4.2.3 Überhitzungsschutz ............ 22 4.2.4 Typenschild ..............22 Bedienung und Betrieb ........23 5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ..........23 5.2 Hinweise zum Kochgeschirr ........24 5.3 Sicherheitshinweise ............25 5.4 Betrieb des Gerätes ............26 caso Master P3...
Page 4
12.3.4 Danger of Fire ............. 43 12.3.5 Dangers due to electrical power ........44 13 Commissioning ..........45 13.1 Safety information ............45 13.2 Delivery scope and transport inspection ....45 13.3 Unpacking ..............45 13.4 Disposal of the packaging ..........45 caso Master P3...
Page 5
17.1 Safety notices ..............58 17.2 Causes and rectification of faults ........ 59 18 Disposal of the Old Device ........ 60 19 Guarantee ............60 20 Technical Data ........... 61 21 Mode d´emploi ........... 63 21.1 Généralités ..............63 caso Master P3...
Page 6
à induction............ 77 25.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson................78 25.3 Affichages de sécurité ..........79 25.4 Fonctionnement de l'appareil ........80 25.4.1 Trois plaques de cuisson ..........80 25.4.2 Mettre hors circuit ............81 caso Master P3...
Page 7
32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica ......97 33 Messa in funzione ..........98 33.1 Indicazioni di sicurezza ..........98 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ... 98 33.3 Disimballaggio ............... 98 33.4 Smaltimento dell’involucro .......... 98 caso Master P3...
Page 8
37 Eliminazione malfunzionamenti ..... 111 37.1 Indicazioni di sicurezza ..........111 37.2 Cause e rimedi per gli errori ........111 38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ..112 39 Garanzia ............113 40 Dati tecnici ............114 41 CE-Konformitätserklärung ......115 caso Master P3...
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso Master P3...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso Master P3...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die caso Deutschland Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Master P3...
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Master P3...
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. ► Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. caso Master P3...
Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen. ► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle. caso Master P3...
Steckdose ziehen oder die Sicherung ausschalten) Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN! Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen. caso Master P3...
► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. caso Master P3...
Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • 3er Induktionskochfeld Master P3 • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso Master P3...
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Master P3...
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 3 Induktions- kochfelder max. 1000 Watt 1400 Watt Powersharing: je Kochfeld 1000 Watt 3 Displays max. Bedienfelder 2000 Watt Restwärme- anzeige caso Master P3...
6. Auswahltaste zum Anwählen von Leistungsstufe, Temperatur, Timer 7. Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer 8. Wahltaste (+), Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer kann erhöht werden 9. Separates LED Display jedes Kochfeldes 10. Lock / Kindersicherung / gegen unbeabsichtigtes Verstellen caso Master P3...
Falls Sie Tiefgekühltes Essen oder etwas sehr heiß anbraten möchten, empfehlen wir, die Funktion „Temperatur“ auszuwählen, da sich hier Temperaturen bis zu 240°C erreichen lassen. 4.2.4 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. caso Master P3...
• Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad. • Hohe Aufheizgeschwindigkeit. • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topfboden erwärmt wird. • Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest. • Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr. caso Master P3...
Ferritstahl bzw. haben Aluminium mit Spezialboden Gefäße mit einem Bodendurchmesser kleiner 12 cm und größer als 26 cm ► Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind. caso Master P3...
Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle. ► Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Verletzungsgefahr. caso Master P3...
Leistungsstufe der hinteren Platte beliebig eingestellt werden (max.5). Wenn das vordere Kochfeld eine Leistungsstufe über 5 nutzt, wird die Leistungsstufe für das hintere Kochfeld entsprechend der Tabelle angepasst: Leistungsstufen voderes linkes 10 8 Kochfeld Leistungsstufen hinteres linkes Kochfeld (Max) caso Master P3...
Nun drücken Sie die Taste An/Aus (2.) des entsprechenden Kochfeldes. Die Kontrollampe „Leistungsstufe“ leuchtet und ein akkustisches Signal ertönt. Schalten Sie das Gerät ein, ohne daß ein Topf auf dem Kochfeld steht, zeigt das Gerät --- an. caso Master P3...
