Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ALAN 95 PLUS E40
Ihr CB-Handfunkgerät ALAN 95 PLUS E40 verkörpert den aktu ellen Stand der
Entwicklung auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik. Dank der kompakten
Abmessungen und der kompromißlosen Auslegung für den Portabelbetrieb wird
Kanälen die besondere Leistungsfähigkeit auf allen 40 FM Kanälen
sichergestellt. Sie haben ein elektronisches Qualitätsprodukt vor sich, das
professionell konstruiert und mittels ausgesuchter, erstklassi ger Komponenten
gebaut worden ist. Leistungsfähige Halbleiter technik mit aktueller PLL-Schaltung
ermöglicht durch hohe Frequenzkonstanz sowie den Aufbau auf einer stabilen
Leiterplatte einen jahrelang störungsfreien Betrieb.
Durch die schaltbare, dezente Hintergrundbeleuchtung des Displays ist der Betrieb
des ALAN 95 PLUS E40 bei Dunkelheit komfortabel und sicher.
Funktion und Lage der Bedienelemente
1. Antennenbuchse (BNC)
Für größere Reichweiten können Sie hier eine CB -Teleskopantenne anschließen.
2. Rauschsperre, Squelch
Um die höchstmögliche Empfangsempfindlichkeit zu nutzen, muß der Regler so
eingestellt werden, daß das Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird.
3. Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler
In der Stellung "Off" ist Ihr ALAN 95 PLUS E40 ausgeschaltet. Durch Drehen des
Reglers im Uhrzeigersinn wird das Handfunk gerät eingeschaltet. Weiteres Drehen
im Uhrzeigersinn erhöht die Wiedergabelautstärke nach Wunsch.
4. Multifunktions-Display mit Hintergrundbeleuchtung
In dem Display werden die folgenden Informationen angezeigt:
a. zweistellige Kanalanzeige (1 bis 40)
b. relative Empfangsfeldstärke und Sendeleistung
c. FM-Betriebsart
d. RX-/TX-Anzeige: TX=Sendebetrieb, RX=Empfangsbetrieb
e. SCAN-Betrieb, Suchlauf nach belegten Kanälen
f. EMG-Kanal, Fernfahrer-/Notruf-Kanal
g. LOW, Anzeige des Akku-Ladezustands "Leer"
h. "P", Stromsparfunktion ist eingeschaltet
i. LOCK, Tastatursperre ist eingeschaltet
5. Kanal 9 Direkttaste, EMG
Auf Knopfdruck läßt sich der Notrufkanal 9 direkt einschalten. In der Anzeige
erscheint der Schriftzug "EMG". Alle anderen Kanäle sind gesperrt, solange der
EMG-Kanal eingeschaltet ist.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALAN 95 PLUS E40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midland ALAN 95 PLUS E40

  • Page 1 Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird. 3. Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler In der Stellung "Off" ist Ihr ALAN 95 PLUS E40 ausgeschaltet. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird das Handfunk gerät eingeschaltet. Weiteres Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Wiedergabelautstärke nach Wunsch.
  • Page 2 7. Sendeleistungsschalter, H/L Mit diesem Schalter läßt sich die HF-Sendeleistung beeinflussen. Nach dem Einschalten Ihres ALAN 95 PLUS E40 ist stets die hohe Sendeleistung von 4 Watt verfügbar. Wird die Taste betätigt, so reduziert sich die Sendeleistung auf 1 Watt und im Display erscheint die Anzeige "LOW".
  • Page 3 Alkaline Hochleistungsbatterien können verwendet werden, sind aber nicht wieder aufladbar. 22. Gürteltrageclip Mit dem Trageclip läßt sich Ihr ALAN 95 PLUS E40 bequem und sicher am Gürtel tragen oder an anderen geeigneten Stel len anklipsen. Bedienung Ihres ALAN 95 PLUS E40 1.
