WORKERS BEST WB 240 SBS Operating Manual

Stand-up belt grinder
Table of Contents
  • Garantie
  • Описание На Продукта
  • Popis Produktu
  • Prohlášení O Shodě
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Opis Proizvoda
  • Izjava O Sukladnosti
  • Опис На Производот
  • Opis Produktu
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Descrierea Produsului
  • Declaraţia de Conformitate
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Izjava O Konformitetu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Workers
best
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
1196979 BDA WB 240 SBS.indd 1
WB 240 SBS
Stand-Bandschleifmaschine
A
D
CH
Stand-up belt grinder
GB
Pajisje smeriluese me rrip transmisioni
AL
RKS
Стационарна лентова шлайфмашина
BG
Stojací pásová bruska
CZ
Álló szalagcsiszoló
H
Stolno-tračna brusilica
HR
BIH
Стационарна брусилка со брусна лента
MK
Stołowa szlifierka taśmowa
PL
Maşină staţionară de şlefuit cu bandă
RO
Stojaca pásová brúska
SK
Stojeći uređaj za brušenje sa trakom
SRB
MNE
14.02.13 17:30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WB 240 SBS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WORKERS BEST WB 240 SBS

  • Page 1 Stołowa szlifierka taśmowa Maşină staţionară de şlefuit cu bandă Stojaca pásová brúska Stojeći uređaj za brušenje sa trakom Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 1 14.02.13 17:30...
  • Page 2 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. PRODUKTBESCHREIBUNG 01. Netzkabel Rückseite 02. Ein-/ Ausschalter 03. Schleifscheibe 04. Schleifband 05. Werkzeugauflage 06. Schutzplatte 07. Halterung 08. Schutzhaube 09. Spannschraube 10. Spannhebel 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 1 14.02.13 17:30...
  • Page 3 Bestimmungsgemäß sind unsere Geräte nicht für den Gebrauch im Handwerk, Gewerbe oder in der Industrie konzipiert. Sollte dieses Gerät im Rahmen eines Handwerks-, Gewerbe-, oder Industriebetriebes verwendet werden, ist es von der Garantie ausgeschlossen. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 2 14.02.13 17:30...
  • Page 4 Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 3 14.02.13 17:30...
  • Page 5 Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 4 14.02.13 17:30...
  • Page 6 Austausch der Anschlussleitung erforderlich ist: Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschluss- leitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Spezielle Sicherheitshinweise Schalten Sie die Maschine sofort aus wenn Sie blockiert 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 5 14.02.13 17:30...
  • Page 7 Muttern. Im Standfuß der Maschine sind dazu entsprechende Bohrungen vorhanden. Netzstecker Überzeugen Sie sich, dass der Ein-/ Ausschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Damit vermeiden Sie einen unerwarteten An- lauf der Maschine. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 6 14.02.13 17:30...
  • Page 8 = d x 3,14 x n 60 x 1000 d = Durchmesser der Schleifscheibe in mm n = Motordrehzahl pro Minute Beispiel: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 7 14.02.13 17:30...
  • Page 9 Anschlag z.B. mit einem Kunststoffhammer, einen klaren Klang. Schleifscheiben mit einem Mangel haben hingegen einen stumpfen Klang. Führen Sie einen Probelauf durch. Treten Sie aus der Gefahrenzone und lassen Sie die Maschine 5 Minuten im Leerlauf laufen. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 8 14.02.13 17:30...
  • Page 10 Laufrollen. Legen Sie das neue Schleifband (4) mittig auf die untere und obere Laufrolle auf und lassen Sie den Spannhebel (10) los. Ziehen Sie nun die Spannschraube (9) fest und montieren Sie die seitliche Abdeckung. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 9 14.02.13 17:30...
  • Page 11 Steckdose des Stromnetzes und dem Netzstecker des Elektrowerkzeuges verbunden ist. Über die Wahl des richtigen Verlängerungskabels informiert Sie Ihr Fachberater. Inbetriebnahme Beim Arbeiten grundsätzlich Schutzbrille, Gehörschutz, Schutzhandschuhe und feste Arbeitskleidung tragen! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 10 14.02.13 17:30...
