen worden gebruikt voor elke relais.
  • Page 115: Elektrische Voeding Van De Warmtepomp

    Installatie-Handleiding ecoGEO HP NC: 22/12 NC: 22/12 COM: 21/11 COM: 21/11 NO: 24/14 NO: 24/14 DOxx DOxx A2/A1 A2/A1 Figuur 1.18. Voorbeeld van aansluiting van digitale uitgangen. Communicatiepoort ModBus RS485 (BMS2) Op deze terminal kunnen binnenterminals worden aangesloten met communicatie via databus t type thT. 5.2.
  • Page 116: Externe Beschermingen

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP 5.3. Externe beschermingen Met een connector waarop verschillende soorten externe mechanische beschermingen worden aangesloten, zoals stromingsschakelaars, drukschakelaars, thermostaten, etc. Gebruik voor de aansluiting van deze beschermingen de ESSx-connectors. De externe beschermingsinrichtingen worden gevoed vanaf de connector van de warmtepomp met 24Vac. Figuur 1.1.
  • Page 117: Gelijktijdige Productie

    Installatie-Handleiding ecoGEO HP Beschrijving Signaal Type Connector Digitale uitgang Activering 230Vac / maximaal 8A Aanvoerpomp Analoge uitgang Regeling 0-10Vdc Digitale uitgang Activering 230Vac / maximaal 8A Productiepomp Analoge uitgang Regeling 0-10Vdc Productie van sanitair warm water Digitale uitgang Activering 230Vac / maximaal 8A Analoge ingang Sensor NTC 10K 25ºC AI12...
  • Page 118: Externe Hulpapparaten

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP Beschrijving Signaal Type Connector Directe groep DG1 Digitale uitgang Activering 230Vac / maximaal 8A Analoge ingang Sensor NTC 10K 25ºC AI13 Groep met mengsel SG2 Analoge uitgang Regeling klep 0 – 10Vdc Digitale uitgang Activering 230 V / maximaal 8A Analoge ingang Sensor NTC 10K 25ºC AI14...
  • Page 119: Bediening Van Productie Van Services Op Afstand

    Installatie-Handleiding ecoGEO HP 5.11. Bediening van productie van services op afstand De warmtepomp beschikt over digitale ingangen voor de bediening van productieservices op afstand. Beschrijving Signaal Type Connector Controle van elektrisch verbruik (EVU) Digitale ingang Signaal 24Vdc / 24Vac Selectie van programma WINTER / ZOMER Digitale ingang Signaal 24Vdc / 24Vac Activeren / deactiveren van de productie van...
  • Page 120 Installatie-Hanleiding ecoGEO HP Voor elke pompgroep kan één enkele thermostaat worden gebruikt of verschillende thermostaten die parallel aangesloten zijn, zoals hieronder weergegeven. 24Vac 24Vdc Figuur 1.20. Voorbeeld van aansluiting van verschillende thermostaten met parallelschakeling. Terminals via bus type thT Naast de bediening via digitale ingangen (binnenthermostaten), kunnen binnenterminals met communicatie via databus type thT worden gebruikt.
  • Page 121: Inbedrijfstelling

    Installatie-Handleiding ecoGEO HP BMS2 Figuur 1.21. Voorbeeld van aansluiting van thT-terminals. Installatie zonder binnenterminals De ecoGEO-warmtepompen kunnen ook worden gebruikt in installaties die niet beschikken over een type binnenterminal die een vraagsignaal genereert. In deze gevallen kan een continue vraag worden opgelegd in de digitale ingang van de te activeren groep, door het selecteren van de geschikte besturingslogica op de controller.
  • Page 122: Symbolen

    Installatie-Hanleiding ecoGEO HP 7. Symbolen Circuit van sanitair warm water 3-wegklep ja/nee Zwembad Thermostatische 3-wegklep Verwarmingssysteem Modulerende 3-wegklep 0-10Vdc Koelsysteem Terugslagklep Temperatuursensor NTC Afsluitklep Thermostaat type relais Veiligheidsklep Reduceerklep Terminal met communicatie via databus Circulatiepomp Deeltjesfilter Directe pompgroep Warmtewisselaar Pompgroep met mengsel Persleiding Elektrische weerstand Retourleiding...
  • Page 124 ECOFOREST GEOTERMIA, S.L. Poligono industrial A pasaxe C/15 - nº22 - parcela 139 36316 - Vincios / Gondomar - Pontevedra (Spain) Tel.: +34 986 262 184 / +34 986 417 700 Fax: +34 986 262 186 e-mail: Info@ecoforest.es http://www.ecoforest.es The manufacturer reserves the right to make modifications without prior notice.

Table of Contents