  • Page 4 3. Schalten Sie Ihr ALAN 95 PLUS E40 durch Drehen des Lautstärke reglers im Uhrzeigersinn ein und wählen Sie die Wiederga belautstärke nach Ihren persönlichen Wünschen. 4. Stellen Sie die Rauschsperre (Squelch) wunschgemäß ein. 5. Stellen Sie den gewünschten Funkkanal über die UP -/DOWNTasten oder die 10-Kanal-Schalter ein.
  • Page 5: Function And Location Of The Controls

    Die Änderung der Technischen Daten ohne vorherige Ankündigung im Zuge der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten. ALAN 95 PLUS E40 Your 40 channel Mobile CB represents the state -of-the art in high-tech engineering. Designed for 40 FM Citizen Band Mobile operation, this compact package is big in performance.
  • Page 6 Press the ''SCAN'' button: the transceiver will scan automatically all the channels until a carrier is being received. 7."H/L" button:it selects the output power level during trasmission.When the unit is turned on, it always transmits with high power (4W). By pressing this button, the unit will transmit with low power (1W ).
  • Page 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency range ........26.965-27.405 MHz. Channels............40 FM Mode of operation ........F3E (FM) Antenna impedance ........50 ohm. Loudspeaker ..........8 ohm 0.5W. Microphone ..........condenser type Power supply ..........10.9V/15.6V,nominal 13.8V batteries 10.8 V). Dimensions ..........40x50x170 mm. Weight ............280GR. (without batteries).
  • Page 8: Descrizione Comandi

    La circuiteria , completamente allo stato solido, è montata su circuiti stampati di eccellente qualità, per garantire un uso per molti anni anche nelle situazioni più gravose. L'ALAN 95 PLUS E40 è sintetizzato in frequenza tramite circuito PLL, soluzione che permette di generare, tramite un solo quarzo, tutte le frequenze richieste, consen tendo la maggior affidabilità...
  • Page 9 d. RX/TX: indicatore ricezione (RX) e trasmissione (TX) e. SCAN: indicatore funzione SCAN attivata EMG: indicatore lampeggiante canale d'emergenza attivato g. LOW: indicatore di bassa potenza h. P: indicatore funzione SAVE attivata LOCK: indicatore funzione blocco tastiera attivata Pulsante "EMG": canale d'emergenza: premendo questo tasto l'apparato si posizionerà...
  • Page 10: Uso Dell'apparato

    Presa 13.8V/CHARGE: presa alimentazione/ricarica. Permette alimentare l'apparato da una fonte di alimentazione esterna (batteria dell' automobile, della barca ecc.). Interruttore PTT: tasto di commutazione RX/TX. Premendolo si attiva il trasmettitore, rilasciandolo viene attivato il ricevitore. Vano batterie: l'apparato funziona con 9 batterie alcaline /Nicd. Clip cintura USO DELL'APPARATO 1.
  • Page 11 Modulazione ..........FM dev. 2.0KHz *************************************************************************************************** ***** ALAN 95 PLUS E40 Ihr CB-Handfunkgerät ALAN 95 E80 PLUS verkörpert den aktu ellen Stand der Entwicklung auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik. Dank der kompakten Abmessungen und der kompromißlosen Auslegung für den Portabelbetrieb wird Kanälen die besondere Leistungsfähigke it auf allen 80 FM Kanälen...
  • Page 12 In dem Display werden die folgenden Informationen angezeigt: a. zweistellige Kanalanzeige (1 bis 80) b. relative Empfangsfeldstärke und Sendeleistung c. FM-Betriebsart d. RX-/TX-Anzeige: TX=Sendebetrieb, RX=Empfangsbetrieb e. SCAN-Betrieb, Suchlauf nach belegten Kanälen f. EMG-Kanal, Fernfahrer-/Notruf-Kanal g. LOW, Anzeige des Akku-Ladezustands "Leer" h.