Das Display zeigt nun die Zeit „0“. Mit den Tasten + oder – (7 oder 8) lässt sich die Dauer in 1-Minuten-Intervallen (bis max. 180 min.) einstellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt es ein akustisches Signal und das Gerät, bzw. das Kochfeld begibt sich in den Standby-Modus. caso Master P3...
Im verriegelten Zustand sind alle Tasten außer des Hauptschalters An-/Aus (1) deaktiviert. Die Kochfelder heizen weiter, entsprechend der zuvor eingestellten Leistungs- oder Temperaturstufen. Deaktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Lock (10), bis die Funktionsanzeige erlischt. caso Master P3...
► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. caso Master P3...
Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt. Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Möglicher Grund Korrigieren Netzstecker nicht ► Netzstecker einstecken eingesteckt Keine Anzeige Sicherung nicht ► Sicherung einschalten eingeschaltet caso Master P3...
Page 32
► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. ► Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden. caso Master P3...
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete ► Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport ► kindersicher aufbewahrt wird. caso Master P3...
Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso Master P3...
Technische Daten 10 Technische Daten Gerät Induktionskocher mit 3 Feldern Name Master P3 Modell S3-C Artikel-Nr. 2150 Anschlussdaten 220-240 VAC, 50 Hz Leistungsaufnahme 3400 W (Max.) Temperaturbereich 60 °C bis 240 °C Geräuschemission des weniger als 70 dB (A) Gerätes Außenabmessungen...
Page 36
Operating Manual Original Operating Manual Induction cooker with 3 hobs Master P 3 Item No. 2150 caso Master P3...
• Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso Master P3...
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso Master P3...
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Master P3...
► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso Master P3...
► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled ► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. caso Master P3...
► Do not touch the hot surface of the ceramic hob. The induction cooker itself does not produce any heat during the cooking process, but the temperature of the cooking utensils heats the hob. caso Master P3...
Smother the flames with a large pot lid, plate or a moist dish cloth. NEVER EXTINGUISH WITH WATER! After the fire has been extinguished allow cooking utensils and the appliance to cool down and ensure that there is a sufficient flow of fresh air. caso Master P3...
► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. ► Do not insert objects into the openings of the appliance. There is a risk of electrocution if contact is made with voltage-carrying connections. caso Master P3...
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection • As a rule, the Master P3 is delivered with the following components: • Induction cooker with 3 hobs (Master P3) •...
• The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso Master P3...
Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Master P3...
ATTENTION Risk of burning due to hot surface! ► Do not touch the surface of the ceramic hob while it is still hot. ► Do not place any objects on the hot ceramic hob. caso Master P3...
The display is used to show the selected temperature, power level, timer and to show the error code in the event of a malfunction. 14.2.2 Signal Tones The appliance emits an acoustic signal after being switched on and in the event of a fault. caso Master P3...
“Temperature” as in this case you can use temperatures up to 240°C. 14.2.4 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso Master P3...
• Low risk of burning, since the cooking surface is only heated by the base of the pot. • Boiling over pot contents does not burn onto the hob. • Rapid, fine-tuned control of the input power. caso Master P3...
Pots with a base diameter of less than 12 cm or more than 26 cm Please note ► Using the induction-compatible pots of some manufacturers can lead to the occurrence of noises that are due to the design of these pots. caso Master P3...
► Switch the appliance off after use. This avoids unnecessary use of energy, and ensures your safety. ► If the appliance is unused for extended periods of time, we recommend that the appliance be unplugged from the mains. caso Master P3...
► If the appliance is unused for an extended period of time unplug, the appliance from the socket in order disconnect it from the mains power supply. caso Master P3...
1 – 10. Please note ► We recommend to select the function “Power stage” in case of steaming food or boiling water for example. So the overheating protection “E05” will not be activated. caso Master P3...
Lock function (children lock key) Press the Lock key 10, all keys will be blocked except Master ON/OFF (1), to avoid mal-operation. After locking, induction hotplates continue to heat in the preset temperature or power stage. Also the timer continues counting. caso Master P3...
► Do not immerse the appliance, its cables and the plug in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso Master P3...
