Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch

      • Generell
      • Halogenlampe
      • Reinigungsfunktion
    • Ursachen für Schäden

      • Generell
    • Umweltschutz

      • Energiesparen
      • Umweltgerecht Entsorgen
    • Gerät Kennen Lernen

      • Bedienfeld
      • Tasten und Display
      • Heizarten und Funktionen
      • Temperatur
      • Garraum
    • Zubehör

      • Regelzubehör
      • Zubehör Einschieben
      • Sonderzubehör
    • Vor dem Ersten Gebrauch

      • Erste Inbetriebnahme
      • Garraum Reinigen
      • Zubehör Reinigen
    • Gerät Bedienen

      • Gerät Ein- und Ausschalten
      • Heizart und Temperatur Einstellen
      • Aufheizkontrolle
      • Schnellaufheizen
    • Zeitfunktionen

      • Wecker Stellen
      • Dauer Einstellen
      • Ende Einstellen
      • Uhrzeit Einstellen
      • Einstellungen Kontrollieren, Ändern oder Löschen
    • Kindersicherung

      • Automatische Kindersicherung
      • Einmalige Kindersicherung
    • Grundeinstellungen

      • Liste der Grundeinstellungen
      • Grundeinstellungen Ändern
    • Reinigen

      • Geeignete Reinigungsmittel
      • Gerät Sauberhalten
    • Reinigungsfunktion

      • Selbstreinigung
    • Gestelle

      • Gestelle Aus- und Einhängen
    • Gerätetür

      • Gerätetür Aus- und Einhängen
      • Türabdeckung Abnehmen
      • Türscheiben Aus- und Einbauen
    • Störungen, was Tun

      • Störungen selbst Beheben
      • Maximale Betriebsdauer
      • Garraumlampe an der Decke Auswechseln
    • Kundendienst

      • E-Nummer und FD-Nummer
    • Für Sie in unserem Kochstudio Getestet

      • Allgemeine Hinweise
      • Kuchen und Gebäck
      • Aufläufe und Gratins
      • Geflügel, Fleisch und Fisch
      • Gemüse und Beilagen
      • Desserts
      • Acrylamid in Lebensmitteln
      • Dörren
      • Einkochen
      • Teig Gehen Lassen
      • Auftauen
      • Warmhalten
      • Prüfgerichte
      • Produktinfo
      • Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör
      • Ersatzteilen und Services Finden Sie IM Internet
    • Www.neff-International.com und Online-Shop

    • Www.neff-Eshop.com

      • Für Produktinformationen
      • Sowie Anwendungs- und
      • Bedienfragen Wählen Sie
      • Unsere Info-Nummer
      • Erreichbar) nur für Deutschland Gültig
        • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
          • Ursachen für Schäden
        • Übersicht
        • Umweltschutz
        • Tipps zum Energiesparen
        • Umweltgerecht Entsorgen
          • Gerät Kennen Lernen
        • Das Bedienfeld
        • Die Kochstellen
        • Restwärmeanzeige
        • Gerät Bedienen
        • Kochfeld Ein- und Ausschalten
        • Kochstelle Einstellen
        • Kochtabelle
        • Kindersicherung
        • Kindersicherung Ein- und Ausschalten
        • Automatische Kindersicherung
        • Zeitfunktionen
        • Eine Kochstelle soll Automatisch Ausschalten
        • Automatischer Timer
        • Küchenwecker
        • Automatische Abschaltung
        • Grundeinstellungen
        • Grundeinstellungen Ändern
        • Reinigen
        • Glaskeramik
        • Kochfeldrahmen
        • Störungen, was Tun
        • E-Meldung in den Anzeigen
        • In den Kochstellen-Anzeigen Blinkt
        • Kundendienst
        • E-Nummer und FD-Nummer
        • Prüfgerichte
  • Français

    • Utilisation Conforme

    • Causes de Dommages

      • Aperçu
    • Protection de L'environnement

      • Conseils Pour Économiser de L'énergie
      • Elimination Écologique
    • Présentation de L'appareil

