Caso SV1000 Instruction Manual

Sousvide center
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Bedienungsanleitung

  • 2 Allgemeines

    • Informationen zu dieser Anleitung
    • Warnhinweise
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberschutz
  • 3 Sicherheit

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Gefahrenquellen
    • Verbrennungsgefahr
    • Brandgefahr
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • 4 Inbetriebnahme

    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Aufstellung
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Elektrischer Anschluss
    • Verlängerungskabel
  • 5 Aufbau und Funktion

    • Gesamtübersicht
    • Bedienelemente
    • Typenschild
  • 6 Bedienung und Betrieb

    • Inbetriebnahme
    • Sousvide Garen
    • Vakuumfunktion
    • Beutel und Rollen
    • Aufbewahrung des SV1000
  • 7 Reinigung und Pflege

    • Sicherheitshinweise
    • Wartung und Reinigung
  • 8 Störungsbehebung

    • Sicherheitshinweise
    • Fehlerbehebung
    • Störungsursachen und -Behebung
  • 9 Entsorgung des Altgerätes

  • 17 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives À Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 18 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurités Générales
    • Sources de Danger
    • Danger de Brulures
    • Danger D'incendie
    • Dangers du Courant Électrique
  • 19 Mise en Service

    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire Et Contrôle de Transport
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Mise en Place
    • Exigences Pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
    • Les Cordons de Rallonge
  • 20 Structure Et Fonctionnement

    • Vue D'ensemble
    • Panneau de Commande
    • Plaque Signalétique
  • 21 Commande Et Fonctionnement

    • Mise en Marche
    • Cuisson Sous Vide
    • Fonction Vide
    • Sachets Et Rouleaux
    • Rangement de Votre Appareil
  • 22 Nettoyage Et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Entretien Et Nettoyage
  • 23 Réparation des Pannes

    • Consignes de Sécurité
    • Dépannage
    • Origine Et Remède des Incidents
  • 24 Elimination des Appareils Usés

  • 25 Istruzione D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 26 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo DI Ustioni
    • Pericolo D'incendio
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • 27 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Disimballaggio
    • Posizionamento
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
  • 28 Costruzione E Funzione

    • Panoramica Complessiva
    • Elementi DI Comando
    • Targhetta DI Omologazione
  • 29 Utilizzo E Funzionamento

    • Messa in Funzione
    • Cottura Sousvide (Sottovuoto)
    • Funzione DI Sottovuoto
    • Sacchetti in Rotoli
    • Conservazione del SV1000
  • 30 Pulizia E Cura

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Manutenzione E Pulizia
  • 31 Eliminazione Malfunzionamenti

    • Eliminazione Degli Errori
    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • 32 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 33 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 34 Seguridad

    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Fuentes de Peligro
    • Peligro de Quemaduras
    • Peligro de Fuego
    • Peligro de Electrocución
  • 35 Puesta en Marcha

    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Colocación
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Conexión Eléctrica
    • Los Cables de Extensión
  • 36 Estructura y Funciones

    • Descripción General
    • Elementos de Operación
    • Placa de Especificaciones
  • 37 Operación y Funcionamiento

    • Puesta en Marcha
    • Cocción al Vacío
    • Función de Vacío
    • Bolsas y Rollos
    • Almacenamiento de SV1000
  • 38 Limpieza y Conservación

    • Instrucciones de Seguridad
    • Mantenimiento y Limpieza
  • 39 Resolución de Fallos

    • Reparación de Fallos
    • Problemas, Causas y Remedios
  • 40 Eliminación del Aparato Usado

  • 41 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 42 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Bronnen Van Gevaar
    • Verbrandingsgevaar
    • Brandgevaar
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 43 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Plaatsen
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
  • 44 Opbouw en Functie

    • Algemeen Overzicht
    • Bedieningselementen
    • Typeplaatje
  • 45 Bediening en Gebruik

    • Ingebruikname
    • Sous Vide Koken
    • Vacuümfunctie
    • Zakjes en Rollen
    • Opbergen Van de SV1000
  • 46 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Onderhoud en Reiniging
  • 47 Storingen Verhelpen

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Probleemoplossing
    • Storingsoorzaken en -Oplossingen
  • 48 Afvoer Van Het Oude Apparaat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Original
Bedienungsanleitung
SousVide Center SV1000
Artikelnummer. 1305