17.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. caso Master P3...
► If error messages continue to be displayed after an extended waiting period or after restarting the appliance, then it must be sent to Customer Service to be examined. ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. caso Master P3...
Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso Master P3...
Technical Data 20 Technical Data Device Induction cooker with 3 hobs Name Master P3 Model S3-C Item No.: 2150 Mains data 220-240 VAC, 50 Hz Power consumption 3400 W (Max.) Temperature Range 60°C-240°C Noise emission (The workplace related lower than 70 dB(A)
Page 62
Mode d´emploi Mode d'emploi original Cuiseur à Induction avec 3 plaques de cuisson Master P N°. d'art. 2150 caso Master P3...
Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso Master P3...
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso Master P3...
(par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Master P3...
► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso Master P3...
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. caso Master P3...
► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. caso Master P3...
à vaisselle humide. N’ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU ! Après avoir éteint la source d’incendie, laisser refroidir le récipient de cuisson et l’appareil et veiller à suffisamment aérer à l'air frais. caso Master P3...
► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ► Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe un danger de choc électrique. caso Master P3...
23.2 Inventaire et contrôle de transport Le cuiseur à Induction Master P3 est livré de façon standard avec les composants suivants : • Le cuiseur à Induction avec 3 plaques de cuisson (Master P3) • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
• L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. caso Master P3...
En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso Master P3...
: ATTENTION Danger de brûlure sur la surface chaude ! ► Ne pas toucher la surface du champ de céramique tant qu'elle est chaude. ► Ne pas déposer d'objets sur le champ de céramique chaud. caso Master P3...
Le cuiseur à induction comprend trois plaques de cuisson que vous pouvez utiliser séparément. Ceci explique pourquoi le cuiseur comporte trois panneaux d'exploitation. L'affichage sert à afficher la température où le niveau de puissance présélectionnée, le minuterie et les codes d'erreur en cas de panne. caso Master P3...
“Température”, qui vous permet d'atteindre en pareil cas des températures allant jusqu'à 240°C. 24.2.4 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso Master P3...
• Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est réchauffée que par le fond du récipient de cuisson. • Les aliments qui débordent pendant la cuisson ne brûlent plus. • Réglage rapide et précis de l’utilisation d’énergie. caso Master P3...
à 12 cm où plus que 26 cm REMARQUE ► Lors de l'utilisation de récipient de cuisson appropriés à une cuisson par induction de certains fabricants, des bruits dus à la conception de ces récipients de cuisson peuvent se manifester. caso Master P3...
► Tenez le poste de cuisson et le fond de récipient de cuisson toujours secs et propres. Si un liquide s’infiltre entre le fond de récipient de cuisson et le poste de cuisson, ce liquide peut s'évaporer rapidement et soulever brutalement le récipient de cuisson. Risque de blessure. caso Master P3...
La plaque chauffante frontale et la plaque chauffante arrière se partagent la puissance comme indiqué ci-dessous: Niveau de puissance pour la plaque de cuisson frontale à gauche Niveau de puissance (max.) pour la plaque de cuisson arrière à gauche caso Master P3...
(Ø 120 mm - 260 mm). Appuyer alors sur la touche ON/OFF (2) pour activer l'une des trois plaques de cuisson à induction. Le t émoin de contrôle "niveaux de puissance" clignote et un signal acoustique retentit. caso Master P3...
► Lorsque vous faites griller ou cuire des aliments surgelés, nous vous conseillons de sélectionner la fonction "Température", car vous disposez en pareil cas de températures allant jusqu'à 240°C. Dans le cas contraire, la protection anti surchauffe "E05" est activée. caso Master P3...
Une fois le blocage activé, seule la touche principale ON/OFF (1) peut être activée, les autres touches sont verrouillées. Les plaques chauffantes à induction fonctionnent comme préréglé. Ceci permet d'éviter toute manipulation intempestive par des enfants. Cette touche est donc la sécurité Enfants. caso Master P3...
La table d´induction, Boîte de l'appareil et champ de commande Nettoyer la table d´induction, le boîte de l´appareil et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. Prudence ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. caso Master P3...