  • Page 12 Die Sicherheitshinweise sind vor der Inbetriebnahme unbedingt zu lesen und zu beachten Wiederholung der auf der Maschine angegebenen Symbole Abmessungen der Netzanschluss Nass-Schleifscheibe A. Leistungsaufnahme Drehrichtung der B. Umfangsgeschwindigkeit Schleifscheibe C. Leerlaufdrehzahl Abmessungen der Trocken-Schleifscheibe 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 11 14.02.13 17:30...
  • Page 13: Garantie

    Nicht ins Feuer werfen Grüner Punkt GARANTIE 01. Workers Best gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 36 Monate bei bestimmungsgemäßer Verwendung (siehe unter Punkt bestimmungsgemäße Verwendung) ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt für sämtliche auftretende Material- und Fabrikationsfehler. Weitergehende Haftungsansprüche jeglicher Natur, die sich direkt oder indirekt auf Personen und/oder Materialien beziehen, sind ausgeschlossen.
  • Page 14 Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit. ORT UND DATUM: Wels, 01. 01. 2013 VOR- UND NACHNAME: K. Estfeller TITEL: Chief Executive Officer FIRMA: AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 13 14.02.13 17:30...
  • Page 15: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 01. Power cord Rear 02. On/Off switch 03. Grinding wheel 04. Sanding belt 05. Tool support 06. Protection plate 07. Holding bracket 08. Protective cover 09. Clamping bolt 10. Release lever 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 14 14.02.13 17:30...
  • Page 16 Our equipment is not intended for commercial or industrial use. If this device is used in the context of commercial or industrial use, the warranty is void. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 15 14.02.13 17:30...
  • Page 17 Keep the cable away from heat, oil, sharp edges, or moving device parts. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 16 14.02.13 17:30...
  • Page 18 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 17 14.02.13 17:30...
  • Page 19 Special Safety Instructions Immediately switch the machine off if it becomes jammed. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 18 14.02.13 17:30...
  • Page 20 Power Plug Make sure that the on / off switch is switched off before plugging the power plug into an electrical socket. In so doing, you will avoid unintentionally starting the machine. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 19 14.02.13 17:30...
  • Page 21 60 x 1000 d = diameter of the sanding disc in mm n = motor rotation speed per minute Example: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23.16 m/ 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 20 14.02.13 17:30...
  • Page 22 Whereas grinding wheels with a fault produce a dull ring. Carry out a test run. Step out of the hazard zone and allow the machine to run on idle for 5 minutes. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 21 14.02.13 17:30...
  • Page 23 Place the new sanding belt (4) across the middle of the lower and upper roller and let go of the release lever (10). Now tighten the clamping bolt (9) and mount the cover on the side. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 22 14.02.13 17:30...
  • Page 24 Your expert adviser will inform you about the selection of the right extension cable. Operation As a basic principle, always wear protective glasses, hearing protection, protective gloves and close-fitting work clothes! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 23 14.02.13 17:30...
  • Page 25 Recapitulation of the symbols found on the machine Power Connection Dimensions of the wet grinding wheel A. Power consumption B. Peripheral speed Rotational direction C. Idle rotational speed of the grinding wheel Dimensions of the dry grinding wheel 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 24 14.02.13 17:30...
  • Page 26: Warranty

    Green point. WARRANTY 01. Workers Best grants a warranty of 36 months from the purchase date as long as the device is used as intended (see the item on Intended Use). This warranty is valid for all material and manufacturing faults. More extensive liability claims of any kind that are based directly or indirectly on persons and/or materials, are excluded.
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Stand-up belt grinder WB 240 SBS We declare with full responsibility that this product meets the following standards or normative documents: EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 In accordance with the provisions of the directives:...
  • Page 28 URIME TE PËRZEMËRTA PËR BLERJEN E NJË PAJISJEJE SMERILUESE ME RRIP TRANSMISIONI WORKERS BEST Jeni të lutur që para përdorimit të lexoni udhëzimet e mëposhtme të përdorimit. Jeni të lutur t‘i respektoni udhëzimet e sigurisë në këtë udhëzues përdorimi. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT 01.
