Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator - Freezer
Chłodziarko - Zamrażarka
Frižider - Zamrzivač
Ψυγειοκαταψύκτης
Instruction of use
Instrukcja obsługi
Uputstvo za upotrebu
Οδηγίες χρήστη
CNA365E20ZX
I
I
EN
PL
SR
I
EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CNA365E20ZX

  • Page 1 Refrigerator - Freezer Chłodziarko - Zamrażarka Frižider - Zamrzivač Ψυγειοκαταψύκτης Instruction of use Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Οδηγίες χρήστη CNA365E20ZX...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Intended use......... Dual cooling system:......Moisture controlled vegetable bin …… General safety........Compartment for keeping perishable For products with a water dispenser..food ……………………………………… Child safety..........
  • Page 5 Your refrigerator 10. Compartments for frozen froods keeping Control panel 11. Adjustable front feet Interior light 12. Shelves Fresh Food fan 13. Shelf for bottles Adjustable Cabinet shelves 14. Freezer fan Zero degree compartment Controlled vegetable bin cover Controlled vegetable bin Ice tray support &...
  • Page 6: Your Refrigerator

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Do not spray substances containing  For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water  Never place containers filled with water on top of the refrigerator;...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable  Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation 8

    Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as In case the information which are recommended in the “Maintenance given in the user manual are not and cleaning” section. taken into account, manufacturer will 3. Connect the plug of the refrigerator not assume any liability for this.
  • Page 11: Disposing Of The Packaging

    If the refrigerator is to be placed in a Disposing of the packaging recess in the wall, there must be at The packing materials may be least 5 cm distance with the ceiling and dangerous for children. Keep the at least 5 cm with the packing materials out of the reach wall.
  • Page 12: Preparation 12

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: Using Your Refrigerator 13

    Using your refrigerator Indicator Panel 2. Energy saving function (display Indicator panel allows you to set the off): temperature and control the other If the product doors are kept closed for a functions related to the long time energy saving function is product without opening the door of the automatically activated after 1 minute product.
  • Page 14 Key lock symbol ( ) will light up and key Use quick cooling function when you lock mode will be activated. Buttons will want to quickly cool the food placed not function if the Key lock mode is in the fridge compartment. If you want active.
  • Page 15: Dual Cooling System

    11. Icematic off indicator (only on Moisture controlled vegetable products with icematic machine) Press this button to activate or deactivate *optional the quick freezing function. When you activate the function, the freezer With moisture control feature, moisture compartment will be cooled to a rates of vegetables and fruits are kept temperature lower than the set value.
  • Page 16: Compartment For Keeping Perishable Food

    Compartment for keeping  Materials to be used for packagings must be resistant to cold and humidity perishable food (low temperature and they must be airtight. The packaging C - +3 material of the food must be at a sufficient thickness and durability. This compartment was designed to store Otherwise the food hardened due to frozen food, which can be defrosted...
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to Do not allow the food to touch the ...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning 19

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed ppliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 23 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Page 24 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Panel wskaźników......11 Zamierzone przeznaczenie....4 Podwójny system chłodzący .... 13 Ogólne zasady bezpieczeństwa..4 Pojemnik na warzywa z kontrolą Dotyczy modeli z dozownikiem wody. 6 wilgotności ……………………………..
  • Page 25: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto chłodziarka 1. Panel wskaźników 10. Komory do przechowywania żywności 2. Oświetlenie wewnętrzne mrożonej Wentylator komory chłodzenia 11. Nastawiane nóżki przednie 4. Nastawialne półki komory 12. Półki chłodziarki 13. Półka na butelki 5. Komora schładzania 14. Wentylator komory zamrażania 6. Pokrywa bin kontrolowany warzyw 7.
  • Page 26: Zamierzone Przeznaczenie

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie Prosimy przeczytać następujące  wkładajcie do zamrażalnika napojów ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może w butelkach ani w puszkach. Mogą spowodować obrażenia lub szkody wybuchnąć. Nie dotykajcie palcami mrożonej materialne. ...
  • Page 27 Wyjmując przewód zasilający z Chłodziarka ta przeznaczona jest   gniazdka, należy ciągnąć za wtyczkę, wyłącznie do przechowywania żywności. Nie wolno jej używać w nie za przewód. Napoje o wyższej zawartości alkoholu żadnym innym celu.  wkładajcie do chłodziarki w dokładnie Tabliczka z danymi technicznymi ...
  • Page 28: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Nie wolno rozpylać substancji  Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i Ciśnienie wody w kranie powinno wybuchem. wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce  wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Page 29: Informacje Na Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  otwartych na dłużej. wykonane z surowców wtórnych, zgodnie z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ...
  • Page 30: Instalacja