éventuelle. Une fois que la puissance (>150°C) surface de cuisson a refroidi, l'appareil peut être remis en service. Capteur de Le capteur de température température ouvert placé sous la plaque ou court-circuit. vitrocéramique est caso Master P3...
Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée ► des enfants jusqu'à son transport définitif. caso Master P3...
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso Master P3...
Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso Master P3...
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso Master P3...
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso Master P3...
Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o...
► Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura. caso Master P3...
32.3.4 Pericolo d'incendio Avviso In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il pericolo d’incendi. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente infiammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all’apparecchio.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
Sussiste il pericolo di soffocamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Master P3 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Cucina a induzione con 3 piastre di cottura (Master P3) • Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 33.5 Posizionamento 33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà...
Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16 A. • La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà...
Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura; la temperatura delle stoviglie, però surriscaldano la postazione di cottura. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi sull’apparecchio incandescente: caso Master P3...
I piani di cottura a induzione dispongono di tre fornelli che possono essere utilizzati separatamente. Quindi disponete di tre pannelli di comando. Il display serve a visualizzare la temperatura e la potenza preselezionata, il timer e in caso di errore, alla rappresentazione del codice d'errore. caso Master P3...
Se “E05” compare nel display, è stata attivata la protezione contro il surriscaldamento. Questo significa che la temperatura è aumentata fino a 170°C. In questo caso il dispositivo si spegne automaticamente per evitare danni. Pertanto raccomandiamo di selezionare la funzione “Power Stage”...
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 35.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione...
12 cm o con un diametro del fondo maggiore di 26 cm Indicazione ► Con l'utilizzo di pentole idonee all'induzione di alcuni produttori, possono manifestarsi dei rumori, che sono riconducibili alla fabbricazione di queste pentole. caso Master P3...
35.3 Indicazioni di sicurezza Avviso ► Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. ► Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura.
► Si assicuri, che dopo lo spegnimento, la ventola dell’apparecchio continui a funzionare per un certo periodo, per espellere il calore accumulato. ► Se dovesse non utilizzare l’apparecchio per un certo periodo, estragga la spina dalla presa, per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. caso Master P3...
1 – 10. Importante ► Raccomandiamo di selezionare la funzione “Power Stage” quando si cuoce a vapore o si fa bollire l'acqua, ad esempio, in maniera tale che la protezione contro il surriscaldamento “E05” non verrà attivata. caso Master P3...
240°C) Importante ► Quando si grigliano o cuociono cibi fritti in olio abbondante, suggeriamo di utilizzare la funzione “Temperature” perché in questo caso si possono utilizzare temperature fino a 240°C. Altrimenti, verrà attivata la protezione anti- surriscaldamento “E05”. 35.4.6 Timer Dopo la selezione della modalità...
36.2 La pulizia Cottura, Alloggiamento dell’apparecchio e comandi Pulisca la cottura del fornello e il alloggiamento ed i comandi con un panno umido e morbido. In caso di un elevato grado di sporcizia del fornello, si potrà utilizzare un detersivo delicato. Attenzione Non utilizzi detersivi contenenti solventi come per esempio ►...
37.2 Cause e rimedi per gli errori In caso di errore, comparirà un codice di errore nel display; esso descrive la causa dello stesso. La seguente tabella aiuta a localizzare e rettificare gli errori minori.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Dati tecnici 40 Dati tecnici Apparecchio Cucina a induzione con 3 piastre di cottura Nome Master P3 Modello S3-C N. articolo 2150 Dati connessione 220-240 VAC, 50 Hz Potenza assorbita 3400 W (Max) Intervallo temperature 60°C – 240°C Rumorosità (La rumorosità relativa al...
19.11.4. .2, Clause 1 9.11.4.3, Clause 1 19.11.4.4, Cl lause 19.11. 4.5, Clause 19.11.4.6, C Clause 19.11 1.4.7, Clause e 19.11.4.8) Arnsber Bernd d Braukman nn (Dipl. Ing g. FH) den 24.0 06.2009 Geschäf ftsführer caso Mas ster P3...
Need help?
Do you have a question about the Master P3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers