Manual
de Uso y Cuidado
Este manual
de uso y manejo
aplica
para los siguientes
modelos:
EWT8002Q,
EWT8002A,
EWT8503A
] Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V.
Caracteristicas
El_ctricas
Neminales
Corriente
Nominal
_
2,0 A
j.l Antigua
carretera
a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca,
N.L.
Frecuencia
_
50 - 60 Hz
/ Mexico,
C.P. 66634
Tensi6n Nominal
j
220 - 240 V -
Tel. (01-81) 83 29 21 00
Para reducir
el riesgo
de incendio,
descarga
electrica
o
heridas
personales
cuando use su refrigerador,
siga
estas
precauciones
b&sicas:
. Lea todas las instrucciones
antes de usar su refrigerador.
. El dejar abandonado un refrigerador puede causar que alguien jugando pueda
quedarse atrapado en 61 y se sofoque.
. Siva
a cambiar su refrigerador
h_galo de una forma segura
para todos.
. Le aconsejamos
que quite las puertas del refrigerador fuera de uso o que se
asegure con una cuerda resistente.
. Nunca deje que un ni_o opere, juegue o se meta dentro de un refrigerador.
. Nunca limpie las piezas de un refrigerador con liquidos inflamables; los vapores
pueden causar incendios o explosiones.
• PARA SU SEGURIDAD
•
. No almacene o use gasolina o gases inflamables
cerca de este o cualquier
electrodom6stico,
los vapores
pueden
causar
incendios
o explosiones.
. Si el cord6n
tomacorriente
se daSa, debe ser reemplazado
por nuestro
departamento
de servicio
o personal
calificado
para
evitar
riesgo.
-GUARDE
ESTAS INSTRUCClONES-
Peligro de Choque
EI6ctrico
Es necesario
que _ste refrigerador
sea puesto a tierra.
NO modifique
el cordon
el_ctrico.
Si el tomacorriente
no es
el adecuado para la aplicacion,
haga instalar un tomacorriente
apropiado
por un electricista
calificado.
NO use una extension
el_ctrica
con este refrigerador.
Consulte
con un electricista
calificado
si tiene dudas respecto
a si el refrigerador
esta debidamente
puesto a tierra.
Si no se cumplen
las precauciones
indicadas anteriormente
se puede ocasionar
una lesi6n
grave o aQn la muerte.
:;+' :
: :1::::
. No use el refrigerador en un cuarto donde la temperatura
baje a menos de 13°C
(55°F).
. Mantenga el refrigerador lejos de los efectos del clima.
. Conecte el refrigerador solo en un tomacorriente
apropiado con
el suministro electrico adecuado y con conexi6n a tierra.
. No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya
enfriado en la forma apropiada.
. Use el refrigerador solo como se especifica en este manual.
. D6 el mantenimiento
apropiado al refrigerador.
. Asegt_rese de que el refrigerador
no sea operado por personas
no capacitadas
para hacerlo en la forma indicada.
. El refrigerador es s61o para uso domestico.
Siga estos
pasos
antes
de conectar
el nuevo
refrigerador:
1. Retire
los aditamentos
de empaque
incluso
los interiores.
(zi'j _-_-:--Lqq,_r_-
2. Coloque
el refrigerador
bajo
las siguientes
_
[u-
recomendaciones:
_
1
! :_/
, Deje
un espac
o m n mo de 7,5 cm (3)
entre
a parte
superior
del refrigerador
y los gabinetes.
Deje
cuando
menos
un espacio
de 5 cm (2") entre
el
condensador
del refrigerador
en la parte
posterior
y la
pared.
Deje un espacio
de 1,25 cm (1/2")
a cada lado del aparato
zoclo
para facilitar
la instalaci6n.
Si el refrigerador
va a estar
contra
la pared
lateral,
deje
un espacio
adicional
para permitir
que se abra
m_s la puerta.
3. Nivele el refrigerador.
. Remueva
el zoclo retirando
los tornillos.
Si el refrigerador
tiene Onicamente
tornillos
niveladores,
vea la figura 1. Conserve
los 2 tornillos que sujetan la base
al
refrigerador.
Estos
son
los
tornillos
niveladores.
Si el refrigerador
tiene rodillos
con tornillos
niveladores,
vea la figura 2.
. Para subir o bajar su refrigerador
siga las instrucciones
de las figuras
1 6 2 segOn corresponda.
. Para mayor precision
verifique
con un nivel de carpintero
colocado
en la parte superior
del refrigerador
o verifique
si al abrir y cerrarlo no se mueve, entonces estara nivelado.
. Se recomienda
que quede
un poco inclinado
hacia atras,
asi la puerta tendera
a cerrarse
sola.
4. Deje
reposar
el refrigerador
de 2 a 3 horas
antes
de
conectarlo,
esto permitira
que se asiente
el gas y el aceite
antes de iniciar el proceso
de refrigeracion.
Conecte
el refrigerador
Se requiere
una fuente
de energia
el6ctrica
debidamente
aterrizada
de 220-240
V~, 50-60
Hz con fusibles
de
15 6
20A.
_
Tornilto
nivelado
EIe_'_Bajar
Figura
1.