  • Page 29 Sipas rregullave, pajisjet tona nuk janë dizajnuar për përdorim në artizanat, punë profesionale ose në industri. Nëse kjo pajisje do të përdoret në kuadër të një përdorimi në sektorin artizanal, profesional ose industrial, atëherë ajo nuk mbulohet nga garancia. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 28 14.02.13 17:30...
  • Page 30 Mbani kabllon larg nga nxehtësia, vaji, brinjët e mprehtë ose nga pjesët lëvizëse të aparatit. Kabllotë e dëmtuara ose ngatërruara rrisin rrezikun nga goditja elektrik. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 29 14.02.13 17:30...
  • Page 31 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 30 14.02.13 17:30...
  • Page 32 Kur dëmtohet rrjeti i tubacioneve të veglave elektrike, duhet të zevendësohet përmes një rrjeti special të tubacioneve, që mundësohet përmes shërbimit organizues të klientëve. Udhëzime të veçanta sigurie Fikeni pajisjen menjëherë nëse bllokohet 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 31 14.02.13 17:30...
  • Page 33 Spinë Sigurohuni që çelësi i ndezjes/fikjes të jetë në pozicionin e fikur para se të fusni spinën në prizë. Kështu shmangni ndezjen e padëshiruar të pajisjes. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 32 14.02.13 17:30...
  • Page 34 60 x 1000 d = Diametri i diskut smerilues në mm n = Numri i rrotullimeve të motorit në minutë Shembull: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 33 14.02.13 17:30...
  • Page 35 çekiç plastik. Disqet smerilues me defekt lëshojnë një tingull të mbytur. Bëni një provë të punës së pajisjes. Largohuni nga zona e rrezikut dhe lëreni pajisjen të punojë në boshllëk për 5 minuta. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 34 14.02.13 17:30...
  • Page 36 Vendosni rripin e ri smerilues (4) në mes të bobinës së poshtme dhe asaj të sipërme, dhe lëshoni levën shtrënguese (10). Tani shtrëngoni vidën shtrënguese (9) dhe montoni kapakun anësor. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 35 14.02.13 17:30...
  • Page 37 Për të zgjedhur kabllin e saktë zgjatues, informohuni pranë specialistit tuaj. Vënia në punë Gjatë punës, mbani syze mbrojtëse, kufje mbrojtëse, dorashka mbrojtëse dhe veshje të qëndrueshme pune! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 36 14.02.13 17:30...
  • Page 38 Përsëritje e simboleve të dhëna në pajisje Përmasat e Lidhja elektrike diskut të njomë smerilues A. Fuqia Drejtimi i rrotulimit të B. Shpejtësia Disku smerilues C. Numri i rrotullimeve në boshllëk Përmasat e diskut të thatë smerilues 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 37 14.02.13 17:30...
  • Page 39 Pika e gjelbër GARANCIONI 01. Workers Best jep për këtë produkt një garanci prej 36 muajsh nga data e blerjes, për përdorimin e saj sipas përcaktimeve (shikoni nënpikën „Përdorimi i saktë“). Kjo garanci vlen për të gjitha defektet e shfaqura nga materiali dhe nga fabrikimi.
  • Page 40 SQARIMI PËR KONFORMITETIN Pajisje smeriluese me rrip transmisioni WB 240 SBS Deklarojmë me përgjegjësinë tonë, se ky produkt është në përputhje me normat ose normativat e mëposhtme. EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 Pëputhshmëri e përcaktimit të direktivave:...
  • Page 41: Описание На Продукта

    02. Превключвател за включване / изключване 03. Диск за шлифоване 04. Шлифовъчна лента 05. Приспособление за закрепване на заготовката 06. Предпазна плоча 07. Държач 08. Защитен капак 09. Затегателен винт 10. Лост за затягане 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 40 14.02.13 17:30...
  • Page 42 По предназначение нашите уреди не са конципирани за заначтчийска, промишлена или индустриална употреба. Ако този уред бъде употрябан в рамките на едно занаятчийско, промишлно или индустриално предприятие, той е изключен от гаранцията. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 41 14.02.13 17:30...
  • Page 43 Не употребявайте нецелесъобразно кабела за носене на уреда, за окачване или за изтегляне на щекера от контакта. Дръжте кабела запазен от горещина, масло, остри ръбове или подвижни части на уреда. Повредени или усукани кабели увеличават риска от електро-шок. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 42 14.02.13 17:30...