      • Le Bandeau de Commande
      • Les Foyers
      • Allumer Et Éteindre la Table de Cuisson
      • Indicateur de Chaleur Résiduelle
      • Réglage D'un Foyer
      • Tableau de Cuisson
    • Utilisation de L'appareil

      • Activer Et Désactiver la Sécurité­enfants
    • Sécurité-Enfants

      • Sécurité­enfants Automatique
      • Un Foyer Doit S'éteindre Automatiquement
    • Fonctions Temps

      • Minuterie Automatique
      • Minuteur
    • Coupure de Sécurité Automatique

    • Réglages de Base

      • Cadre de la Table de Cuisson
      • Modifier Les Réglages de Base
    • Nettoyage

      • Vitrocéramique
      • A Clignote Sur L'affichage des Foyers
    • Anomalies, que Faire

      • Message E Dans Les Affichages
    • Service Après-Vente

      • Numéro E Et Numéro FD
    • Plats Tests

  • Dutch

    • Gebruik Volgens de Voorschriften

    • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • Oorzaken Van Schade

    • Milieubescherming

      • Milieuvriendelijk Afvoeren
    • Het Apparaat Leren Kennen

      • Overzicht
      • Tips Om Energie te Besparen
      • De Kookzones
      • Het Bedieningspaneel
      • Restwarmte-Indicatie
    • Apparaat Bedienen

      • Kookplaat In- en Uitschakelen
      • Kooktabel
      • Kookzone Instellen
      • Automatisch Kinderslot
    • Kinderslot

      • Kinderslot In- en Uitschakelen
      • Automatische Timer
      • Een Kookzone Moet Automatisch Worden Uitgeschakeld
      • Kookwekker
    • Tijdfuncties

    • Automatische Veiligheidsuitschakeling

    • Basisinstellingen

      • Basisinstellingen Wijzigen
      • Glaskeramiek
      • Omlijsting Van de Kookplaat
    • Reinigen

      • E-Melding in de Indicaties
      • In de Kookzone-Indicaties Knippert
    • Wat te Doen Bij Storingen

      • E-Nummer en FD-Nummer
    • Servicedienst

    • Testgerechten

Advertisement

Quick Links

EINBAUBACKOFEN
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
B2CCG6A.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF B2CCG6A.0

  • Page 1 EINBAUBACKOFEN [de] GEBRAUCHSANLEITUNG B2CCG6A.0...
  • Page 3: Table Of Contents

    Einstellungen kontrollieren, ändern oder löschen..14 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Kindersicherung......15 www.neff-eshop.com...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Page 5: Halogenlampe

    Wichtige Sicherheitshinweise Halogenlampe Warnung – Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann ■ Warnung – Verbrennungsgefahr! springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder Garraumlampen werden sehr heiß. Auch scheuernde Reinigungsmittel benutzen. einige Zeit nach dem Ausschalten besteht Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich Verletzungsgefahr! ■...
  • Page 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Warnung – Gefahr von ]Ursachen für Schäden Gesundheitsschäden! Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf G enerell eine sehr hohe Temperatur, sodass U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Rückstände vom Braten, Grillen und Backen Achtung! Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem...
  • Page 7: Umweltschutz

    Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
  • Page 8: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
  • Page 9: Heizarten Und Funktionen

    Gerät kennen lernen Heizarten und Funktionen Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht weitere Funktionen ein. finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche. Heizart Verwendung CircoTherm Heißluft Zum Backen und Garen auf einer oder mehreren Ebenen. ‚...
  • Page 10: Temperatur

    Zubehör Temperatur _Zubehör Die Temperatur im Garraum stellen Sie mit dem Temperaturwähler ein. Außerdem werden damit die I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten Stufen für weitere Funktionen gewählt. Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und Bei Temperatureinstellungen über 275 °C bei der dessen richtige Verwendung.
  • Page 11: Sonderzubehör