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Caso SV1000

  • Page 1 Original Bedienungsanleitung SousVide Center SV1000 Artikelnummer. 1305...
  • Page 2 Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1305 12-03-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten © 2014 Braukmann GmbH caso SV1000...
  • Page 3: Table Of Contents

    6.1 Inbetriebnahme ......................18 6.2 SousVide Garen ......................19 6.3 Vakuumfunktion: ....................... 20 6.4 Beutel und Rollen ...................... 21 6.5 Aufbewahrung des SV1000 ..................21 Reinigung und Pflege ................. 21 7.1 Sicherheitshinweise ....................21 7.2 Wartung und Reinigung: ................... 22...
  • Page 4 Extension cords ....................32 Complete Overview ................33 13.1 Appliance diagram ....................33 13.2 Control Panel ......................34 13.3 Rating plate ......................34 Operation ..................... 34 14.1 Commissioning ..................... 34 14.2 SousVide cooking ....................35 14.3 Vacuum function: ....................36 caso SV1000...
  • Page 5 Mise en place ......................46 19.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............46 19.6 Raccordement électrique ..................47 19.6.1 Les cordons de rallonge ..................47 Structure et fonctionnement .............. 48 20.1 Vue d'ensemble ...................... 48 20.2 Panneau de commande ..................49 caso SV1000...
  • Page 6 Messa in funzione ................61 27.1 Indicazioni di sicurezza ..................61 27.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 61 27.3 Disimballaggio ....................... 62 27.4 Posizionamento ..................... 62 27.4.1 Requisiti del luogo di posizionamento ..............62 27.5 Connessione elettrica ................... 63 caso SV1000...
  • Page 7 Cottura SousVide (sottovuoto) ................66 29.3 Funzione di sottovuoto: ..................67 29.4 Sacchetti in rotoli ....................68 29.5 Conservazione del SV1000: ................. 68 Pulizia e cura ..................68 30.1 Indicazioni di sicurezza ..................68 30.2 Manutenzione e pulizia: ..................69 Eliminazione malfunzionamenti ............
  • Page 8 Cocción al vacío ....................82 37.3 Función de vacío: ....................84 37.4 Bolsas y rollos....................... 84 37.5 Almacenamiento de SV1000 ................84 Limpieza y conservación ..............84 38.1 Instrucciones de seguridad ................. 85 38.2 Mantenimiento y limpieza: ................... 85 Resolución de fallos ................86 39.1...
  • Page 9 Sous vide koken ....................98 45.3 Vacuümfunctie: ....................100 45.4 Zakjes en rollen ....................100 45.5 Opbergen van de SV1000: .................. 100 Reiniging en onderhoud ..............100 46.1 Veiligheidsvoorschriften ..................101 46.2 Onderhoud en reiniging: ..................101 Storingen verhelpen ................. 102 47.1...
  • Page 10: Bedienungsanleitung

    Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 2.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des SV1000 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
  • Page 11: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso SV1000...
  • Page 12: Sicherheit

    Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. caso SV1000...
  • Page 13: Gefahrenquellen

    Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren zu vermeiden. caso SV1000...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 4.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • SousVide Center SV1000 • 10 Zip-Beutel (20 x 23 cm) • 10 Zip-Beutel (26 x 23 cm) • 2 Edelstahlracks (für die Beutel) •...
  • Page 15: Auspacken

    Gerätes inklusive Wasserfüllung und des erwartungsgemäß schwersten Garguts ausgelegt sein. • Bewegen Sie den SV1000 nicht, während er in Betrieb ist. • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Leistung des Gerätes sein. ► Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen werden können oder darüber gestolpert wird. caso SV1000...
  • Page 17: Aufbau Und Funktion

    11. Wasserablauf: Das Wasser wird aus dem Behälter geleitet und am Heizelement vorbeigeführt. 12. Wasserzulauf: Das erhitzte Wasser wird durch den Zulauf, der ein Dreifach-Filter- System enthält, dem Behälter wieder zugeführt. Diese Zirkulations-Technik gewährleistet eine gleichmäßige Erwärmung des Wassers und damit eine perfekte Gar-Temperatur. caso SousVide Center SV1000...
  • Page 18: Bedienelemente