    Instalacja 2. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie W przypadku zignorowania podanych z zaleceniami podanymi w rozdziale w tej instrukcji obsługi informacji, „Konserwacja i czyszczenie”. producent nie ponosi za to żadnej 3. Wsadź wtyczkę chłodziarki w gniazdko odpowiedzialności. w ścianie. Po otwarciu drzwiczek Na co należy zwrócić...
  • Page 31: Utylizacja Starej Chłodziarki

    Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce w Usuwanie opakowania ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm Materiały opakunkowe mogą być odstęp od sufitu i ściany. Nie stawiaj niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić chłodziarki na dywanie, wykładzinie materiały opakunkowe przed dostępem dywanowej, ani żadnym podobnym dzieci, albo usunąć...
  • Page 32: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować   Produkt jest przeznaczony do pracy w przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła temperaturze nieprzekraczającej 43°C. takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, Nawet jeśli temperatura otoczenia i przynajmniej 5 cm od piecyka spadnie do -15 °C, mrożona żywność elektrycznego, a także należy chronić...
  • Page 33: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Panel wskaźników 2. Funkcji oszczędzania energii (wyświetlacz wyłączony) Panel wskaźników umożliwia nastawianie Jeśli drzwi są stale zamknięte produktu temperatury i sterowanie innymi funkcjami przez długi czas jest aktywowany produktu bez otwierania drzwi. Po prostu automatycznie po 1 minucie i naciśnij napisy na odpowiednich energooszczędny symbol świeci funkcji przyciskach, aby ustawić...
  • Page 34 Korzystaj z funkcji szybkiego 7. Blokada przycisków chłodzenia, kiedy chcesz szybko Naciśnij przycisk blokady przycisków schłodzić żywność umieszczoną w ( 3’’) na 3 sekundy. Zapali się ikonka komorze chłodzenia. Jeśli schłodzona blokady przycisków ( ) i załączy się ma być znaczna ilość świeżej żywności, blokada.
  • Page 35: Podwójny System Chłodzący

    Pojemnik na warzywa z kontrolą Kiedy wybrana jest ta funkcja, woda wilgotności przestaje wypływać ze zbiornika. Jednak już zrobiony lód można wybrać z *opcja kostkarki Icematic. Funkcja kontroli wilgotności umożliwia 11. Przycisk funkcji szybkiego zachowanie odpowiedniej wilgotności zamrażania / włączania wyłączania warzyw i owoców oraz zapewnia dłuższą...
  • Page 36: Komora Do Przechowywania Żywności Łatwo Psującej Się

    Ponadto muszą być dobrze zamknięte Komora do przechowywania i muszą być zrobione z łatwych do żywności łatwo psującej się użycia i nadających się do (niska temperatura \-2 C - +3 zastosowania przy głębokim zamrażaniu materiałów. Komora ta służy do przechowywania Przeznaczoną...
  • Page 37: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Objaśnienia Komora Komora zamrażalnika chłodziarki Ustawienie Ustawienie -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy -20, -22 or -24°C 4°C temperatura otoczenia przekracza 30°C. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu Quick Freeze 4°C tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
  • Page 38: O Głębokim Zamrażaniu

    Zalecenia co do komory na O głębokim zamrażaniu żywność świeżą Aby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to *opcja możliwe po włożeniu do lodówki. Nie należy dopuszczać do tego, aby  Norma TSE wymaga (stosownie do żywność dotykała czujnika temperatury pewnych warunków pomiaru), aby lodówka zamrażała co najmniej 4,5 kg w komorze na żywność...
  • Page 39: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Zabezpieczenia powierzchni używać benzyny, benzenu ani plastykowych podobnych substancji. Nie należy wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z ani potraw smażonych na oleju w gniazdka przed jej czyszczeniem. nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić...
  • Page 40: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 41 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Page 42 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Page 43: Gwarancja Jakości