    Zubehör Sonderzubehör Rastfunktion Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst, im werden, bis es einrastet. Die Rastfunktion verhindert Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie in unseren Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben Prospekten oder im Internet.
  • Page 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch 1Gerät bedienen B evor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen D ie Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h G e r ä...
  • Page 13: Aufheizkontrolle

    Zeitfunktionen Aufheizkontrolle OZeitfunktionen Solange das Gerät heizt, erscheint im Display das Symbol /. I hr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen. Z e i t f u n k t i o n e n Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald das Symbol / Zeitfunktion Verwendung...
  • Page 14: Dauer Einstellen

    Zeitfunktionen Dauer einstellen Uhrzeit einstellen Nach Ablauf einer eingestellten Dauer schaltet das Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Gerät automatisch aus. Die Funktion kann nur in Zeitfunktion aktiv ist und der Funktionswähler auf Kombination mit einer Heizart verwendet werden. Nullstellung ist.
  • Page 15: Kindersicherung

    Kindersicherung AKindersicherung QGrundeinstellungen D amit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten D amit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen K i n d e r s i c h e r u n g G r u n d e i n s t e l l u n g e n oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Kindersicherung ausgestattet.
  • Page 16: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Grundeinstellungen ändern DReinigen Der Funktionswähler muss auf der Nullstellung sein. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Taste ! ca. 4 Sekunden lang drücken. R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät Im Display erscheint die erste Grundeinstellung, richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
  • Page 17: Gerät Sauberhalten

    Reinigen Hinweise Türscheiben Heiße Spüllauge: Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront ■ Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B. Tuch nachtrocknen. Glas, Kunststoff oder Metall. Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren ■...
  • Page 18: Reinigungsfunktion

    Reinigungsfunktion Warnung .Reinigungsfunktion Brandgefahr! Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ■ S elbstreinigung während der Reinigungsfunktion entzünden. Vor R e i n i g u n g s f u n k t i o n jedem Starten der Reinigungsfunktion grobe Reinigen Sie den Garraum mit der Betriebsart Verschmutzungen aus dem Garraum entfernen.
  • Page 19: Gestelle

    Gestelle Gestelle einhängen pGestelle Die Gestelle passen nur rechts oder links. Achten Sie bei beiden Gestellen darauf, dass die gebogenen B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Stangen vorne sind. G e s t e l l e lange schön und funktionsfähig.
  • Page 20: Gerätetür

    Gerätetür Gerätetür aushängen qGerätetür Gerätetür ganz öffnen und in Richtung Gerät drücken. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen G e r ä t e t ü r lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie (Bild Sie die Gerätetür aushängen und reinigen können.
  • Page 21: Türabdeckung Abnehmen

    Gerätetür Türabdeckung abnehmen Ausbauen am Gerät Der Edelstahleinleger in der Türabdeckung kann sich Gerätetür etwas öffnen. verfärben. Zur gründlichen Reinigung können Sie die An der Abdeckung links und rechts drücken Abdeckung entfernen. ~ "Reinigen" auf Seite 16 (Bild Abdeckung abnehmen (Bild "...
  • Page 22: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Einbauen am Gerät 3Störungen, was tun? Achten Sie beim Einbauen der Innenscheibe darauf, dass der Pfeil rechts oben an der Scheibe ist und mit W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer dem Pfeil auf dem Blech übereinstimmt. S t ö...
  • Page 23: Maximale Betriebsdauer

    Störungen, was tun? Garraumlampe an der Decke auswechseln Warnung – Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Wenn die Garraumlampe ausgefallen ist, muss sie Gerät selbst versuchen zu reparieren. Nur ein von uns ausgewechselt werden. Temperaturbeständige geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen 230V-Halogenlampen, 25 Watt, erhalten Sie beim durchführen.
  • Page 24: Kundendienst