  • Page 44 физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и/или познания за ползването му, освен в случаите, когато са под наблюдението на едно отговорно за сигурността им лице или са получили разпоредби от това лице относно начина за ползване на уреда. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 43 14.02.13 17:30...
  • Page 45 При повреда на свързочния провод на електро-инструмента, той трябва да бъде заменен с един специално подготвен свързочен провод, който можете да доставите чрез организацията за обслужване на клиентите. Специални инструкции за безопасност Изключете незабавно машината, ако се блокира. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 44 14.02.13 17:30...
  • Page 46 болтове и шайби. В основата на машината са налице съответните отвори. Щепсел за електрически контакт Уверете се, че превключвателя за включване/ изключване е изключен, преди да пъхнете щепсела в контакта. С това предотвратявате възможността за неочаквано задействане на машината. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 45 14.02.13 17:30...
  • Page 47 60 x 1000 d = диаметър на диска за шлифоване в мм n = обороти на мотора на мин. Пример: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 46 14.02.13 17:30...
  • Page 48 Безупречните дискове за шлифоване при лек удар напр. пластмасов чук се отличават с ясен звук. Дисковете за шлифоване с недостатък издават тъп звук. Задействайте машината пробно. Дръпнете се от опасната зона и оставете машината да работи 5 минути на празен ход. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 47 14.02.13 17:30...
  • Page 49 (10) надолу и издърпайте шлифовъчната лента от задвижващата ролка. Поставете новата шлифовъчна лента (4) по средата върху горната и долната задвижваща ролка и отпуснете затегателния лост (10). След това затегнете затегателния винт (9) и поставете страничния капак. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 48 14.02.13 17:30...
  • Page 50 е свързан правилно с контакта на електрическата мрежа и с мрежовия щепсел на електроинструмента. За избора на подходящ кабел-удължител ще Ви информира Вашият специализиран консултант. Пускане в експлоатация По време на работа носете защитни очила, слушалки, ръкавици и работно облекло! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 49 14.02.13 17:30...
  • Page 51 Размери на Мрежова връзка: диска за мокро шлайфане A. Записване на мощността Посока на въртене на B. Периферна скорост диск за шлифоване C. Обороти на празен ход Размери на диска за сухо шлайфане 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 50 14.02.13 17:30...
  • Page 52 ГАРАНЦИЯ 01. При употреба по предназначение (виж точка Употреба по предназначение), Workers Best дава за този продукт, гаранция от 36 месеца от датата на покупката. Тази гаранция е валидна за всички появили се материални и фабрични дефекти. По-нататъшни претенции за отговорност от каквото и да било естество, които...
  • Page 53 ИЗЯВЛЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВЕНОСТ Стационарна лентова шлайфмашина WB 240 SBS Декларираме с цялата си отговорност, че този продукт съответства на следните норми или нормативни документи: EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 В съответствие с директивите: 2006/95/EG 2006/42/EG 2004/108/EG При една несъгласувана с нас промяна на продукта, това...
  • Page 54: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU 01. Síťový kabel Zadní strana 02. Vypínač 03. Brusný kotouč 04. Brusný pás 05. Podložka pod nástroj 06. Ochranná deska 07. Držák 08. Ochranný kryt 09. Upínací šroub 10. Upínací páčka 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 53 14.02.13 17:30...
  • Page 55 V souladu se svým určením nejsou naše přístroje koncipovány pro použití řemeslníky, v komerčním provozu nebo v průmyslu. Pokud byste tento přístroj používali v rámci řemeslnického, komerčního nebo průmyslového provozu, je vyloučena záruka. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 54 14.02.13 17:30...
  • Page 56 Kabel nikdy nepoužívejte k přenášení přístroje, ani k jeho zavěšování či vytahování ze zásuvky. Chraňte kabel před žárem, olejnatými látkami, ostrými hranami nebo pohyblivými součástmi přístroje. Poškozené nebo pokroucené kabely zvyšují riziko elektrického úrazu. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 55 14.02.13 17:30...
  • Page 57 či duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a případně znalostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za bezpečnost, nebo by od ní obdržely pokyny, jak má být přístroj obsluhován. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 56 14.02.13 17:30...
