Page 1
Originalbetriebsanleitung Elektro-Winkelbohrmaschine Artikel Nr. 41 32 45 Original Instructions Electric Angle Drill Article No. 41 32 45...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 6 Einsetzen der Werkzeuge ..............Seite 6 Ein-/Ausschalten ..................Seite 6 Drehzahlregulierung ................Seite 6 Ändern der Drehrichtung ................ Seite 6 Wartung und Reinigung ................Seite 7 Technische Daten .................. Seite 8 Table of Contents Safety Notes ...................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Bei Arbeiten an Wänden, Decken, Böden o.ä. vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsbereich vorher stromlos geschaltet wurde! Untersuchen Sie den Be- reich vor dem Bohren nach Leitungen (Wasser-, Gas- und Stromleitungen).
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Before starting any work on walls, floors or similar, make sure that all power lines in the work area are switched off at the main switchboard.
Page 8
Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint: Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Page 9
Informazioni sulla sicurezza Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata: Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta. ...
Verwenden Sie Schraubendrehereinsätze/Bits immer zusammen mit einem Bithalter. Verwenden Sie zum Schraubenkopf passende Bits. Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur geschärfte HSS-Bohrer. Leistungs- fähige Bohrer bietet Ihnen das Westfalia Werkzeugprogramm. Ein/Ausschalten Zum Einschalten, drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (2). Zum Ausschalten, lassen Sie den Schalter los.
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten den Netzstecker. Achten Sie vor jedem Einsatz darauf, dass die Belüftungsschlitze offen und sauber sind. Reinigen Sie das Gerät niemals mit Wasser. Benutzen Sie lediglich ein weiches Tuch zum Reinigen des Gehäuses.
Technical Data Netzspannung 230 V~ 50 Hz Aufnahmeleistung 380 W Drehzahl 0 – 1500 min Bohrfutter 10 mm Bohrleistung Holz 10 mm Bohrleistung Stahl 3 mm Gewicht 1,7 kg Abmessungen 130 x 280 x 65 mm A-bewertete Geräuschpegel Schalldruckpegel = 85,8 dB(A) Schallleistungspegel = 96,8 dB(A) Typischer bewerteter Effektiv-...
Use only sharpened High Strength Steel (HSS) drill bits for drilling in metal. Appropriate drill bits are available though the Westfalia tool bit program. Switching ON/OFF To switch on the machine, press the ON/OFF trigger (2). To switch off, release the ON/OFF trigger (2).
Maintenance and Cleaning Maintenance and Cleaning Always disconnect the machine from the power supply before maintaining or cleaning it. Ensure that the ventilation slots are open and clean before each use. Never clean the machine with water. Use a soft cloth to clean the housing. Do not use aggressive chemicals or solvents to clean the machine as these may damage the plastic case.
Technical Data Rated Voltage 230 V~ 50 Hz Rated Power 380 W Rotation Speed 0 – 1500 min Drill Chuck 10 mm Drill Depth in Wood 10 mm Drill Depth in Steel 3 mm Weight 1.7 kg Dimensions 130 x 280 x 65 mm A-weighted Noise Level Sound Pressure Level = 85.8 dB(A)
Page 17
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektro-Winkelbohrmaschine Artikel Nr. 41 32 45 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...