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 44 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Stoga, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika pažljivo pre korišćenja proizvoda i sačuvajte ga za kasnije korišćenje.
  • Page 45 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna upozorenja 4 5 Korišćenje frižidera Namena Tabla sa indikatorima Opšte sigurnosne mere Dvostruki rashladni sistem Korpa za povrće sa kontrolom Za proizvode sa dozatorom za vodu 6 Odeljak za čuvanje kvarljive hrane Bezbednost dece Zamrzavanje sveže hrane Usaglašenost sa WEEE propisom i...
  • Page 46 Vaš frižider 10. Odeljci za čuvanje zamrznute hrane Kontrolna tabla 11. Podesive prednje nožice Unutrašnje svetlo 12. Police za tegle Ventilator za sveže povrće 13. Police za flaše Podesive police frižidera 14. Ventilator zamrzivača Zero stepenište Kontrolisani poklopac kante za povrće Kontrolirana biljka za povrće Posuda za led...
  • Page 47 Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. Za proizvode sa odeljkom zamrzivača:  Nepoštovanje ovih informacija može ne stavljajte pića u flašama i limenkama u dovesti do povreda ili materijalnih šteta. odeljak zamrzivača. Inače mogu da U suprotnom se gubi pravo na garanciju i puknu.
  • Page 48 U slučaju bilo kakvog kvara ili za Ovaj frižider je predviđen samo za   vreme održavanja ili popravke, isključite čuvanje hrane. Ne sme se koristiti za frižider iz mrežnog napajanja ili druge svrhe. isključivanjem odgovarajućeg osigurača Nalepnica sa tehničkim specifikacijama ili isključivanjem uređaja iz struje.
  • Page 49 Ne prskajte supstance koje sadrže  Za proizvode sa dozatorom zapaljive gasove, kao što je propan, blizu za vodu frižidera da bi se izbegla opasnost od požara i eksplozije. Pritisak vode iz vodovoda ne sme da bude manji od 1 bara. Pritisak vode iz ...
  • Page 50 Preporuke za uštedu Informacije o pakovanju energije Materijali za pakovanje ovog proizvoda proizvedeni su od materijala koji se mogu Ne ostavljajte vrata svog frižidera dugo  reciklirati u skladu sa nacionalnim otvorena. propisima o zaštiti životne sredine. Ne stavljajte vruću hranu u frižider. ...
  • Page 51 Instalacija U slučaju da se informacije date u 2. Očistite unutrašnjost frižidera kao što korisničkom priručniku ne poštuju, je preporučeno u delu “Održavanje i proizvođač ne preuzima odgovornost za čišćenje”. 3. Priključite utikač frižidera u zidnu Tačke na koje treba obratiti utičnicu.
  • Page 52 Odlaganje pakovanja Promena lampe za osvetljenje Materijali za pakovanje mogu biti Za promenu sijalice/LED lampe koja služi za osvetljenje u frižideru, pozovite opasni za decu. Materijale za pakovanje držite van domašaja dece ili ih odložite ovlašćeni servis. tako što ćete ih klasifikovati u skladu sa Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju nije pogodna za domaćinsko osvetljenje.
  • Page 53 Priprema Vaš frižider treba da se ugradi  najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Page 54 Upotreba Vašeg frižidera Tabla sa indikatorima 2. Funkcija uštede energije (displej Ova tabla sa indikatorima omogućava vam isključen): da podesite temperaturu i kontrolišete Ako se čuvaju vrata proizvoda zatvorena za funkciju uštede energije dugo druge funkcije u vezi sa proizvodom bez otvaranja vrata frižidera.
  • Page 55 Simbol za zaključavanje tastera ( ) će Koristite funkciju za brzo hlađenje se uključiti i aktiviraće se režim kada želite da brzo ohladite hranu u zaključavanja tastera. Tasteri neće odeljku frižidera. Ako hoćete da hladite funkcionisati kada je aktivan režim veće količine sveže hrane, aktivirajte ovu zaključavanja tastera.
  • Page 56 Korpa za povrće sa kontrolom 11. Taster za funkciju brzog zamrzavanja / taster za uključivanje- vlažnosti isključivanje ledomata *opciono Kratko pritisnite taster da biste aktivirali ili Sa opcijom za kontrolu vlažnosti, deaktivirali funkciju brzog zamrzavanja. vlažnost povrća i voća se drži pod Kada aktivirate ovu funkciju, odeljak kontrolom i obezbeđuje se duži period zamrzivača će se ohladiti na temperaturu...
