Download Print this page
EUROM Safe-t-Heatbox 2000 Instruction Booklet

EUROM Safe-t-Heatbox 2000 Instruction Booklet

Ceramic fan heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

NL - Instructieboekje
DE – Bedienungs-
anleitung
EN – Instruction booklet
FR – Manuel d'utilisation
SV - Instruktionsbok
CS - Návod k obsluze
SK - Návod na použitie
RO - Broşură cu
instrucţiuni
Safe-t-Heatbox
2000
Keramische ventilatorkachel
Keramischer Ventilatorofen
Ceramic fan heater
Radiateur soufflant céramique
Keramiskt fläktelement
Keramické ventilátorové topení
Keramický teplovzdušný ohrievač
Aerotermă ceramică

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Safe-t-Heatbox 2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUROM Safe-t-Heatbox 2000

  • Page 1 NL - Instructieboekje DE – Bedienungs- anleitung EN – Instruction booklet FR – Manuel d’utilisation SV - Instruktionsbok CS - Návod k obsluze SK - Návod na použitie RO - Broşură cu instrucţiuni Safe-t-Heatbox 2000 Keramische ventilatorkachel Keramischer Ventilatorofen Ceramic fan heater Radiateur soufflant céramique Keramiskt fläktelement Keramické...
  • Page 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Page 3 Nederlands Technische gegevens Safe-t-Heatbox 2000 Type Aansluitspanning Volt/Hz 220-240 / 50 Max. vermogen Watt 2000 Instelmogelijkheden Watt 1000 - 2000 Thermostaat Afmetingen 15 x 18 x 37 Gewicht Algemene veiligheidsvoorschriften Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door en bewaar het boekje om later nog eens te raadplegen.
  • Page 4 Gebruik de kachel niet vlakbij of gericht op meubels, dieren, gordijnen, papier, kleding, beddengoed of andere brandbare zaken. Houd dit minstens 1 meter van de kachel verwijderd! Bedek een kachel nooit! Aanzuig- en uitblaasopeningen mogen op geen enkele wijze worden geblokkeerd, om brand te voorkomen. Gebruik de kachel dus ook nooit om kleding op te drogen of iets op te zetten en plaats hem niet op zachte oppervlakken als een bed of hoogpolig tapijt, waardoor openingen afgesloten kunnen raken.
  • Page 5 Afwijkingen van 26, 27 & 28 kunnen schade, brand en/of persoonlijk letsel veroorzaken. Zij doen de garantie vervallen en leverancier, importeur en/of fabrikant aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de gevolgen! Beschrijving uitblaasrooster voet aanzuigrooster vermogenknop 1 thermostaatknop vermogenknop 2 Plaats en Aansluiting ...
  • Page 6 CE – verklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de ventilatorkachel met PTC- elementen, merk EUROM, type Safe-t-Heatbox 2000 voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EC en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
  • Page 7 Deutsch Technische Daten Safe-t-Heatbox 2000 Anschlussspannung Volt/Hz 220-240 / 50 Maximale Leistung Watt 2000 Einstellungsmöglichkeiten Watt 1000 - 2000 Thermostat Abmessungen 15 x 18 x 37 Gewicht Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 8 12. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe, unter oder auf eine Steckdose gerichtet und nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle. 13. Benutzen Sie den Ventilatorofen nicht in der Nähe von oder gerichtet auf Möbel, Tiere, Gardinen, Papier, Kleidung, Bettwäsche oder sonstiger brennbarer Gegenstände.
  • Page 9 Abweichungen von 26, 27 & 28 können Schaden, Brand und/oder Personenschäden verursachen. Diese führen zu einem Garantieverfall. Lieferant, Importeur und/oder Hersteller übernehmen keine Haftung für die Folgen. Beschreibung Ausblasgitter Fuß Ansauggitter Stufenschalter 1 Thermostatknopf Stufenschalter 2 Standort und Anschluss  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es außer Reichweite von Kindern.
  • Page 10 Materialien wiederverwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Euromac BV., Genemuiden-NL, dass der Ventilatorofen mit PTC- Elementen, Marke EUROM, Typ Safe-t-Heatbox 2000 Metal der Niedrig-Energierichtlinie 2006/95/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG entspricht und mit den unten stehenden Normen konform ist: EN 60335-1:2012...
  • Page 11 English Technical data Safe-t-Heatbox 2000 Type Supply voltage Volt/Hz 220-240 / 50 Maximum capacity Watt 2000 Settings Watt 1000 - 2000 Thermostat Dimensions 15 x 18 x 37 Weight General safety instructions 1. Before using the machine, carefully read this entire instruction manual. Keep this booklet in a safe place for reference.