  • Page 13 Einmaliges Drücken dieser Taste schaltet die Hintergrundbeleuch tung des Displays ein. Nochmaliges Drücken schaltet die Beleuchtung wieder aus. 12. Kanalwahlschalter "Aufwärts", Channels UP Ein Druck auf diese Taste schaltet den nächst höheren Funkkanal ein. Längeres Drücken aktiviert den Schnelldurchlauf. 13. Kanalwahlschalter "Abwärts", "Channels DOWN" Ein Druck auf diese Taste schaltet den nächst niedrigeren Funk kanal ein.
  • Page 14 In dieses Fach werden vorzugsweise 9 Stück NiCd Mignonzellen polaritätsrichtig eingelegt. Alkaline Hochleistungsbatterien können verwendet werden, sind aber nicht wieder aufladbar. 22. Gürteltrageclip Mit dem Trageclip läßt sich Ihr ALAN 95 E80 PLUS bequem und sicher am Gürtel tragen oder an anderen geeigneten Stellen anklipsen. Bedienung Ihres ALAN 95 E80 PLUS 1.
  • Page 15 Arbeitsbereich Rauschsperre ........0,25 µV - 500 µV NF-Wiedergabeleistung..........0,5 W an 8 Ohm, 10% THD Widergabeverzerrungen bei 1000 µV ......weniger als 8% Wiedergabefrequenzgang ..........400 Hz - 2400 Hz Zwischenfrequenzen...........1. ZF: 10,695 MHz ..................2. ZF: 455 kHz Nachbarkanaldämpfung ..........besser als 45 dB Ruhestromaufnahme...........80 mA, Normalbetrieb ..................60 mA, Stromsparbetrieb Sender...
  • Page 16 d. RX/TX:TX=transmit mode; RX=receive mode e. SCAN function actived EMG function actived LOW function actived h. "P": Save function actived i. Lock: keyboard lock function actived 5.EMG button: emergency channel. By pressing it, the unit automatically skips to Channel 9 (emergency channel). The display will shows "EMG". It will not be possibile to change accidentally the channel.
  • Page 17 3. Rotate the ON/OFF volume control clockwise to turn the unit on. Adjust the volume for a normal listening level. 4. Adjust the SQUELCH control 5. Select the desired channel by the "UP/DOWN" or QUICK UP/QUICK/DOWN buttons Note: if the channel will not change,control that the "EMG" button has not been pressed.In this case, press the the "EMG"...
  • Page 18 RECEIVER Sensitivity at 10dB S/N ......0.25mV (FM) Selectivity...........6dB @ 5KHz Squelch range..........0.25V-500mV Audio output power ........0.5W @ 8 ohm (10% distortion) Distortion at 1000 mV ....... 3% Audio frequency response ......400-2400 Hz Intermediate frequency ......I° 10.695 MHz II°...
  • Page 19 d. RX/TX: indicatore ricezione (RX) e trasmissione (TX) e. SCAN: indicatore funzione SCAN attivata EMG: indicatore lampeggiante canale d'emergenza attivato g. LOW: indicatore di bassa potenza h. P: indicatore funzione SAVE attivata LOCK: indicatore funzione blocco tastiera attivata Pulsante "EMG": canale d'emergenza: premendo questo tasto l'apparato si posizionerà...
  • Page 20 Interruttore PTT: tasto di commutazione RX/TX. Premendolo si attiva il trasmettitore, rilasciandolo viene attivato il ricevitore. Vano batterie: l'apparato funziona con 9 batterie alcaline /Nicd. Clip cintura USO DELL'APPARATO 1. Collegare l'antenna al ricetrasmettitore 2. Inserire 9 batterie alcaline Nicd nell'apposito vano, fa cendo attenzione alla giusta polarità.
  • Page 21 Frequenze intermedie ........ I° 10.695 MHz II° 455 KHz Reiezione alle risposte spurie....maggiore di 45 dB Corrente assorbita in standby....100 mA quando é disinserita la funzione save 45 mA quando é inserita la funzione save TRASMETTITORE Potenza d'uscita RF........4W Tolleranza di frequenza ......0.005% Soppressione emissioni armoniche ..maggiore di 70 dB Corrente assorbita ........900 mA Modulazione ..........FM dev.
Save PDF