Hide thumbs Also See for FROSTIG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GB
FROSTIG
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA FROSTIG

  • Page 1 FROSTIG...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Troubleshooting Product description Technical data Operation ENVIRONMENTAL CONCERNS First use IKEA GUARANTEE Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in • the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate •...
  • Page 6 ENGLISH • Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens or hobs. Warning! Risk of injury, burns, • Do not install the appliance where there electrical shock or fire. is direct sunlight. • Do not install this appliance in areas that •...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH the drain is blocked, defrosted water • The refrigerant circuit and the insulation collects in the bottom of the appliance. materials of this appliance are ozone- friendly. Disposal • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for Warning! Risk of injury or information on how to discard the suffocation.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Product overview Fan-cooling Rating plate Control panel Glass shelves Led light Least cold zone Bottle rack Intermediate temperature zone Dairy compartment with lid Door balconies Coldest zone Bottle balcony with holder Sliding drawer...
  • Page 9: Operation

    ENGLISH Operation Control panel Display Function button Temperature warmer button ON/OFF switch Temperature colder button OK button Display A. Timer function B. Shopping function C. Vacation function D. Temperature indicator E. Alarm indicator F. Child Lock function G. Drinks Chill function H.
  • Page 10 ENGLISH The temperature indicators show the set To switch off the function before its temperature. automatic end repeat the procedure until The temperature of the fridge compartment The Shopping indicator goes off. may vary between more or less +2°C and The function switches off by +8°C.
  • Page 11: First Use

    ENGLISH To switch off the function repeat the It is possible to change the procedure until the fan indicator goes off. time during the countdown and at the end by pressing If the function is activated the temperature colder automatically, the fan indicator is button and the temperature not shown (refer to 'Daily Use').
  • Page 12: Daily Use

    ENGLISH Daily use For better use of space, the front half Warning! Refer to Safety shelves can be placed under the rear ones. chapters. Accessories Egg tray Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned rack. Temperature indicator If the rack is positioned horizontally, place only closed...
  • Page 13 ENGLISH front hooks of the rack one level higher than This device activates by itself when needed, the rear hooks. for example for a quick temperature recovering after door opening or when the Positioning the door balconies ambient temperature is high. Allows you to switch on the device manually when needed (refer to "Fan-cooling function").
  • Page 14: Hints And Tips

    ENGLISH Hints and tips • do cover or wrap the food, particularly if Normal operating sounds it has a strong flavour The following sounds are normal during • position food so that air can circulate operation: freely around it • A faint gurgling and bubbling sound Hints for refrigeration from coils sound when refrigerant is pumped.
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH the performance of the appliance and save container at the back of the appliance, over electricity consumption. the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the Take care of not to damage the defrost water drain hole in the middle of the cooling system.
  • Page 16 ENGLISH Problem Possible cause Solution Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm". cently switched on or the temperature is still too high. Audible or visual alarm is The door is left open. Close the door.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after start immediately after occurred. some time. pressing Shopping, or after the change of the tempera- ture. Water flows inside the re- Food products prevent Make sure that food products frigerator.
  • Page 18: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- There is no cold air circula- Make sure that there is cold pliance is too low/too high. tion in the appliance. air circulation in the appliance. There is too much con- Door was opened too fre- Open the door only when nec- densed water on the rear...
  • Page 19: Environmental Concerns

    ENGLISH Height 1772 mm Width 540 mm Depth 549 mm Net volume Fridge 310 Litre Defrost system Fridge auto Energy consumption 0,307 kWh/24h Noise level 34 dB (A) Energy class Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information is situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 20: Ikea Guarantee

    IKEA. • Cases where no fault could be found What will IKEA do to correct the problem? during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized...
  • Page 21 • Transportation damages. If a customer IKEA appliances: transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during transport. Sales Service to: However, if IKEA delivers the product to 1.
  • Page 22 Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Betrieb UMWELTTIPPS Erste Inbetriebnahme IKEA Garantie Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen...
  • Page 24: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, •...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn Montage umgehend. WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektrischer Anschluss elektrischen Anschluss des Geräts WARNUNG! Brand- und vornehmen. Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie die • Das Gerät muss geerdet sein. Verpackungsmaterialien und die •...
  • Page 26: Montage

