IKEA FROSTIG Instructions Manual
Hide thumbs Also See for FROSTIG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GB
FROSTIG
DE
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FROSTIG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA FROSTIG

  • Page 1 FROSTIG...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Of Contents

    Product description Troubleshooting Operation Technical information First use IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in • the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate •...
  • Page 6 ENGLISH flames and sources of ignition in the Electrical connection room. Ventilate the room. Warning! Risk of fire and • Do not let hot items to touch the plastic electrical shock. parts of the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in •...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH Installation Warning! Refer to Safety Climate class Ambient temperature chapters. +16°C to + 32°C Location +16°C to + 38°C Refer to the assembly instructions +16°C to + 43°C for the installation. To ensure best performance, install the Electrical connection appliance well away from sources of heat Before plugging in, ensure that the voltage such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Product overview Fan-cooling Rating plate Control panel Glass shelves Led light Least cold zone Bottle rack Intermediate temperature zone Dairy compartment with lid Door balconies Coldest zone Bottle balcony with holder Sliding drawer...
  • Page 9: Operation

    ENGLISH Operation Control panel Display Function button Temperature warmer button ON/OFF switch Temperature colder button OK button Display A) Timer function E F G B) Fan function C) Shopping function D) Drinks Chill function E) Vacation function F) Child Lock function G) Alarm indicator H) Temperature indicator Switching on...
  • Page 10 ENGLISH The temperature of the fridge compartment The function switches off by may vary between more or less +2°C and selecting a different fridge set +8°C. temperature. After a power failure the set temperature remains stored. The Vacation function set temperature will be reached This function allows you to keep the within 24 hours.
  • Page 11: First Use

    ENGLISH To switch off the function repeat the It is possible to change the procedure until the fan indicator goes off. time during the countdown and at the end by pressing If the function is activated the temperature colder automatically, the fan indicator is button and the temperature not shown (refer to 'Daily Use').
  • Page 12: Daily Use

    ENGLISH Daily use Warning! Refer to Safety chapters. Accessories Egg tray If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of supports so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half This bottle holder shelf can be tilted in order shelves can be placed under the rear ones.
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH To permit storage of food packages of recovering after door opening or when the various sizes, the door balconies can be ambient temperature is high. placed at different heights. Allows you to switch on the device manually To make these adjustments proceed as when needed (refer to "Fan-cooling follows: gradually pull upwards the balcony function").
  • Page 14: Care And Cleaning

    ENGLISH • Butter and cheese: these should be Hints for refrigeration placed in special airtight containers or Useful hints: wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • Meat (all types) : wrap in polythene •...
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH cleaner provided, which you will find If the cabinet will be kept on, ask already inserted into the drain hole. somebody to check it once in a while to prevent the food inside Periods of non-operation from spoiling in case of a power failure.
  • Page 16 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest After Sales Service. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation"...
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Shopping function is Switch off Shopping manually, switched on. or wait until the function resets automatically to set the tem- perature. Refer to " Shopping function". The temperature in the ap- The temperature regulator Set a higher/lower tempera- pliance is too low/too high.
  • Page 18: Technical Information

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales This guarantee is valid for five (5) years receipt is required as proof of purchase.
  • Page 19 IKEA. service contractual partner or where non-original parts have been used. What will IKEA do to correct the problem? • Repairs caused by installation which is IKEA appointed service provider will faulty or not according to specification.
  • Page 20 Area of validity Please refer to the last page of this manual For appliances which are purchased in one for the full list of IKEA appointed contacts EU country and taken to another EU and relative national phone numbers. country, the services will be provided in the...
  • Page 21: Environmental Concerns

    After Sales of your appliances, please apply. Note that the receipt contact our nearest IKEA store call centre. reports also the IKEA article We recommend you read the appliance name and number (8 digit code)
  • Page 22: Sicherheitsinformationen

    Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Fehlersuche Betrieb Technische Daten Erste Inbetriebnahme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Page 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse • um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Page 24 DEUTSCH das Öl in den Kompressor zurückfließen Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker kann. nach der Montage noch zugänglich ist. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder das Gerät von der Stromversorgung Kochfeldern auf.
  • Page 25: Montage