  • Page 12 13. Do not use the heater near or directly opposite furniture, animals, curtains, paper, clothes, bedding or other inflammable objects. Keep them at least 1 metre away from the heater! 14. Do not ever cover a heater! The heater’s air inlets and outlets should never be obstructed in any way, so as to prevent the possibility of fire.
  • Page 13 Description Extraction grill Base Suction grill Power button 1 Thermostat button Power button 2 Location and Connection  Remove all packaging material and keep out of reach of children. After removing packaging, check the appliance for damage or other signs that could indicate a fault/defect/malfunction.
  • Page 14 CE-statement Euromac bv., Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM fan heater with PTC- elements, type Safe-t-Heatbox 2000 Metal, complies with the LVD guideline 2006/95/EC and the EMC guideline 2004/108/EC (amended by 93/68/EEC) and meets the following...
  • Page 15 Français Données techniques Type Safe-t-Heatbox 2000 Tension Volts/Hz 220-240 / 50 Puissance max. Watts 2000 Possibilités de réglage Watt 1000 - 2000 Thermostat Dimensions 15 x 18 x 37 Poids Consignes générales de sécurité 1. Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le présent manuel d’utilisation.
  • Page 16 12. Ne placez pas le poêle à proximité, en dessous ou dans la direction d’une prise de courant, ni à proximité d’un feu ouvert ou de sources de chaleur. 13. N’utilisez pas le poêle à proximité ou dans la direction de meubles, d’animaux, de rideaux, de papier, de vêtements, de literie ou d’autres objets inflammables.
  • Page 17 27. L’appareil (incl. cordon électrique et fiche) peut être ouvert et/ou réparé exclusivement par des personnes compétentes et qualifiées. 28. Utilisez le poêle exclusivement aux fins pour lesquelles il a été conçu et comme décrit dans le présent manuel d’utilisation. Le non respect des points 26, 27 &...
  • Page 18 Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que le radiateur soufflant avec éléments chauffants, de marque EUROM, type Safe-t-Heatbox 2000 Metal réponds à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/EC et est conforme aux normes ci-...
  • Page 19 Svenska Tekniska data Safe-t-Heatbox 2000 Spänning Volt/Hz 220-240 / 50 Maximal effekt Watt 2000 Installationsalternativ Watt 1000 - 2000 Termostat Mått 15 x 18 x 37 Vikt Allmänna säkerhetsinstruktioner 1. Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används.. Spara boken för att kunna återgå...
  • Page 20 14. Täck aldrig över ett element! För att förhindra risken för brand får elementets luftintag och utblås aldrig täckas över med något. Använd aldrig elementet för att torka kläder och lägg inte något ovanpå det. Placera det inte på mjuka underlag eller på mattor med lång lugg eftersom de kan blockera öppningar.
  • Page 21 Beskrivning Extraheringsgaller Underrede Suggaller Strömknapp 1 Termostatknapp Strömknapp 2 Placering och anslutning  Tag bort allt förpackningsmaterial och förvara det utom räckhåll för barn. När förpackningsmaterialet är borttaget, kontrollera om elementet är skadat eller har andra tecken på att det har en felfunktion. Vid osäkerhet, använd inte elementet utan kontakta din leverantör för kontroll eller utbyte.
  • Page 22 Lämna det till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Euromac bv., Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM fläktelement PTC-element, typ Safe-t-Heatbox 2000 Metal, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMG-riktlinje 2004/108/EG och att det motsvarar följande standard: EN 60335-1:2012...
  • Page 23 Česky Technické údaje Safe-t-Heatbox 2000 Napájecí napětí V/Hz 220-240 / 50 Dosažitelný výkon Watt 2000 Volby nastavení Watt 1000 - 2000 Termostat Rozměry 15 x 18 x 37 Hmotnost Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý tento návod k obsluze. Uschovejte si tuto brožuru pro případ budoucí...
  • Page 24 13. Nepoužívejte topení v blízkosti nábytku, nebo přímo na nábytku, poblíž zvířat, záclon, papíru, oblečení, lůžkovin nebo jiných hořlavých předmětů. Udržujte vzdálenost nejméně 1 metr od topení! 14. Topení nikdy nezakrývejte! Z důvodu požární bezpečnosti nesmí nic bránit vstupu ani výstupu vzduchu z topení.
  • Page 25: Bezpečnostní Prvky