    DEUTSCH Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten für diesen Zweck zugelassen sind. durchgeführt werden. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf • Der Kältekreis des Gerätes enthält nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von (R600a), ein Erdgas mit einem hohen einer qualifizierten Fachkraft gewartet Grad an Umweltverträglichkeit.
  • Page 27 DEUTSCH Standort Elektrischer Anschluss Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung gut belüfteten Garage oder in einem Keller des Geräts, ob die Netzspannung und - installiert werden, doch für eine optimale frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort dem Typenschild angegebenen installiert werden, an dem die...
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Geräteübersicht Kühlventilator Typenschild Bedienfeld Glasablagen LED-Beleuchtung Wärmster Bereich Flaschenhalter Bereich mittlerer Temperatur Fach für Molkereiprodukte mit Deckel Türfächer Kältester Bereich Flaschenfach mit Halter Schublade...
  • Page 29: Betrieb

    DEUTSCH Betrieb Bedienfeld Display Funktions-Tasten Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur OK-Taste Display A. Uhrfunktion B. Funktion Einkauf C. Funktion Urlaub D. Temperaturanzeige E. Alarmleuchte F. Funktion Kindersicherung G. Funktion Drinks Chill H. Ventilatorfunktion Einschalten Ausschalten des Geräts Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Sekunden...
  • Page 30 DEUTSCH • +5 °C für den Kühlschrank Die Shopping-Anzeige erscheint. Die Temperaturanzeigen zeigen die Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer eingestellten Temperaturen an. automatischen Abschaltung wiederholen Die Temperatur im Kühlschrank kann Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige zwischen +2 °C und +8 °C eingestellt Shopping erlischt.
  • Page 31 DEUTSCH 4. Schalten Sie den Alarmton und die Durch das Einschalten der Funktion mit OK aus. Kühlfunktion erhöht sich der Diese Funktion kann während Energieverbrauch. des Countdowns jederzeit 1. Drücken Sie die Taste OK durch Drücken von Function gegebenenfalls mehrmals, bis das ausgeschaltet werden, bis die gewünschte Symbol erscheint.
  • Page 32: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Erste Inbetriebnahme 2. Gründlich trockenwischen. Reinigen des Innenraums Verwenden Sie keine 1. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Reinigungsmittel oder reinigen Sie den Innenraum, die Scheuerpulver, da diese die Zubehörteile im Innenraum mit Oberfläche beschädigen. lauwarmem Wasser und mit etwas Neutralseife, um den typsichen farbrikneuen Geruch zu beseitigen.
  • Page 33 DEUTSCH Flaschenhalter Positionierung der Türablagen Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. In horizontaler Stellung ist der Flaschenhalter nur für Die Türablagen können in verschiedener geschlossene Flaschen geeignet. Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Sie können die Funktion bei Bedarf manuell Obst, Gemüse und Flaschen sollten in die einschalten (siehe „Funktion speziell dafür vorgesehene untere Kühlventilator“). Schublade gelegt werden (siehe Abbildung). Die Funktion schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird.
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Decken Sie die Lebensmittel ab oder • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen verpacken Sie diese entsprechend, und in der speziellen Schublade besonders wenn sie stark riechen. aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, Zwiebeln und Knoblauch sollten im dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
  • Page 36: Fehlersuche

    DEUTSCH Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Abtauen des Kühlschranks überläuft und auf die eingelagerten Lebensmittel tropft. Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 2. Tauen Sie das Gerät gegebenenfalls 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
  • Page 37 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das Ge- sche. wurden nicht ausgegli- rät stabil steht. chen. Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst Siehe hierzu Alarm „Tür offen“. optisches Alarmsignal aus- kürzlich eingeschaltet oder gelöst.
  • Page 38 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel ständig. Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. Der Kompressor arbeitet Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. ständig.
  • Page 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel zu hoch/niedrig. kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh- zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Temperatur im Gerät ist Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- zu hoch/niedrig.
  • Page 40: Technische Daten

    DEUTSCH 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, Schließen der Tür falls erforderlich. Wenden Sie sich an 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. einen autorisierten Kundendienst. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung. Technische Daten Technische Daten Produktkategorie Gerätetyp Kühlschrank Geräteabmessungen...
  • Page 41: Umwelttipps

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Eigentum von IKEA über. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Was wird IKEA zur Lösung des Problems die vor dem 1. August 2007 bei IKEA tun? gekauft wurden. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Wer übernimmt den Kundendienst? untersuchen und eigenständig entscheiden,...
  • Page 42 Produkt nach Hause oder an eine Reaktion (Rost, Korrosion oder andere Adresse transportiert, haftet Wasserschäden eingeschlossen - aber IKEA nicht für Schäden, die während nicht darauf beschränkt) - Schäden, die dieses Transports entstehen. Liefert IKEA durch übermäßigen Kalk in der...
  • Page 43 Telefonnummern zu benutzen. IKEA Geräte: Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Broschüre zu dem jeweiligen Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Gerät aufgelistet sind, zu dem 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Page 44 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Page 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-1393182-3...

Table of Contents