  • Page 58 Pokud dojde k poškození napájecího kabelu elektrického přístroje, musí být nahrazen speciálně upraveným napájecím kabelem, který je k dostání v zákaznickém servisu. Speciální bezpečnostní pokyny Zařízení okamžitě vypněte, pokud dojde k jeho zablokování. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 57 14.02.13 17:30...
  • Page 59 (vratové) šrouby a matice. V nosném tělesu stroje jsou k tomuto účelu k dispozici odpovídající otvory. Síťová vidlice Přesvědčte se, že spínač zapnuto/vypnuto je ve vypnuté poloze, kdykoli budete vidlici zasunovat do síťové zásuvky. Zabráníte tak tomu, aby se zařízení neočekávaně rozběhlo. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 58 14.02.13 17:30...
  • Page 60 = d × 3,14 × n 60 × 1000 d = průměr brusného kotouče v milimetrech n = počet otáček motoru za minutu Příklad: m/s = 150 × 3,14 × 2950 60 × 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 59 14.02.13 17:30...
  • Page 61 Naproti tomu brusné kotouče s nějakou vadou znějí tupě. Brusný kotouč musíte zkontrolovat ve zkušebním provozu. Odstupte z oblasti ohrožení a nechte zařízení v chodu na prázdno po dobu 5 minut. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 60 14.02.13 17:30...
  • Page 62 šroub (9) horního vodicího válce pásu. Stlačte upínací páčku (10) dolů a stáhněte brusný pás z vodicích válců. Vystředěně nasaďte nový brusný pás (4) na dolní a horní vodicí válec a uvolněte upínací páčku (10). Nyní dotáhněte upínací šroub (9) a namontujte boční kryt. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 61 14.02.13 17:30...
  • Page 63 Při volbě správného prodlužovacího kabelu Vám poradí Váš specializovaný obchod. Uvedení do provozu Při práci zásadně noste ochranné brýle, pomůcky na ochranu sluchu, ochranné rukavice a pevný pracovní oděv! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 62 14.02.13 17:30...
  • Page 64 Zopakování symbolů, které jsou umístěny na zařízení Síťová přípojka Rozměry brusného kotou- če pro mokré broušení. A. Příkon B. Obvodová rychlost Směr otáčení C. Volnoběžné otáčky brusného kotouče Rozměry brusného kotouče pro suché broušení 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 63 14.02.13 17:30...
  • Page 65 Zelený bod. ZÁRUKA 01. Společnost Workers Best poskytuje na tento výrobek při používání v souladu s určením (viz bod Použití v souladu s určením) záruku 36 měsíců od data zakoupení. Tato záruka platí pro všechny vzniklé výrobní a materiálové vady. Další...
  • Page 66: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Stojací pásová bruska WB 240 SBS Prohlašujeme tímto na svou výhradní odpovědnost, že tyto výrobky splňují následující normy nebo normativní dokumenty : EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 Podle ustanovení směrnic: 2006/95/EG 2006/42/EG 2004/108/EG V případě jakékoliv námi neodsouhlasené změny výrobku pozbývá...
  • Page 67 Kérjük, használat előtt olvassa el az alábbi használati utasításokat. Kérjük, tartsa be a használati utasítás biztonsági előírásait. A TERMÉK LEÍRÁSA 01. Elektromos kábel Hátoldal 02. Be-/kikapcsoló 03. Köszörűtárcsa 04. Csiszolószalag 05. Szerszámalátét 06. Védőburkolat 07. Tartó 08. Védőfedél 09. Feszítőcsavar 10. Feszítő emelőkarja 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 66 14.02.13 17:30...
  • Page 68 Mindennemű ebből eredő sérülésért vagy kárért nem a gyártó, hanem a felhasználó felelős. Készülékeink használata nem minősül rendeltetésszerűnek vállalkozásban, üzemekben vagy iparvállalatoknál sem. Amennyiben a jelen készüléket vállalkozásban, üzemekben vagy iparvállalatoknál használnák, a garancia nem vonatkozik rá. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 67 14.02.13 17:30...
  • Page 69 és ne húzza ki a dugaszt a konnektorból a kábeltől fogva. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles tárgyaktól vagy mozgó alkatrészektől. A megrongálódott vagy összekuszálódott kábel növeli az áramütés kockázatát. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 68 14.02.13 17:30...