    "Klick"-Ton. Die Anzeige zeigt die derzeitige Temperatur des Wassers im Container an. 4. Das Gerät wird entweder auf Celsius oder Fahrenheit eingestellt. Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie die Taste 3, um Celsius bzw. Fahrenheit zu wählen. caso SV1000...
  • Page 19: Sousvide Garen

    Um die verbleibende Zeit während des Kochvorgangs jederzeit überprüfen zu können, drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2). Außer im Modus zeitverzögerte Garzeit, können Sie die Kochtemperatur oder Kochzeit während des Kochvorgangs ändern. Dazu gehen Sie erneut wie unter „Einstellen der Kochzeit“ beschrieben vor. caso SV1000...
  • Page 20: Vakuumfunktion

    1. Drücken Sie gegen die Klappe an der Vorderseite des Gerätes, um das Magazin zu öffnen und entnehmen Sie den Vakuumadapter. 2.Legen Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Zip-Beutel mit Vakuumventil. Pressen Sie den Vakuumadapter auf das Ventil des caso SV1000...
  • Page 21: Beutel Und Rollen

    Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien. Alle von CASO gelieferten Folienrollen und –beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außerdem können die Folienrollen und –beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt werden.
  • Page 22: Wartung Und Reinigung

    (keinen Schaumreiniger oder saure Reinigungsmittel). Temperatur auf 40 °C(104 °F) stellen und das Gerät 20 Minuten lang im normalen Kochzyklus laufen lassen. Anschließend das Wasser vollständig auslaufen lassen. Falls notwendig, Zyklus wiederholen, um das Gerät gründlich zu reinigen. caso SV1000...
  • Page 23: Störungsbehebung

    "MIN"-Pegels ein. 3. Gerät nicht richtig auf dem Tisch Gerät auf eine flache Oberfläche stellen positioniert 4. Das System kann nicht Streuen Sie etwas Salz ins Wasser und feststellen, ob sich Wasser im vermischen Sie dieses gut. Behälter befindet. caso SV1000...
  • Page 24: Entsorgung Des Altgerätes

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und ► Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. ► caso SV1000...
  • Page 25 Instruction Manual SousVide Center SV1000 Item No. 1305 caso SV1000...
  • Page 26: Instruction Manual

    Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your SV1000 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual...
  • Page 27: Limitation Of Liability

    10.5 Copyright protection This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso SV1000...
  • Page 28: Safety

    ► Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user. caso SV1000...
  • Page 29: Sources Of Danger

    If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers. caso SV1000...
  • Page 30: Getting Started

    Packaging materials are not toys and should be disposed of properly. ► Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation. 12.2 What’s included The SV1000 includes the following components: • SV1000 • 10 zipper bags (20 × 23 cm) •...
  • Page 31: Unpacking

    • Do not set up the unit in a hot or damp environment or near flammable material. • Do not move the SV1000 when it is in operation. • The electrical outlet must be easily accessible so that the plug can be quickly disconnected in the case of an emergency.
  • Page 32: Electrical Connection

    ► The electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the unit. ► The cord should be arranged so that it does not drape over a countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. caso SV1000...
  • Page 33: Complete Overview

    11. Water outlet: The water is drained from the bin and flows past the heating element. 12. Water inlet: The heated water is fed back into the bin through the inlet which includes a triple filter system. This circulation system ensures uniform heating of the water and a perfect cooking temperature. caso SV1000...
  • Page 34: Control Panel

    3. Press key “ ” for 1 second to power up the device. You will hear a click. The display will indicate the current temperature of the water in the bin. 4. The device is set to either Celsius or Fahrenheit. To change the setting, press key 3 to select Celsius or Fahrenheit. caso SV1000...
  • Page 35: Sousvide Cooking

    However, you can use the device also without setting the cooking time. Press key ‘ ’ (Key 2) to activate the device. The unit will operate continuously without time limit if the cooking time is set to 00:00. caso SV1000...
  • Page 36: Vacuum Function

    1. Press against the door on the front of the device to open the magazine, and remove the vacuum adapter. 2. Place the food in a suitable zip bag with vacuum valve. Press the vacuum adapter to the valve of the bag. Press key (key 8) to extract the air from the bag. caso SV1000...
  • Page 37: Bags And Rolls