    Kundendienst JFür Sie in unserem 4Kundendienst Kochstudio getestet W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine H ier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die passende Lösung, auch um unnötige Besuche des F ü...
  • Page 25: Kuchen Und Gebäck

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Heizart CircoTherm sanft Zubehör CircoTherm sanft ist eine intelligente Heizart für die Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes. Es schonende Zubereitung von Fleisch, Fisch und Gebäck. ist optimal auf den Garraum und die Betriebsarten Das Gerät regelt optimal die Energiezufuhr in den abgestimmt.
  • Page 26 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Kuchen in Formen Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Rührkuchen, einfach Kranz-/Kastenform 140-150 75-90 ¼ Rührkuchen, einfach,2 Ebenen Kranz-/Kastenform 140-150 70-85 ‚ Rührkuchen, fein Kranz-/Kastenform 150-170 60-80 ƒ...
  • Page 27 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Plätzchen Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Spritzgebäck Backblech 140-150** 25-40 ƒ Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne + Backblech 140-150** 25-35 ‚ Spritzgebäck, 3 Ebenen Backbleche + Universalpfanne 4+3+1 130-140** 35-55...
  • Page 28: Aufläufe Und Gratins

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Tipps zum Backen Sie möchten feststellen, ob das Stechen Sie mit einem Holzstäbchen an der höchsten Stelle in das Gebäck. Wenn kein Teig mehr am Holz Gebäck durchgebacken ist. klebt, ist das Gebäck fertig. Das Gebäck fällt zusammen.
  • Page 29: Geflügel, Fleisch Und Fisch

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Geflügel, Fleisch und Fisch Grillen Lassen Sie die Gerätetür während des Grillens Ihr Gerät bietet Ihnen verschiedene Heizarten zur geschlossen. Nie bei geöffneter Gerätetür grillen. Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch. In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für Legen Sie das Grillgut auf den Rost.
  • Page 30 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Während des Bratens verdampft die Flüssigkeit im Fleisch Geschirr. Gießen Sie bei Bedarf vorsichtig Flüssigkeit Bestreichen Sie mageres Fleisch nach Belieben mit Fett nach. oder belegen Sie es mit Speckstreifen. Der Abstand zwischen Fleisch und Deckel sollte Geben Sie zum Braten von magerem Fleisch etwas mindestens 3 cm betragen.
  • Page 31 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Schritt Temperatur in Dauer in höhe °C Min. Rinderfilet, medium, 1 kg Rost + Unipfanne 210-220** 40-50**** ƒ Rinderschmorbraten, 1,5 kg Geschirr geschlossen 200-220***** 130-150 ¼ Roastbeef, medium, 1,5 kg Rost + Unipfanne 200-220 60-70****...
  • Page 32: Gemüse Und Beilagen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gemüse und Beilagen Hier finden Sie Angaben zur Zubereitung von Grillgemüse, Kartoffeln und tiefgekühlten Kartoffelprodukten. Halten Sie sich an die Angaben in der Tabelle. Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min.
  • Page 33: Einkochen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Raspeln Sie Gemüse und blanchieren Sie es In der Tabelle finden Sie die Einstellungen zum Dörren anschließend. Lassen Sie das blanchierte Gemüse gut von verschiedenen Lebensmitteln. Temperatur und abtropfen und verteilen Sie es gleichmäßig auf dem Dauer sind von der Art, Feuchtigkeit, Reife und Dicke Rost.
  • Page 34: Teig Gehen Lassen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Schritt Temperatur Dauer in Min. höhe in °C Gemüse, z. B. Karotten 1 Liter Einmachgläser 160-170 bis zum Perlen: 30-40 ‚ vom Perlen an: 30-40 Nachwärme: 30 Gemüse, z. B. Gurken 1 Liter Einmachgläser 160-170 bis zum Perlen: 30-40...
  • Page 35: Warmhalten