    Popis 1. vypouštěcí mřížka 2. stojan 3. sací mřížka 4. tlačítko výkonu 1 5. tlačítko termostatu 6. tlačítko výkonu 2 Umístění a připojení  Odstraňte veškerý obalový materiál a odstraňte jej z dosahu dětí. Po odstranění obalu zkontrolujte, zda přístroj není poškozen, nebo zda nevykazuje jiné znaky možné poruchy, nebo závady.
  • Page 26 CE-prohlášení Euromac bv., Genemuiden-NL prohlašuje, že ventilátorové topení EUROM s prvky PTC, typ Safe-t-Heatbox 2000 Metal, je v souladu se směrnicemi LVD 2006/95/EC a s obecnými zásadami EMC 2004/108/EC a že je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1:2012...
  • Page 27: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Slovensky Technické údaje Safe-t-Heatbox 2000 Napájanie V/Hz 220-240 / 50 Maximálny výkon 2000 Nastavenia Watt 1000 - 2000 Termostat Rozmery 15 x 18 x 37 Hmotnosť Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte celý tento návod na používanie.
  • Page 28 13. Ohrievač nepoužívajte do blízkosti alebo priamo oproti nábytku, zvierat, závesov, papiera, odevov, lôžka a iných horľavých predmetov. Uchovávajte minimálne 1 meter od ohrievača! 14. Ohrievač nikdy neprikrývajte! Prívody a vývody vzduchu ohrievača by nikdy nemali byť žiadnym spôsobom zablokované, pretože v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru.
  • Page 29 Nedodržanie pokynov 26, 27 & 28 môže viesť k poškodeniu, požiaru a/alebo poraneniu osôb. Nedodržanie týchto pokynov tiež ruší platnosť záruky a zodpovednosť predajcu, dovozcu a/alebo výrobcu za akékoľvek následky! Popis 1. vypúšťacia mriežka 2. stojan 3. sacia mriežka 4. tlačidlo výkonu 1 5.
  • Page 30: Bezpečnostné Prvky

    CE stanovisko Euromac bv., Genemuiden-NL týmto vyhlasujte. že teplovzdušný ohrievač EUROM s dielmi PTC, typu Safe-t-Heatbox 2000 Metal, vyhovuje smerniciam LVD 2006/95/EC a EMC 2004/108/EC a spĺňa nasledovné normy: EN 60335-1:2012 EN 55014-1:2006+A1+A2...
  • Page 31 Română Date tehnice Safe-t-Heatbox 2000 Tensiune de alimentare Volt/Hz 220-240 / 50 Capacitate maximă Watt 2000 Opţiuni de configurare Watt 1000 - 2000 Termostat Dimensiuni 15 x 18 x 37 Greutate Instrucţiuni generale de siguranţă 1. Citiţi cu atenţie întregul manual cu instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Păstraţi cartea tehnică...
  • Page 32 12. Nu amplasaţi aeroterma în aproprierea, sub o priză sau îndreptată sprea aceasta şi nici lângă o flacără deschisă sau alte surse de căldură. 13. Nu folosiţi aeroterma în apropierea sau îndreptată spre mobilă, animale, perdele, hârtie, haine, aşternuturi sau alte obiecte inflamabile. Ţineţi-le la cel puţin 1 metru distanţă de aerotermă! 14.
  • Page 33 28. Utilizaţi aeroterma numai în scopul în care a fost proiectată şi conform instrucţiunilor din prezentul manual. Nerespectarea instrucţiunilor 26, 27 & 28 poate provoca daune, incendii şi/sau rănirea persoanelor. De asemenea, conduce la pierderea imediată a garanţiei, iar vânzătorul, importatorul şi/sau producătorul nu îşi asumă...
  • Page 34 şi redistribuite. Declaraţie CE Euromac bv., Genemuiden-NL declară prin prezenta că aeroterma EUROM cu elemente PTC, tip Safe-t-Heatbox 2000 Metal, respectă directivele LVD 2006/95/EC şi EMC 2004/108/CEE şi este în conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1:2012 EN 55014-1:2006+A1+A2...
  • Page 36 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...