    Please only use specified bags and rolls designed for vacuum sealing. Do not use other materials such as plastic wrap. All vacuum rolls and bags delivered by CASO are appropriate for cooking under vacuum (sous vide). Furthermore the vacuum rolls and bags can be used for defrosting and heating in the microwave at up to 70°...
  • Page 38: Maintenance And Cleaning

    2. Check cable for damage. 3. Verify that the wall socket works with another device. 4. Verify that key (Key 1) is lit. If so, determine whether key (Key 1) has been pressed for more than 1 second. caso SV1000...
  • Page 39: Troubleshooting Table

    Do not place your old unit in the non-recyclable waste under any circumstances. PLEASE NOTE Please take your old unit to the nearest recycling center for safe disposal. ► Until it can be disposed of properly, store your old unit away from children. ► caso SV1000...
  • Page 40 Mode d'emploi original SousVide Center SV1000 N°. d'art. 1305 caso SousVide Center SV1000...
  • Page 41: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 17.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au SV1000 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Page 42: Limite De Responsabilités

    Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso SV1000...
  • Page 43: 18 Sécurité

    Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. caso SV1000...
  • Page 44: Sources De Danger

    ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. caso SV1000...
  • Page 45: Mise En Service

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 19.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil SV1000 de façon standard avec les composants suivants : • SV1000 • 10 sachets zippés (20 x 23 cm) •...
  • Page 46: Elimination Des Emballages

    • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. caso SV1000...
  • Page 47: Raccordement Électrique

    ► Les caractéristiques électriques de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l'unité. ► Le cordon doit être placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table où il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher. caso SV1000...
  • Page 48: Structure Et Fonctionnement

    12. Alimentation en eau : L'eau chauffée est renvoyée au réservoir par l'alimentation en eau équipée d'un triple système de filtration. Cette technique de circulation garantit un réchauffement homogène de l'eau et donc une température de cuisson parfaite. caso SV1000...
  • Page 49: Panneau De Commande

    "MIN" et affiche le signal d'erreur E001. 2. Brancher la prise d'alimentation. 3. Appuyer sur la touche pendant ’ 1 seconde pour mettre l'appareil en marche. Vous entendez alors un "clic". L'indicateur affiche la température momentanée de l'eau dans le réservoir. caso SV1000...
  • Page 50: Cuisson Sous Vide

    Le temps de cuisson paramétré est décompté à partir de ce moment. Une fois que le temps de cuisson est écoulé, un nouveau signal sonore est émis. Les aliments peuvent alors être sortis. Attention ► Risque de brûlures ! Retirez délicatement la nourriture caso SV1000...
  • Page 51: Fonction Vide

    ► Si l'appareil affiche E001 sur l'indicateur à LED bien que l'eau incorporée dépasse le niveau minimal, ajoutez un peu de sel dans l'eau et mélangez bien. 21.3 Fonction vide : 1. Appuyez contre la trappe située sur l'avant de l'appareil pour ouvrir le compartiment et sortez l'adaptateur de vide. caso SV1000...
  • Page 52: Sachets Et Rouleaux

    Tous les rouleaux de vide et les sachets livrés de CASO sont appropriés pour la cuisson sous vide. En outre, les rouleaux de vide et les sachets peuvent être utilisés pour chauffer et décongeler dans un four à...
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    Si nécessaire, répétez le cycle pour nettoyer l'appareil à fond. Nettoyage du couvercle ; La partie transparente du couvercle s'enlève et peut être passée au lave-vaisselle. Ne passez en aucun cas la totalité du couvercle au lave-vaisselle. caso SV1000...
  • Page 54: 23 Réparation Des Pannes

    5. Anomalie du système Contactez le service après-vente électronique E002 1. Particules à la filtration Bien nettoyer le filtre. 2. Le sachet bloque l'arrivée d'eau Repositionner le sachet. Utilisez toujours le porte-sachets prévu pour les sachets. caso SV1000...
  • Page 55: Elimination Des Appareils Usés

    ► recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son ► transport définitif. caso SV1000...
  • Page 56 Istruzioni d’uso originali SousVide Center SV1000 Articolo-N. 1305 caso SousVide Center SV1000...
  • Page 57: Istruzione D´uso

    Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il suo SV1000 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 58: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso SV1000...
  • Page 59: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore, per evitare pericoli.
  • Page 60: Fonti Di Pericolo

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. caso SV1000...
  • Page 61: Messa In Funzione