  • Page 57 Odeljak za čuvanje kvarljive Materijali koji će se koristiti za  pakovanje moraju da budu otporni na hrane (niska temperatura / -2 hladnoću i ne smeju da propuštaju vazduh. Materijal za pakovanje hrane Ovaj odeljak je dizajniran za čuvanje mora imati dovoljnu debljinu i istrajnost. U suprotnom, hrana koja se stvrdne zbog zamrznute hrane koja bi se polako zamrzavanja može da probuši...
  • Page 58 Podešavanje Podešavanje Objašnjenja odeljka zamrzivača odeljka frižidera Ovo je normalno preporučeno podešenje. -18°C 4°C Ova podešenja su preporučena kad -20, -22 ili -24 °C 4°C temperatura okoline pređe 30°C. Koristite kada želite da zamrznete hranu za kratko vreme. Preporučuje se Brzo zamrzavanje 4°C korišćenje da bi se održao kvalitet...
  • Page 59 Preporuke za odeljak za svežu Informacije o dubokom smrzavanju hranu Hrana mora da se zamrzne što je brže *opcija moguće kad se stavi u zamrzivač da bi se sačuvao dobar kvalitet. Nemojte da dozvolite da hrana dodiruje  TSE norma zahteva (prema određenom senzor za temperaturu u odeljku za svežu hranu.
  • Page 60 Čišćenje i održavanje Zaštita plastičnih površina Nikada ne koristite benzin, benzen ili slične supstance za svrhe čišćenja. Ne stavljajte tekuća ulja ili hranu kuvanu s uljem u frižider nepoklopljenu Preporučujemo da pre čišćenja jer može da ošteti plastične površine isključite uređaj iz struje. vašeg frižidera.
  • Page 61 Otklanjanje kvarova Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda.
  • Page 62 Frižider radi stalno ili dugo. • Novi proizvod je možda širi od prethodnog. Veći frižideri rade duže vreme. • Temperatura u sobi može da bude visoka. >>>Normalno je da aparat radi duže vremena u vrelim prostorima. • Frižider je možda nedavno uključen ili je napunjen hranom. >>>Kada je frižider uključen ili nedavno napunjen hranom, biće mu potrebno više vremena da postigne podešenu temperaturu.
  • Page 63 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se frižider ljulja kad se polako pomera, uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može da nosi frižider i da je ravan. • Predmeti stavljeni na frižider mogu izazivati buku. >>>Sklonite predmete sa frižidera.
  • Page 64 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτές τις οδηγίες χρήσης! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, και...
  • Page 65 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 4 Προετοιμασία 1 Το ψυγείο σας 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων .........12 ασφαλείας Σύστημα: ..........14 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..... 4 Συρτάρι ελεγχόμενης υγρασίας Γενικές οδηγίες ασφάλειας ....... 4 λαχανικών ..........14 Για προϊόντα με διανομέα νερού ....6 Χώρος...
  • Page 66: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Πίνακας ελέγχου 10. Χώροι για φύλαξη κατεψυγμένων Εσωτερικός φωτισμός τροφίμων Ανεμιστήρας συντήρησης 11. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 12. Ράφι για βάζα Χώρος μηδέν βαθμών 13. Ράφι για μπουκάλια Κάλυμμα συρταριού ελεγχόμενης 14. Ανεμιστήρας κατάψυξης υγρασίας λαχανικών Συρτάρι...
  • Page 67: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην πληροφορίες που ακολουθούν. τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να υλικών...
  • Page 68 ηλεκτρικού ρεύματος είτε Το ψυγείο αυτό προορίζεται  απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων. ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για από την πρίζα. οποιονδήποτε άλλο σκοπό. Για την αποσύνδεση του φις από την Η ετικέτα τεχνικών προδιαγραφών ...
  • Page 69: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Για να αποφύγετε τον κίνδυνο Για προϊόντα με διανομέα νερού:  πυρκαγιάς και έκρηξης, μην ψεκάζετε Η πίεση του νερού δικτύου πρέπει να κοντά στο ψυγείο υλικά που περιέχουν είναι τουλάχιστον 1 bar. Η πίεση του εύφλεκτα αέρια όπως προπάνιο. νερού...
  • Page 70: Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Συσκευασία