    DEUTSCH Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von dass sich Kinder oder Haustiere in dem einer qualifizierten Fachkraft gewartet Gerät einschließen.
  • Page 26: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Gerätebeschreibung Geräteübersicht Kühlventilator Typenschild Bedienfeld Glasablagen LED-Beleuchtung Wärmster Bereich Flaschenhalter Bereich mittlerer Temperatur Fach für Molkereiprodukte mit Deckel Türfächer Kältester Bereich Flaschenfach mit Halter Schublade...
  • Page 27: Betrieb

    DEUTSCH Betrieb Bedienfeld Display Funktions-Tasten Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur OK-Taste Display A) Timerfunktion E F G B) Funktion Ventilator C) Funktion Einkauf D) Funktion Getränke kühlen E) Funktion Urlaub F) Kindersicherung G) Alarmanzeige H) Temperaturanzeige Einschalten des Geräts Ausschalten des Geräts...
  • Page 28 DEUTSCH Die Temperaturanzeigen zeigen die Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer eingestellten Temperaturen an. automatischen Abschaltung wiederholen Die Temperatur im Kühlschrank kann Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige zwischen +2 °C und +8 °C eingestellt Shopping erlischt. werden. Die Funktion wird durch die Nach einem Stromausfall bleibt Auswahl einer anderen die eingestellte Temperatur...
  • Page 29 DEUTSCH Diese Funktion kann während Durch das Einschalten der des Countdowns jederzeit Kühlfunktion erhöht sich der durch Drücken von Function Energieverbrauch. ausgeschaltet werden, bis die 1. Drücken Sie die Taste Function Anzeige Drinks Chill blinkt. gegebenenfalls mehrmals, bis das Mit OK bestätigen. gewünschte Symbol erscheint.
  • Page 30: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Erste Inbetriebnahme Reinigen des Innenraums Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder 1. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Scheuerpulver, da diese die reinigen Sie den Innenraum, die Oberfläche beschädigen. Zubehörteile im Innenraum mit lauwarmem Wasser und mit etwas Neutralseife, um den typsichen farbrikneuen Geruch zu beseitigen.
  • Page 31 DEUTSCH Kühlventilator Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und selbsttätig ein, z. B. zur raschen lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung Wiederherstellung der Temperatur, einrasten.
  • Page 32: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise • Legen Sie keine warmen Lebensmittel Normale Betriebsgeräusche oder dampfende Flüssigkeiten in den Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank. normalen Gerätebetriebs normal: • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn besonders wenn sie stark riechen.
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Abtauen des Kühlschranks WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Regelmäßige Reinigung Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem...
  • Page 34: Fehlersuche

    DEUTSCH Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 35 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Standby-Modus. Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Kontaktieren Sie einen Kun- dendienst in Ihrer Nähe. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“.
  • Page 36 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur lässt sich Die Funktion Shopping ist Schalten Sie die Funktion nicht einstellen. eingeschaltet. Shopping manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funk- tion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe hierzu „Funktion Shopping“.
  • Page 37: Technische Daten

    Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig Kaufnachweis ist der Originalkassenbon ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes...
  • Page 38 Produkt, oder sie ersetzen es durch ein (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? gleiches oder durch ein gleichwertiges Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Produkt. die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Was ist nicht durch diese Garantie gekauft wurden. abgedeckt? Wer übernimmt den Kundendienst? •...
  • Page 39 Der spezielle Kundendienst (Service) für Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
  • Page 40 Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Garantieanspruch unerlässlich. Broschüre durch, bevor Sie sich an uns Bitte beachten Sie, dass auf wenden. diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie Nummer (der 8-stellige uns benötigen? Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben,...
  • Page 41 DEUTSCH Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à...
  • Page 43: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans •...
  • Page 44 FRANÇAIS • Attendez au moins 4 heures avant de de courant est accessible une fois brancher l'appareil sur le secteur. Cela l'appareil installé. permet à l'huile de refouler dans le • Ne tirez jamais sur le câble compresseur. d'alimentation pour débrancher •...
  • Page 45: Installation

    FRANÇAIS • Cet appareil contient des hydrocarbures • Coupez le câble d'alimentation et dans son circuit de réfrigération. mettez-le au rebut. L'entretien et la recharge du circuit de • Retirez la porte pour empêcher les réfrigération doivent être effectués par enfants et les animaux de s'enfermer un professionnel qualifié.
  • Page 46: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Le fabricant décline toute responsabilité en Cet appareil est conforme aux directives cas de non-respect de ces consignes de CEE. sécurité. Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit Refroidissement par ventilateur Plaque de calibrage Panneau de commande Clayettes en verre Voyant Zone la moins froide Compartiment à...
  • Page 47: Fonctionnement

    FRANÇAIS Fonctionnement Panneau de commande Indicateur Touche Fonction Touche d'augmentation de la Touche ON/OFF température Touche de diminution de la température Touche OK Indicateur A) Fonction Minuteur E F G B) Fonction Ventilateur C) Fonction Shopping D) Fonction Refroidissement des boissons E) Fonction Vacances F) Fonction Sécurité...
  • Page 48 FRANÇAIS Réglage de la température La fonction Shopping se désactive automatiquement au Réglez la température du réfrigérateur en bout d'environ 6 heures. appuyant sur les touches du thermostat. Température par défaut : 1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à • +5 °C dans le réfrigérateur ce que le symbole correspondant Les indicateurs de température affichent la s'affiche.
  • Page 49 FRANÇAIS faire varier la valeur programmée du Refroidissement par ventilateur minuteur de 1 à 90 minutes. Le compartiment réfrigérateur est équipé 3. Appuyez sur la touche OK pour d'un dispositif qui permet le refroidissement confirmer. rapide des aliments et qui maintient une Drinks Chill s'affiche.
  • Page 50: Première Utilisation

    FRANÇAIS • l'éclairage de l'écran est rouge Alarme de porte ouverte • une alarme sonore Une alarme sonore se déclenche si la porte Appuyez sur Function pour désactiver est restée ouverte pendant 5 minutes l'alarme sonore. Au rétablissement des environ. Cette condition est indiquée par : conditions normales (porte fermée), •...
  • Page 51 FRANÇAIS Pour les ajuster, procédez comme suit : faites glisser doucement le balconnet vers le haut jusqu'à le libérer, puis placez-le où vous le souhaitez. Refroidissement par ventilateur Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte...
  • Page 52: Conseils

    FRANÇAIS Conseils • couvrez ou enveloppez soigneusement Bruits normaux de fonctionnement les aliments, surtout s'ils sont Les bruits suivants sont normaux lorsque aromatiques l'appareil est en cours de fonctionnement : • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour •...
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Dégivrage du réfrigérateur AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage périodique L'appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux ; • lavez régulièrement le joint de porte en caoutchouc.
  • Page 54: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. L'éclairage ne fonctionne L'ampoule est défectueuse. Contactez le service après- pas. vente le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence.
  • Page 56 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac l'eau de dégivrage. d'évaporation situé au- dessus du compresseur. Il est impossible de régler la La fonction Shopping est Désactivez manuellement la...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente. Caractéristiques techniques Données techniques Dimensions du produit Hauteur 1772 mm...
  • Page 58: Garantie Ikea

    (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et Que fait IKEA en cas de problème ? constitue la preuve d'achat. Les réparations Le service après-vente choisi par IKEA effectuées sous couvert de la garantie ne...
  • Page 59 Application de la garantie légale vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie La garantie IKEA vous donne des droits et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est spécifiques, qui couvrent ou dépassent possible de prouver que ces dommages toutes les exigences légales locales qui...
  • Page 60 3. la demande de précisions sur le contenu caisse contient aussi le nom et le de la notice d'utilisation et les numéro de l'article IKEA (code à caractéristiques de l'appareil IKEA. 8 chiffres) de chaque appareil Pour que nous puissions vous fournir la acheté.
  • Page 61 FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 62: Informazioni Per La Sicurezza

    Descrizione del prodotto Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchio Dati tecnici Primo utilizzo GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 63: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti – di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
  • Page 64 ITALIANO all'alimentazione. Questo serve a Verificare che la spina di alimentazione consentire all'olio di fluire nuovamente rimanga accessibile dopo l'installazione. nel compressore. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Non installare l'apparecchiatura in scollegare l’apparecchiatura. Tirare prossimità di radiatori, fornelli, forni o sempre dalla spina.
  • Page 65: Installazione

    ITALIANO l'apparecchiatura ed estrarre la spina • Staccare la spina dall'alimentazione dalla presa. elettrica. • L'unità refrigerante di questa • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. apparecchiatura contiene idrocarburi. • Rimuovere la porta per evitare che L’unità deve essere ricaricata ed bambini e animali domestici rimangano ispezionata esclusivamente da chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
  • Page 66: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Il produttore declina ogni responsabilità Questa apparecchiatura è conforme alle qualora le suddette precauzioni di direttive CEE. sicurezza non vengano rispettate. Descrizione del prodotto Panoramica del prodotto Raffreddamento a ventola Targhetta dei dati Pannello dei comandi Ripiani in vetro Lampadina a LED Zona meno fredda Griglia portabottiglie...
  • Page 67: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Uso dell'apparecchio Pannello dei comandi Display Tasto funzione Tasto Temperatura più calda Interruttore ON/OFF Tasto Temperatura più fresca Tasto OK Display A) Funzione timer E F G B) Funzione ventola C) Funzione Shopping D) Funzione Raffreddamento bevande E) Funzione Vacanza F) Funzione Sicurezza bambini G) Spia allarme H) Indicatore della temperatura...
  • Page 68 ITALIANO la temperatura del vano frigorifero può Per disattivare la funzione anticipatamente, variare più o meno tra +2°C e +8°C. ripetere la procedura finché l'indicatore Shopping non si spegne. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane La funzione si spegne in memoria.
  • Page 69 ITALIANO La spia della ventola lampeggia per alcuni È possibile modificare l'ora in secondi. qualsiasi momento e prima 2. Premere OK per confermare. della fine premendo il tasto La spia della ventola viene visualizzata. Temperatura più fresca ed il Per terminare la funzione, ripetere la tasto Temperatura più...
  • Page 70: Primo Utilizzo

    ITALIANO Primo utilizzo Pulizia dell'interno Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano 1. Prima di iniziare a utilizzare danneggiare la finitura. l'apparecchiatura, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi.
  • Page 71 ITALIANO Raffreddamento a ventola Il ripiano può essere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie aperte. A questo scopo, tirare verso l'alto il ripiano in modo Il suddetto si avvia automaticamente che possa ruotare in tale direzione e quando necessario, ad esempio per un poggiare sul livello immediatamente rapido recupero della temperatura dopo superiore.
  • Page 72: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Consigli e suggerimenti utili • non introdurre alimenti o liquidi caldi nel Rumori normali durante il funzionamento vano frigorifero I seguenti rumori sono da considerarsi • coprire o avvolgere gli alimenti, in normali: particolare quelli con un gusto o un aroma forte •...
  • Page 73 ITALIANO Durante l'uso normale, la brina viene Pulizia periodica eliminata automaticamente L'apparecchiatura deve essere pulita dall'evaporatore del vano frigorifero ogni regolarmente: volta che il motocompressore si arresta. • lavare l'interno e gli accessori con acqua L'acqua di sbrinamento giunge attraverso tiepida e sapone neutro.
  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spina correttamente nella presa nella presa di alimentazione. di alimentazione.
  • Page 75 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon- alimenti contemporanea- trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- è troppo alta. la classe climatica sulla tar- ghetta dei dati. Gli alimenti introdotti Lasciar raffreddare gli alimen- nell'apparecchiatura era- ti a temperatura ambiente pri-...
  • Page 76: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Il regolatore della temper- Impostare una temperatura dell'apparecchiatura è trop- atura non è impostato cor- superiore/inferiore. po bassa/troppo alta. rettamente. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiu- rettamente. sura della porta". La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimenti, menti è...
  • Page 77: Garanzia Ikea

    IKEA. Per gli garanzia IKEA di cinque (5) anni elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di La garanzia IKEA di cinque anni non è due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale valida per gli elettrodomestici con il nome è...
  • Page 78 IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i guarnizioni, lampadine e relative pezzi di ricambio, la manodopera e le coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e...
  • Page 79 2. chiedere chiarimenti sull'installazione garanzia. degli elettrodomestici IKEA nei mobili • Costo di installazione iniziale da incasso specifici di IKEA. Il servizio dell'apparecchiatura IKEA. Se un non fornirà assistenza o chiarimenti in fornitore di servizio nominato da IKEA o merito a: un suo partner di assistenza autorizzato •...
  • Page 80 Per ulteriori domande non inerenti il servizio utilizzare i numeri di telefono assistenza sulle apparecchiature, contattare elencati alla fine del presente il più vicino punto vendita IKEA. Vi manuale. Quando richiedete preghiamo di leggere attentamente la assistenza, fate sempre documentazione dell'apparecchiatura riferimento ai codici specifici prima di contattarci.
  • Page 81 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 max.
  • Page 82 ITALIANO...
  • Page 83 ITALIANO...
  • Page 84 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1082359-1...

Table of Contents