    è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli. ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
  • Page 62: Disimballaggio

    “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 27.4 Posizionamento 27.4.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
  • Page 63: Connessione Elettrica

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Page 64: Costruzione E Funzione

    11. Scarico acqua: L'acqua viene condotta fuori il contenitore e fatta passare sull'elemento riscaldante. 12. Mandata acqua: L'acqua riscaldata viene ricondotta al contenitore attraverso la mandata, che contiene un sistema filtrante triplo. Questa tecnica di circolazione garantisce un riscaldamento uniforme dell'acqua e quindi una temperatura perfetta di cottura. caso SV1000...
  • Page 65: Elementi Di Comando

    3. Premere il tasto ‘ ’ per 1 secondo per accendere l'apparecchio. Udite un suono "clic". Il display visualizza l'attuale temperatura dell'acqua nel contenitore. 4. L'apparecchio viene impostato in gradi centigradi o Fahrenheit. Per modificare l'impostazione, premere il tasto 3 per selezionare gradi centigradi o Fahrenheit. caso SV1000...
  • Page 66: Cottura Sousvide (Sottovuoto)

    Quando il tempo di cottura è scaduto, si risente un suono di avvertimento. I cibi possono essere quindi prelevati. Avviso ► Pericolo di scottatura! Rimuovere con attenzione il cibo Per verificare in qualsiasi momento il tempo restante della cottura, premere il tasto ‘ ’ (tasto 2). caso SV1000...
  • Page 67: Funzione Di Sottovuoto

    2. Introdurre i generi alimentari in un sacchetto zip idoneo con valvola di sottovuoto. Pressare l'adattatore di sottovuoto sulla valvola del sacchetto. Premere il tasto (tasto 8), per estrarre l'aria dal sacchetto. caso SV1000...
  • Page 68: Sacchetti In Rotoli

    ► Spenga il SV1000 prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il barra sigillante scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato.
  • Page 69: Manutenzione E Pulizia

    Attenzione ► Pulisca il SV1000 dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio. ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche.
  • Page 70: Eliminazione Malfunzionamenti

    Riposizionare il sacchetto. Per i sacchetti dell'acqua. utilizzare sempre il supporto porta- sacchetti previsto. 4. Il sacchetto è scoppiato e i generi Avviare il ciclo di pulizia secondo il alimentari bloccano la mandata capitolo Manutenzione e pulizia dell'acqua. caso SV1000...
  • Page 71: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Page 72 Manual del usuario SousVide Center SV1000 Ref. 1305 caso SousVide Center SV1000...
  • Page 73: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su SV1000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 74: Limitación De Responsabilidad

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso SV1000...
  • Page 75: Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Page 76: Fuentes De Peligro

    Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial para evitar peligros. caso SV1000...
  • Page 77: Puesta En Marcha

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 35.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: • SousVide Center SV1000 • 10 bolsas de cierre (20 x 23 cm) • 10 bolsas de cierre (26 x 23 cm) •...
  • Page 78: Desembalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 35.5 Colocación 35.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Page 79: Conexión Eléctrica

    • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Page 80: Estructura Y Funciones

    12. Suministro de agua: El agua calentada es devuelta al recipiente a través del circuito de suministro que contiene un sistema de triple filtro. Esta técnica de circulación asegura un calentamiento uniforme del agua y, por tanto, una temperatura de cocción perfecta. caso SV1000...
  • Page 81: Elementos De Operación

    Esta marca se encuentra en la pared lateral del recipiente. El aparato no arranca si el nivel de agua se encuentra por debajo de la línea "MÍN" y se muestra una señal de error E001. caso SV1000...
  • Page 82: Cocción Al Vacío

    Suena una señal de advertencia cuando el depósito comienza a calentarse. Cuando el agua ha alcanzado la temperatura ajustada, suenan 3 señales acústicas de alarma y comienza el proceso real de cocción. A partir de este momento comenzará a contar el tiempo de cocción ajustado. caso SV1000...
  • Page 83 Nota: E001 ► Si tras encender el aparato, en la pantalla LED se muestra el mensaje E001, aunque el agua llenada sobrepase el nivel de llenado mínimo, agregue un poco de sal al agua y remueva bien. caso SV1000...
  • Page 84: Función De Vacío