    Πληροφορίες σχετικά με τη Τι πρέπει να κάνετε για συσκευασία εξοικονόμηση ενέργειας Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου  είναι κατασκευασμένα από σας ανοικτές πολλή ώρα. ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα ή ποτά ...
  • Page 71: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Αν δεν ληφθούν υπόψη οι 2. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου πληροφορίες που αναφέρονται στις όπως συνιστάται στην ενότητα οδηγίες χρήσης, ο κατασκευαστής θα "Συντήρηση και καθαρισμός". απαλλάσσεται από κάθε σχετική ευθύνη. 3. Συνδέστε το φις του ψυγείου στην πρίζα...
  • Page 72: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Τοποθέτηση και εγκατάσταση Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής πριν την επισκευή! Υπάρχει ο Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! θα εγκατασταθεί το ψυγείο δεν είναι Διάθεση των υλικών αρκετά πλατιά για να περάσει το ψυγείο, τότε καλέστε το εξουσιοδοτημένο σέρβις συσκευασίας...
  • Page 73: Αλλαγή Της Κατεύθυνσης Ανοίγματος Των Θυρών

    Αντικατάσταση της λάμπας Ρύθμιση των ποδιών Για αλλαγή του λαμπτήρα/LED ης Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, ισορροπημένο: καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σέρβις. σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια Ο...
  • Page 74: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να  εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 75: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων εγχειρίδιό σας, εάν παρατηρήσετε ότι η ενδεικτική λυχνία φωτίζεται. Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά 2. Λειτουργία Εξοικονόμησης ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη ενέργειας (απενεργοποίηση θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα ενδείξεων): του προιόντος σας. Απλά πατήστε τις Εάν...
  • Page 76 Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Για να ακυρώσετε ξανά αυτή τη είναι ενεργοποιημένη κατά την λειτουργία πατήστε το κουμπί παράδοση από το εργοστάσιο και δεν Λειτουργίας Διακοπές. μπορεί να ακυρωθεί. 6. Απενεργοποίηση προειδοποίησης: 3. Λειτουργία Ταχείας Ψύξης Σε περίπτωση συναγερμού διακοπής Πατήστε...
  • Page 77: Σύστημα

    συντήρηση ψυγείου φτάσει στην 9. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας του επιθυμητή θερμοκρασία. καταψύκτη Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε Σύστημα: τη θερμοκρασία του καταψύκτη στους - Το ψυγείο είναι εφοδιασμένο με δύο 18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18... αντίστοιχα. Πατήστε αυτό το κουμπί για να ξεχωριστά...
  • Page 78: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    πορώδες από άποψη υγιεινής. Τα τρόφιμα θα πρέπει να  συσκευάζονται με αεροστεγή τρόπο για Μην τοποθετείτε τα φρούτα που έχουν να εμποδίζεται να ξηραίνονται, ακόμα και μια υψηλή παραγωγή αιθυλενίου αερίου αν πρόκειται να διατηρηθούν για όπως αχλάδι, βερίκοκο, ροδάκινο και σύντομο...
  • Page 79: Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Ρύθμιση χώρου Ρύθμιση Επεξηγήσεις Κατάψυξης χώρου Συντήρησης Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη ρύθμιση. -18°C 4°C Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η -20, -22 or -24°C 4°C θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 30°C. Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά σας σε σύντομο χρόνο. Συνιστάται να χρησιμοποιείται Ταχεία...
  • Page 80: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Πληροφορίες για τη Βαθιά Υποδείξεις για το χώρο Κατάψυξη συντήρησης *προαιρετικό Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν Μην επιτρέπεται να έρχονται τα  τοποθετούνται στην κατάψυξη, για να τρόφιμα σε επαφή με τον αισθητήρα διατηρείται η καλή τους ποιότητα. θερμοκρασίας...
  • Page 81: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε πετρέλαιο, ή νερό που περιέχει χλώριο για να βενζίνη ή παρόμοια υλικά για τον καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες και καθαρισμό. τα επιχρωμιωμένα εξαρτήματα του Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη προϊόντος. Το χλώριο προκαλεί συσκευή...
  • Page 82: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε συμβουλευτείτε αυτή τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 83 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να είναι υψηλή. >>>Είναι φυσικό το προϊόν να λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα όταν είναι ζεστό το περιβάλλον. •...
  • Page 84 Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή σταθερό. >>> Αν το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά, ισορροπήστε το ρυθμίζοντας τα πόδια του. Επίσης βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο. •...
  • Page 86 4578335783/AI EN-PL-SR-EL...
  • Page 88 4578335783/AI EN-PL-SR-EL...

Table of Contents