  • Page 70 Ezt a készüléket nem szabad olyan személyeknek (beleértve a gyermekeket is) üzemeltetniük, akik korlátozott fizikai, szenzoros vagy szellemi képességekkel, illetve elégtelen tapasztalattal és/vagy ismerettel rendelkeznek, kivéve, ha egy, a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha ilyenek felvilágosítják őket a készülék használatáról. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 69 14.02.13 17:30...
  • Page 71 ügyfélszolgálaton keresztül szerezhető be. Speciális biztonsági tudnivalók Amennyiben a gép megakad, azonnal kapcsoljuk ki. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 70 14.02.13 17:30...
  • Page 72 A gép tartólábán ehhez megfelelő furatok állnak rendelkezésre. Hálózati csatlakozó dugó Mielőtt a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzathoz csatlakoztatnánk, győződjünk meg arról, hogy a be- / kikapcsoló ki van-e kapcsolva. Ezzel elkerülhetjük a gép nem várt elindulását. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 71 14.02.13 17:30...
  • Page 73 = d x 3,14 x n 60 x 1000 d = a köszörűkorong átmérője mm-ben n = percenkénti motorfordulatszám Példa: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 72 14.02.13 17:30...
  • Page 74 (pl. műanyag kalapáccsal) tiszta csengő hangot ad. A hibás köszörűkorong ugyanekkor tompa hangot ad. Hajtsunk végre próbajáratást. Álljunk el a veszélyzónából, és a gépet hagyjuk 5 percen keresztül üresjáratban futni. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 73 14.02.13 17:30...
  • Page 75 (10), majd húzza le a csiszolószalagot a hengerekről. Helyezze az új csiszolószalagot (4) az alsó és a felső henger közepére, majd engedje el a feszítő emelőkarját (10). Most húzza szorosra a rögzítő csavart (9), majd szerelje vissza az oldalsó burkolatot. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 74 14.02.13 17:30...
  • Page 76 A hosszabbítókábel megfelelő kiválasztásában a szak kereskedő információval tud szolgálni. Működtetése A munkához minden esetben viseljünk védőszemüveget, zajvédő eszközt, munkavédelmi kesztyűt és erős munkaruhát! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 75 14.02.13 17:30...
  • Page 77 Az üzembe helyezés előtt a biztonsági tudnivalókat feltétlenül olvassuk el és vegyük figyelembe. A gépen is megtalálható szimbólumok ismételt bemutatása: Hálózati csatlakozó A nedves köszörűkő mérete A. Teljesítményfelvétel B. Kerületi sebesség Köszörűkő C. Üresjárati fordulatszám forgásiránya A száraz köszörűkő méretei 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 76 14.02.13 17:30...
  • Page 78 és/vagy anyagokra vonatkozik, ki vannak zárva. 02. Amennyiben probléma vagy hiányosság merül fel, első lépésként a Workers Best szerződéses kereskedőjével vegyük fel a kapcsolatot. A Workers Best kereskedő a legtöbb esetben már maga is képes a hiba vagy hiányosság elhárítására.
  • Page 79: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A termék velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén nyilatkozatunk érvényét veszíti. HELY ÉS DÁTUM: Wels, 01. 01. 2013 KERESZT- ÉS VEZETÉKNÉV: K. Estfeller TUD. CÍM: Chief Executive Officer CÉGNÉV: AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 78 14.02.13 17:30...
  • Page 80: Opis Proizvoda

    01. Mrežni kabel Stražnja strana 02. U/IS sklopka 03. Brusna ploča 04. Brusna traka 05. Podloga za alat 06. Zaštitna ploča 07. Držač 08. Zaštitni poklopac 09. Vijak za napetost 10. Ručica za napetost 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 79 14.02.13 17:30...
  • Page 81 Prema propisima, naši uređaji nisu konstruirani za uporabu u zanatstvu, obrtništvu ili u industriji. Ako bi se ovaj uređaj koristio u sklopu zanatskog, obrtničkog ili industrijskog pogona, to je isključeno iz garancije. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 80 14.02.13 17:30...