    Todos los rollos y bolsas de film suministrados por CASO son aptos para cocinar en bolsa (al vacío). Además, los rollos y bolsas de film pueden utilizarse para cocinar al vapor y calentar alimentos en microondas hasta 70ºC como máximo.
  • Page 85: Instrucciones De Seguridad

    Si se rompiera una bolsa de cocción o quedara un objeto en el depósito de agua, debe limpiar el depósito. En ese caso, no deje que el agua fluya a través del orificio de drenaje. Enjuague todos los restos del depósito desde arriba. Utilice un paño o trapo suave humedecido en jabón suave o agua jabonosa para limpiar el recipiente de cualquier...
  • Page 86: Resolución De Fallos

    4. El sistema no puede determinar Disperse un poco de sal al agua y si hay agua en el depósito. mézclela bien. 5. Fallo en el sistema electrónico Contactar con el servicio de atención al cliente. caso SV1000...
  • Page 87: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Page 88 Originele Gebruiksaanwijzing SousVide Center SV1000 Artikelnummer 1305 caso SV1000...
  • Page 89: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw SV1000 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 90: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso SV1000...
  • Page 91: Veiligheid

    ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. caso SV1000...
  • Page 92: Bronnen Van Gevaar

    ► Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te vermijden: ► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. ► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel) caso SV1000...
  • Page 93: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. caso SV1000...
  • Page 94: Leveringsomvang En Transportinspectie

    43.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • SV1000 • 10 zip-zakjes (20 x 23 cm) • 10 zip-zakjes (26 x 23 cm) • 2 roestvrijstalen rekken (voor de zakjes) • 1 adapter voor de vacumeerslang •...
  • Page 95: Elektrische Aansluiting

    • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. • Plaats de SV1000 niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. ) •...
  • Page 96: Opbouw En Functie

    11. Waterafvoer: Het water wordt uit de watertank langs het verwarmingselement geleid. 12. Watertoevoer: Het verwarmde water wordt door de toevoer, die en drievoudig filtersysteem bevat, terug naar de watertank geleid. Deze circulatietechniek garandeert een gelijkmatige verwarming van het water en daarmee een perfecte kooktemperatuur. caso SV1000...
  • Page 97: Bedieningselementen

    "MIN" is; de foutcode E001 wordt getoond. 2. De stekker in het stopcontact steken. 3. De knop '' 1 seconde lang indrukken, om het apparaat in te schakelen. U hoort een "klik"-geluid. Het display toont de huidige watertemperatuur in de tank. caso SV1000...
  • Page 98: Sous Vide Koken

    Wanneer de kooktijd is beëindigt, hoort u opnieuw een waarschuwingstoon. Het eten kan nu worden verwijderd. WAARSCHUWING ► Gevaar voor verbranding! Verwijder voorzichtig het eten Om de verblijvende tijd tijdens het kookproces op ieder moment te controleren drukt u op de toets ‘’ (toets 2). caso SV1000...
  • Page 99 Afhankelijk van de temperatuur van het water moet er enkele minuten langer worden gewacht. TIP: E001 ► Wanneer het apparaat na het inschakelen op het LED-display E001 toont, hoewel er genoeg water in de tank zit, voeg dan wat zout aan het water toe en roer het goed door. caso SV1000...
  • Page 100: Vacuümfunctie

    Gebruik uitsluitend voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen. Het foliemateriaal van deze speciale vacumeerfolies is anders dan het gewone vershoudfolie. Alle door caso-germany geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken (sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt.
  • Page 101: Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het apparaat tijdens de reiniging nooit in water of andere vloeistoffen. Gebruik geen schuurmiddel of etsende chemicaliën voor de reiniging van het apparaat. Plaats het apparaat nooit in de afwasmachine. caso SV1000...
  • Page 102: Storingen Verhelpen

    2. Controleer de stroomkabel op beschadigingen. 3. Controleer of het stopcontact met een ander apparaat functioneert. 4. Controleer of de knop(knop 1) oplicht. Indien ja, stel vast of u deze knop (knop 1) langer dan 1 seconden heeft ingedrukt. caso SV1000...
  • Page 103: Storingsoorzaken En -Oplossingen

    6. Elektronische fout Contact opnemen met de klantenservice E009 1. Elektronisch defect Contact opnemen met de klantenservice ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. caso SV1000...
  • Page 104: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso SV1000...

Table of Contents