Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze /
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a inst-
rukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních
pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.
a) Nabíječka nesmí být používána pro normální
baterie, které nejsou znovu nabíjitelné.
b) Je potřebné dostatečné větrání.
c) Údaje týkající se proudu a napětí na akumu-
látoru musí odpovídat údajům na nabíječce.
d) Nabíječku nevystavovat stříkající vodě a dešti.
e) Pokud chcete akumulátorový šroubovák
zasunout do nabíjecí stanice nebo ho z ní vyj-
mout, musí být nejdříve nabíječka odpojena
ze zásuvky.
f)
Spotřebované nebo poškozené akumulátory
nevhazovat do vody nebo ohně. Je třeba
dodržovat směrnice pro životní prostředí.
g) S defektním nebo už nenabíjitelným akumulá-
torem musí být zacházeno jako se zvláštním
odpadem. Odevzdejte ho ve speciální sběrně.
Nevhazujte ho do běžného domácího odpadu
ani do vody nebo ohně.
h) Nestavte nabíječku do blízkosti jakéhokoliv
zdroje tepla.
i)
Abyste zmenšili riziko úderu elektrickým
proudem, vytahujte zástrčku ze zásuvky za
kryt zástrčky a nikoliv za síťový kabel, pokud
chcete nabíječku odpojit ze sítě.
j)
Nabíječku nedemontujte. Doneste ji do au-
torizovaného servisu, pokud jsou potřebné
opravy a servis. Nesprávná montáž může
CZ
vést k úderu elektrickým proudem až k úmrtí
a požáru.
k) Tento přístroj by neměly obsluhovat oso-
by (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
vědomostmi, ledaže by byly pod dohledem
osoby zodpovědné za bezpečnost, popř.
od této osoby obdržely instrukce k obsluze
přístroje.
l)
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo
zaručeno, že si nebudou s přístrojem hrát.
2. Popis přístroje (obr. 1)
1. Nabíječka
2. Nabíjecí kabel
3. Technická data
Nabíječka:
Vstup: ....................... 200-260 V~50-60 Hz, 72 W
Výstup: ............................. 10-21 V d.c., 3000 mA
Pozor!
Nabíječka smí být používána pouze na lithium-
iontové baterie série Power-X-Change!
4. Obsluha (obr. 2+3)
1. Akumulátorový článek (a) vytáhnout z rukoje-
ti, přitom stlačit západkové tlačítko (b).
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku
nabíječky (1) do zásuvky. Zelená LED začne
blikat.
3. Zasuňte akumulátor (a) do nabíječky (1).
4. V bodě 8 (Indikace nabíječky) nalezne-
te tabulku s významem indikace LED na
nabíječce.
Pokud by nabíjení akumulátoru nebylo možné,
zkontrolujte
•
zda je v zásuvce síťové napětí
•
zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon-
taktech nabíječky.
- 54 -
Need help?
Do you have a question about the Power-X-Charger and is the answer not in the manual?
Questions and answers
power x charger 18v einhell quando inserisco la batteria nel caricabatteria il led rosso lampeggia e nn riesco a capire se si carica o no. I led della batteria lampeggiano solo ogni tanto
The red LED flashing on the EINHELL Power-X-Charger indicates that the charger is in slow charge mode. This can happen if:
- The battery has not been charged for a long time or was deeply discharged.
- The battery temperature is not within the ideal range of 25°C to 45°C.
You can tell if the battery is charging because the green LED will start flashing after the charger is connected to the mains and the battery is inserted.
This answer is automatically generated