Use un destomillador
para regular
_ddillo
y
L°+,+,. ,jo+:,o
°
Figura
2.
Advertencia
- este electrodorn_stico
debe ser conectado
a tierra
Enchufe
tipo 1 (aplica
para algunos
modelos)
Reemplazo
del fusible
Sie el cordon de alimentacion
de este electrodom6stico
encaja con
un enchufe
tipo BS 1363A con fusible
de 13 A, para cambiar
el
fusible
en este tipo de enchufe,
utilice
un fusible
aprobado
por
A.S.T.A.
para enchufe
tipo
BS 1363A
y proceda
como
sigue:
1.
Retire
la
cubierta
del
fusible
(A)
y el
fusible
(B).
2. Coloque el fusible de reemplazo de 13 Aen la cubierta del fusible.
3. Coloque ambos en el enchufe.
Importante:
La cubierta del fusible debera encajar
cuando
cambie el fusible y si la cubierta
del fusible
se pierde, el enchufe
no se debera
utilizar hasta que se coloque un reemplazo
adecuado.
Un reemplazo
correcto
se identifica
por el color del inserto o el color
de las palabras en
relieve en la base del enchufe.
Las cubiertas
de reemplazo
de fusible estan disponibles
con su distribuidor
de suministros
el6ctricos.
Enchufe
tipo 2 (aplica para algunos
modelos)
Se requiere
una toma
el6ctrica
de 220-240
V-,
50-60
Hz, y conectada
a tierra.
Se recomienda
el use de un circuito separado
exclusive
para el
_'
_
refrigerader.
Use
una toma
que no pueda
apagarse
con un
©©
interruptor.
No
utilice
un
cordon
el6ctrico
de
extension.
Tomacorriente
el_ctrico
Si el enchufe del electrodom6stico
no encaja en su tomacorriente
de pared, contacte
a su distribuidor
para recibir mas instruccienes.
Por favor no intente
cambiar el enchufe per usted mismo. Este procedimiento
necesita Ilevarlo a cabo un t6cnico
de servicio especializado
de acuerdo
con las instruccienes
previstas per el fabricante
y por
la normatividad
local de seguridad.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n,
limpieza o de cambiar
un foco, ponga
el control (Termestate,
Nevera e Cengelader
dependiende
del medelo)
en la pesici6n OFF
(apagade)
y luege
desconecte
el refrigerader
de la tema de cerriente.
Cuande termine,
cenecte de nueve el refrigerader a la tema de cerriente y vuelva a pener el control (Termestato,
Nevera
e
Cengelader
dependiende
del
medele)
en
la
pesicion
deseada.
Su nuevo refrigerador posee un innovador despachador
de agua en la puerta,
_
II
esto le favorece al tener agua fresca disponible y a reducir el nOmero de veces
U
que abre la puerta de su refrigerador, ayudandole a reducir el consume de energia
en el producto.
Tanque de almacenamiento
de agua
El tanque de almacenamiento
de agua es de Ilenado manual y se Iocaliza en la parte interior
de la puerta del compartimiento
del refrigerador. Tiene como capacidad maxima 3 litros de agua.
IMPORTANTE:
° Limpie el sistema antes de utilizarlo per primera vez. Para hacerlo, Ilene el tanque de
almacenamiento
con agua limpia y oprima la palanca del despachador
con un vaso grande
o una jarra hasta que saque al menos un litro de agua. Tire esa agua. Este proceso ayuda
a limpiar el sistema y despejar el aire de la valvula dispensadora.
° Una vez limpio el sistema, espere a que se enfrie el agua antes de usar el despachador
nuevamente.
° El despachador
es para USO CON AGUA PURA EXCLUSIVAMENTE.
Cualquier otro liquido
podra causar un mal funcionamiento
del sistema.
° El fabricante no se responsabiliza
de los dafios causados al despachador
y su sistema
debidos a la utilizacion de otros liquidos que no sean agua pura.
Llenado
del tanque de almacenamiento
de agua
J
JJ./All
Para llenar el tanque de almacenamiento
de agua, gire la tapa pequefia
de la cubierta y retirela. A continuacion
vierta el agua con una jarra o
una garrafa.
NOTA: Por seguridad,
la tapa pequefia no se retirara completamente
de la cubierta del tanque de almacenamiento.
mlVlPORTANTE: Siempre Ilene el tanque de almacenamiento
de agua
cuando est6 debidamente
colocado sobre la puerta.
C6mo usar el despachador
de agua:
1. Tome y oprima con un vaso resistente o una jarra, la parte central de la palanca del despachador.
2. Despu6s de obtener el agua necesaria, deje de hacer presion sobre la palanca, pero no retire
el vase o la jarra hasta que haya dejado de correr el agua completamente.
IMPORTANTE:
Siempre despache agua sujetando el vase (o recipiente) con
\
IU_]!
la mane. No intente dejar un vase solo en la cavidad del despachador.
NOTA: Es posible que el agua tenga un sabor extrafio si no utiliza el despachador
periodicamente.
Need help?
Do you have a question about the EWT8002Q and is the answer not in the manual?
Questions and answers