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Warmhalten Backen mit zwei Springformen: Auf einer Ebene (Bild ■ Sie können fertiggegarte Speisen mit der Heizart Ober-/ Auf zwei Ebenen (Bild " ■ Unterhitze bei 70 °C warmhalten. So vermeiden Sie Kondensatbildung und müssen den Garraum nicht auswischen.
  • Page 36 *9001316877* 9001316877 990731...
  • Page 37 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT T1.B22.., T1.B40.., T1.B41.., T1.B42.. [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing...
  • Page 38 Ø = cm...
  • Page 39: Produktinfo

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch... . 4 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Wichtige Sicherheitshinweise....4 www.neff-eshop.com...
  • Page 40: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 41: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Page 42: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen...
  • Page 43: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis 1Gerät bedienen die gewünschte Kochstufe erscheint. Kochstelle ausschalten I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Page 44: Kindersicherung

    Kindersicherung Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch, paniert oder im Bierteig Kochen, Dämpfen, Dünsten Gemüse, Pilze paniert oder im Reis (mit doppelter Wasser- 15-30 Min. Bierteig, Tempura menge) Kleingebäck, z.B. Krapfen/Ber- Milchreis 1.-2. 35-45 Min. liner, Obst im Bierteig Pellkartoffeln 25-30 Min.
  • Page 45: Automatischer Timer

    Zeitfunktionen Küchenwecker Symbol berühren. In der Timer-Anzeige leuchtet . Die Anzeigelampe der gewünschten Kochstelle ‹‹ Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 bei Symbol leuchtet. Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Symbol + oder - berühren. Der Vorschlagswert Einstellungen.
  • Page 46: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung bAutomatische Abschaltung QGrundeinstellungen I st eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g G r u n d e i n s t e l l u n g e n Einstellung eingeschaltet, wird die automatische können diese Einstellungen an Ihre eigenen...
  • Page 47: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Grundeinstellungen ändern DReinigen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Das Kochfeld einschalten. R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. IIn den nächsten 10 Sekunden das Symbol ‚...
  • Page 48: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Page 49: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 50 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 51 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 52 Utilisation conforme ..... 17 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff- Précautions de sécurité importantes ..17 international.com et la boutique en ligne : www.neff-...
  • Page 53: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 54: Causes De Dommages

    Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Page 55: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
  • Page 56: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l’appareil Réglage d'un foyer Remarques Les zones foncées au niveau de l'incandescence ■ Les symboles + et - permettent de régler la position de des foyers sont dues à des raisons techniques. Vous chauffe désirée. n'avez pas d'influence sur le fonctionnement du foyer.
  • Page 57 Utilisation de l’appareil Dans le chapitre Protection de l'environnement Position de Durée de mijo- ~ Page 18, vous trouverez des conseils utiles pour mijotage tage en mi- une cuisine économe en énergie. nutes Hamburgers, palets de viande 4.-5. 30-40 min Position de Durée de mijo- hachée (3 cm d'épaisseur)***...
  • Page 58: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants ASécurité-enfants L a sécurité enfants vous permet d'empêcher que des S é c u r i t é - e n f a n t s enfants allument la table de cuisson. Activer et désactiver la sécurité­enfants La table de cuisson doit être éteinte. Allumer : Effleurez le symbole env.
  • Page 59: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique s'allume dans l'affichage de la minuterie.L'indicateur ‹‹ QRéglages de base situé à côté du symbole s'allume. Régler le temps V otre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à...
  • Page 60: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Modifier les réglages de base DNettoyage La table de cuisson doit être éteinte. V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Allumez la table de cuisson. N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le vente ou dans notre boutique en ligne.
  • Page 61: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 62: Numéro E Et Numéro Fd

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 63 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 64 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 65 Intended use ......30 replacement parts and services can be found at www.neff-international.com and in the online shop Important safety information ....30 www.neff-eshop.com...
  • Page 66: Intended Use

    Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
  • Page 67: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection I n this section, you can find information about saving C aution! C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
  • Page 68: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Page 69: Operating The Appliance

