IKEA Frostfri Manual
Hide thumbs Also See for Frostfri:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB
DE
FROSTFRI

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA Frostfri

  • Page 1 FROSTFRI...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH Contents Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical information Operation ENVIRONMENT CONCERNS Daily Use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in • the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate •...
  • Page 6 ENGLISH flames and sources of ignition in the Electrical connection room. Ventilate the room. Warning! Risk of fire and • Do not let hot items to touch the plastic electrical shock. parts of the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in •...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH Installation Location Warning! Refer to Safety chapters. To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat Positioning such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely This appliance should be installed in a dry, around the back of the cabinet.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Product overview Control panel Vegetable drawer Butter shelf Vegetable drawer Door shelf Bottle rack Bottle shelves Glass shelves Snack shelf Fan-cooling Rating plate...
  • Page 9: Operation

    ENGLISH Operation Control panel Display Mode button Temperature colder button ON/OFF button Temperature warmer button It is possible to change predefined sound of colder button for some seconds. Change is buttons to a louder one by pressing reversible. together the Mode button and Temperature Display A) Bar indicators F) Shopping function...
  • Page 10 ENGLISH Temperature regulation After selection of the mode or the Temperature button the Set the temperature of the fridge by pressing the temperature button. animation starts The default temperature is +5°C for the After selection of the fridge. temperature the animation The temperature indicator shows the set flashes for a few minutes.
  • Page 11 ENGLISH for the fridge: +4°C. grocery shopping, we suggest activating 2. To switch off the function: the Shopping Mode to chill the products a. Press Mode to select another more rapidly and to avoid warming the function or nothing. other food which is already in the The function switches off by refrigerator.
  • Page 12: Daily Use

    ENGLISH Daily Use Accessories Positioning the door balconies Egg tray To permit storage of food packages of Fan cooling various sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull upwards the balcony until it comes free (1), remove it by pushing towards inside (2), then reposition as required.
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom If the shelf is positioned...
  • Page 14: Care And Cleaning

    ENGLISH • A faint click noise from the temperature • Meat (all types) : wrap in polythene regulator when the compressor switches bags and place on the glass shelf above on or off. the vegetable drawer. • For safety, store in this way only one or Hints for energy saving two days at the most.
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH Periodic cleaning Warning! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check Caution! Do not pull, move or it once in a while to prevent the damage any pipes and/or food inside from spoiling in case cables inside the cabinet. of a power failure.
  • Page 16 ENGLISH What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. Water flows inside the re- The water outlet is clog- Clean the water outlet.
  • Page 18: Technical Information

    ENGLISH 3. If necessary, replace the defective door If your appliance still is not gaskets. Contact the Authorised Service working properly making the Centre. above checks, contact the Authorised Service Centre. You Replacing the lamp can find the list at the end of this The appliance is equipped with a longlife manual.
  • Page 19: Environment Concerns

    ENGLISH The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it.
  • Page 20: Sicherheitsinformationen

    Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Betrieb UMWELTTIPPS Täglicher Gebrauch IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Page 21: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, • um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Page 22 DEUTSCH das Öl in den Kompressor zurückfließen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie kann. das Gerät von der Stromversorgung • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe trennen möchten. Ziehen Sie stets am von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Netzstecker.
  • Page 23: Montage

    DEUTSCH • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von entsorgen Sie es. einer qualifizierten Fachkraft gewartet • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, und nachgefüllt werden. dass sich Kinder oder Haustiere in dem •...
  • Page 24: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Elektrischer Anschluss Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung gemäß den geltenden Vorschriften von des Geräts, ob die Netzspannung und - einem qualifizierten Elektriker erden. frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung dem Typenschild angegebenen bei Missachtung der vorstehenden...
  • Page 25: Betrieb

    DEUTSCH Kühlventilator Betrieb Bedienfeld Display Taste Mode Taste zum Senken der Temperatur Taste ON/OFF Taste zum Erhöhen der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. lauter einstellen. Halten Sie dazu die Taste Die Änderung lässt sich rückgängig machen. Mode und die Taste zum Senken der Display A) Balkenanzeigen...
  • Page 26 DEUTSCH I) Demo-Betrieb • die gewünschte Temperatur auf der Nach der Auswahl der Skala Betriebsart oder nach Drücken • ob die eingestellte Temperatur höher der Temperaturtaste wird die oder niedriger als die zuvor eingestellte Animation gestartet. Temperatur ist (Animation steigend oder Nach der Auswahl der abnehmend) Temperatur blinkt die Animation...
  • Page 27 DEUTSCH Eco Mode Shopping Mode Wählen Sie für die optimale Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf Nahrungsmittellagerung die Funktion Eco größere Mengen warmer Lebensmittel Mode. einlegen möchten, empfehlen wir die Aktivierung der Funktion Shopping Mode, 1. Einschalten der Funktion: um die Produkte schneller zu kühlen und um a.
  • Page 28: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Zubehör Positionierung der Türfächer Eierablage Die Türfächer können in verschiedener Kühlventilator Höhe positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie das Fach langsam nach oben, bis es sich herausnehmen lässt (1), und schieben Sie das Fach nach innen (2) in die gewünschte Position.
  • Page 29 DEUTSCH Flaschenhalter Die Schublade eignet sich zum Aufbewahren von Obst und Gemüse. Im voreingestellten Flaschenhalter können Die Schubladentrennwand lässt sich in Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) verschiedene Positionen verstellen, so dass gelagert werden. die Unterteilung der Fächer den individuellen Bedürfnissen angepasst werden kann.
  • Page 30: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, Normale Betriebsgeräusche dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: Hinweise für die Kühlung • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn Tipps: das Kältemittel durch die Leitungen •...
  • Page 31 DEUTSCH Regelmäßige Reinigung Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Kältekreislauf. Aus diesem Grund Leitungen und/oder Kabeln im dürfen die Wartung und das Innern des Geräts und achten Sie Nachfüllen ausschließlich durch darauf, diese nicht zu autorisiertes Fachpersonal verschieben oder zu erfolgen.
  • Page 32: Fehlersuche

    DEUTSCH Stillstandszeiten Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Sie folgende Vorkehrungen treffen: Tauwasser sammelt sich in einer 1. Trennen Sie das Gerät von der Auffangrinne und läuft durch eine Netzstromversorgung.
  • Page 33 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert.
  • Page 34 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“.
  • Page 35: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si- nicht zirkulieren. cherstellen. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, Wenn Ihr Gerät noch immer nicht falls erforderlich. Wenden Sie sich an korrekt arbeitet, nachdem Sie die den autorisierten Kundendienst.
  • Page 36: Umwelttipps

    Originalkaufdatum Ihres Gerätes Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung die vor dem 1. August 2007 bei IKEA "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in gekauft wurden. diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Page 37 Wasserschäden eingeschlossen - aber Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, nicht darauf beschränkt) - Schäden, die an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft durch übermäßigen Kalk in der wurde. Diese Garantie gilt nur für private Wasserzuleitung entstanden sind, und Haushalte.
  • Page 38 Der spezielle Kundendienst (Service) für • Die Kosten zur Durchführung der IKEA Geräte: Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1.
  • Page 39 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Page 40 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Page 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-905220-2...

Table of Contents