Page 2
PREMIUM SERIES WILLKOMMEN/ WELCOME Vielen Dank, dass Sie sich für ein Vorzelt der „Premium Series“ von „Westfield Top Quality Concept“ entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie unsere Pflege- und Sicherheitshinweise. Thank you for purchasing this awning.
Page 3
PREMIUM SERIES ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN UND VERWENDUNG GENERAL RECOMMENDATIONS AND USAGE Wir empfehlen die Verwendung einer zusätzlichen Bodenplane oder einer zusätzlichen Abdeckung, um Schäden an Ihrem Vorzelt zu vermeiden, welche während der Montage an Ihrem Wohnwagen, Wohnmobil oder Fahrzeug entstehen können.
Page 5
PREMIUM SERIES STÜCKLISTE/ PARTS LIST STÜCKLISTE/ PARTS LIST Hauptvorzelt Pumpe mit Sicherheitsventil Plastikspanner Aluminium Dachgestange Plastic spanner Main Awning Aluminium Roof Pole Pump & Safety Pressure Valve Sturmleinen Elastikspanner ABS Heringe Leitergummis Storm Strap Elastic Ring ABS Peg Pegging Ladder...
Page 6
PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Vorbereiten/ Peparation Nutzen Sie immer eine Plane oder einen Zeltteppich als Unterlage. Um Beschädigungen und Verschmut- zungen beim Einfedeln zu vermeiden. Always use a groundsheet or a tent carpet as a base. To avoid damage and avoiding contamination during assembling.
Page 7
PREMIUM SERIES Zelt einziehen/ Insert Awning Schleuse/ Connecter Vorzelt/ Awning Breiten Sie das Zelt vollständig aus und verbinden Sie, die für Ihr Fahrzeug passende Schleuse mit dem Reisverschluss. Achten Sie dabei darauf das die Innenseite des Zeltes und der Schleuse nach unten Zeigen.
Page 8
PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Fahren Sie nun die Markise wieder vollständig ein. Achten Sie hierbei darauf, dass Sie die Markise immer entlasten. Wir empfehlen hier eine zweite Person, die Ihre Markise unterstützt. Now you can retract your canopy again completely. Take care that you always relieve your canopy. We recommend that always a second person supports the canopy.
Page 9
PREMIUM SERIES Sichern Sie die Markise nun wie in Abbildung A gezeigt mit den beiden Abspannleinen an der Schleuse. Secure the awning as shown in the picture A with both guy lines on the tunnel. www.westfieldoutdoors.eu...
Page 10
PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Spannen Sie die Seitenwände der Schleuse dicht an Ihr Fahrzeug, nutzen Sie hierfür die Heringe in Ab- bildung B. Setzen Sie diese leicht schräg unter Ihr Fahrzeug. Clamp the side walls of the tunnel close to your vehicle using the pegs in Figure B. Put them slightly diagonally under your vehicle.
Page 11
PREMIUM SERIES www.westfieldoutdoors.eu...
Page 12
PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Aufpumpen/ Pumping 1. Verwenden Sie zum Aufpumpen nur die mitgelieferte Pumpe. Only use the original pump delivered together with your awning. 2. Pumpen Sie das Vorzelt vorsichtig mit etwa 50 % der Luftmenge auf (ca.3-4 PSI) Please pump carafully with only about 50% pressure about 3 to 4 PSI.
Page 13
PREMIUM SERIES Durch unser AAS System können Sie Ihr gesamtes Zelt an nur einem Ventil aufpumpen. Our AAS system enables you to pump up your awning using only one valve point. www.westfieldoutdoors.eu...
Page 14
PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Montieren des Vordachs/ Assembling the front canopy Frontgestänge Front Canopy Pole Öffnen Sie beide Reißverschlüsse des Vorbau- Gestängekanals. Führen Sie das Frontgestänge in den Gestängekanal ein (siehe Abbildung A). Befestigen Sie das Frontgestänge (siehe Abbil- dung B) und schließen den Reißverschluss des Gestängekanals.
Page 15
PREMIUM SERIES Abspannen/ Pitching Spannen Sie nun Ihr Vorzelt ab. Beginnen Sie immer am Fahr- zeug und gehen dann nach außen. Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene Heringe immer leicht schräg (siehe Abbildung C). Spannen Sie immer alle Abspannpunkte ab.
Page 16
PREMIUM SERIES ABSPANNEN/ PITCHING Abspannen/ Pitching Sturmleinen/ Storm Strap Sturmleinen Elastikspanner Storm Strap Elastic Ring Befestigen Sie immer alle Abspanngurte um bestmöglich auf Wetteränderungen vorbereitet zu sein. Zur Zugentlastung setzen Sie bitte immer zwischen Abspanngurten und Abspann- ring die mitgelieferten Elastikspanner. Diese regulieren Übermäßige Spannungen und ver-...
Page 17
PREMIUM SERIES OPTIONAL/ OPTIONAL Boden Wir bieten für Ihr Vorzelt einen optionalen Boden an, welcher mittels Klettverschlusses bei Bedarf montiert werden kann. Der Boden ist zweigeteilt, somit können Sie den Boden aus dem Schleusenbereich bei Bedarf entfernen. We offer for your awning an optional floor, which can be mounted by Velcro if wanted. The floor is divided in two, so you can, if necassary, remove the floor in the tunnel area.
Page 18
PREMIUM SERIES OPTIONAL/ OPTIONAL Drive-Away-Set/ Drive-Away-Kit Drive-Away-Set/ Drive-Away-Kit Ein Drive-Away-Set ist eine lösbare Verbindung zwischen Ihrem Fahrzeug und Ihrem Vorzelt, welche mittels Doppelkeder und einer Kunststoffschiene hergestellt wird. Hierzu wird die Kederschiene einer Markise bzw. eine Standard- Kederschiene benötigt. Um Ihr Fahrzeug anzubinden, folgen Sie bitte dieser Anleitung: 1.
Page 19
PREMIUM SERIES PFLEGEANLEITUNG/ GENERAL CARE AND USAGE INSTRUCTIONS NÄHTE Die Hauptnähte Ihres Zeltes sind gegen Undichtigkeit mittels Nahtbandes verschweißt. Die restlichen Nähte oder Be- schädigungen an Nahtbändern bzw. undichte Nähte können mit Nahtdichter behandelt werden. Für Nahtdichter kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Page 20
PREMIUM SERIES NEPTUNE Westfield Outdoors GmbH Siemesdyk 60 47807 Krefeld Germany Die Zeichnungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zu Anschauungszwecken. Das tatsächliche Produkt kann vom Aussehen von den Zeichnungen abweichen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen in den Spezifikationen und den Funktionen vorzuneh- men, ohne diese vorher anzukündigen.