    Operating the appliance Briefly touch the symbol on the hotplate 2x one 1Operating the appliance ■ after the other. appears in the heat setting display. ‹ After about 10 seconds, the residual heat display I n this section, you can find out how to set the appears.
  • Page 70: Childproof Lock

    Childproof lock AChildproof lock Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- ting utes Y ou can use the childproof lock to prevent children Boiled potatoes 15-25 min C h i l d p r o o f l o c k from switching on the hob.
  • Page 71: Automatic Timer

    Automatic safety cut-out The cooking time counts down. If you have set a Setting the correct time cooking time for several hotplates, you can display Use the symbol to select the kitchen timer and reset each cooking time. To do so, touch the symbol to the time.
  • Page 72: Changing The Basic Settings

    Cleaning Display Function DCleaning Time for selecting the hotplate ™Š S uitable maintenance and cleaning products can be Unlimited: The last selected hotplate can always be ‹ C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. adjusted without having to select it again.* Once you select a hotplate, you have 10 seconds to adjust ‚...
  • Page 73: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Page 74: Customer Service

    Customer service 4Customer service O ur after-sales service is there for you if your appliance Please find the contact data of all countries in the C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
  • Page 75 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Simmering Béchamel sauce Cookware: saucepan Milk temperature: 7° C Recipe: 40 g butter, 40 g flour, 0.5 l milk approx. 5:20 1, 3 (3.5% fat content) and one pinch of salt for 14.5 cm dia.
  • Page 76 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 120 g sugar, approx. 8:00 1 l milk (3.5% fat content) and 1.5 g salt for Add rice, sugar and salt to the milk 18 cm dia.
  • Page 77 Gebruik volgens de voorschriften ..42 onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..42 www.neff-eshop.com Oorzaken van schade .
  • Page 78: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 79: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Page 80: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 81: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen De kookstand wijzigen: het symbool + of - aanraken 1Apparaat bedienen tot de gewenste kookstand verschijnt. Kookzone uitschakelen I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Page 82: Kinderslot

    Kinderslot Doorkook- Doorkookduur Doorkook- Doorkookduur stand in minuten stand in minuten Vis, gepaneerd of in bierdeeg Koken, stomen, stoven Groente, paddenstoelen gepa- Rijst (met dubbele hoeveelheid 15-30 min. neerd of in bierdeeg, tempura water) Klein gebak, bijv. beignets, Berli- Rijstepap 1.-2.
  • Page 83: Tijdfuncties

    Tijdfuncties Automatische timer OTijdfuncties Met deze functie kunt u vooraf een tijdsduur voor alle kookzones instellen. Na het inschakelen van een E r zijn 2 verschillende tijdfuncties: kookzone loopt dan de vooraf ingestelde tijdsduur af. T i j d f u n c t i e s Na afloop van de tijdsduur schakelt de kookzone Een kookzone moet automatisch uitschakelen ■...
  • Page 84: Automatische Veiligheidsuitschakeling

    Automatische veiligheidsuitschakeling bAutomatische QBasisinstellingen veiligheidsuitschakeling U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. I s een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de A u t o m a t i s c h e v e i l i g h e i d s u i t s c h a k e l i n g instelling veranderd is, dan wordt de automatische Indicatie Functie...
  • Page 85: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. In de volgende 10 seconden het symbool ‚...
  • Page 86: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Page 87: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat Houd er rekening mee dat een bezoek van een S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een technicus van de servicedienst in het geval van een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode...
  • Page 88 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Bechamelsaus zachtjes laten koken Kookgerei: steelpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 40 g boter, 40 g bloem, 0,5 l melk ca. 5:20 1, 3 (3,5% vetgehalte) en een snufje zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 89 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Recept: 250 g rondkorrelige rijst, 120 g sui- ca. 8:00 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en 1,5 g zout Rijst, suiker en zout aan de melk voor 18 of 17 cm Ø...
  • Page 92 *9001243791* 9001243791 981115 de, fr, en, nl...

Table of Contents