  • Page 82 Ne rabite kabel u druge svrhe, kako biste npr. vukli uređaj, objesili ga ili da biste izvukli utikač iz utičnice. Kabel držite podalje od vrućine, ulja, oštrih rubova ili pokretljivih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 81 14.02.13 17:30...
  • Page 83 Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, senzorskim ili duševnim sposobnostima ili sa malim iskustvom i/ili znanjem, osim ukoliko budu nadzirane od strane za to nadležnih osoba ili dobiju upute od njih kako se uređaj koristi. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 82 14.02.13 17:30...
  • Page 84 Ako je priključni vod električnog alata oštećen, mora se zamijeniti posebno pripremljenim priključnim vodom, koji je dostupan u servisu. Posebne sigurnosne napomene Odmah isključite stroj ako zablokira. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 83 14.02.13 17:30...
  • Page 85 Učvrstite stroj vijcima za podlogu. Koristite za to odgovarajuće ključne vijke i matice. U postolju postoje za to predviđeni provrti. Mrežni utikač Uvjerite se da je prekidač za paljenje/gašenje isključen, prije nego što utaknete mrežni utikač u utičnicu. Time izbjegavate nepredviđeno pokretanje stroja. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 84 14.02.13 17:30...
  • Page 86 60 x 1000 d = promjer ploče za brušenje u mm n = broj okretaja motora u minuti Primjer: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 85 14.02.13 17:30...
  • Page 87 čekićem, bistar zvuk. Nasuprot tome brusni koluti sa greškom imaju tupi zvuk. Izvedite probni rad stroj. Istupite iz zone opasnosti i pustite da stroj radi 5 minuta u praznom hodu. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 86 14.02.13 17:30...
  • Page 88 Novu brusnu traku (4) postavite na sredinu donjeg i gornjeg okretnog kotura i ispustite ručicu za napetost (10). Sada pričvrstite vijak za napetost (9) i montirajte stranični poklopac. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 87 14.02.13 17:30...
  • Page 89 O izboru ispravnog produžnog kabela informirati će vas vaš stručni trgovac. Uporaba Pri radu načelno nosite zaštitne naočale, zaštitu za sluh, zaštitne rukavice i čvrstu odijeću! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 88 14.02.13 17:30...
  • Page 90 Ponavljanje simbola koji su prikazani na stroju Mrežni priključak Mjere mokrog brusnog koluta A. Ulazna snaga B. Brzina promjera Smjer hoda brusnog C. Broja okretaja u praznom hodu koluta Mjere suhog brusnog koluta 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 89 14.02.13 17:30...
  • Page 91 (prijatelj okoliša) GARANCIJA 01. Workers Best jamči za ovaj proizvod jamstvo od 36 mjeseci pri namjenskoj uporabi od datuma kupnje (vidi pod točkom propisno korištenje). Ovo se jamstvo odnosi na sve greške u materijalu i proizvodnji. Ostali zahtjevi za odgovornošću bilo koje prirode, koja se izravno ili neizravno odnosi na osobe i/ili materijale su isključeni.
  • Page 92: Izjava O Sukladnosti

    MJESTO I DATUM: Wels, 01. 01. 2013 IME I PREZIME: K. Estfeller TITULA: Chief Executive Officer TVRTKA: AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Potpis i funkcija ovlaštene osobe ............... Adresa gdje se čuva tehnička dokumentacija ..........1196979 BDA WB 240 SBS.indd 91 14.02.13 17:30...
  • Page 93: Опис На Производот

    ВИ ЧЕСТИТАМЕ ЗА КУПУВАЊЕТО НА СТАЦИОНАРНАТА БРУСИЛКА СО БРУСНА ЛЕНТА WORKERS BEST Пред да почнете со употреба, прочитајте го упатството за употреба. Во упатството за употреба обрнете внимание на безбедносните упатства. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 01. Мрежен кабел Задна страна 02. Прекинувач за вклучување/исклучување...
  • Page 94 корисникот, а не производителот. Нашите уреди не се наменети за користење во работилници, занаетчиство или во индустрија. Ако уредот се користи во работилница, занаетчиски погон или индустриски погон, тогаш гаранцијата нема да важи. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 93 14.02.13 17:30...
  • Page 95 или за да го извлечете приклучокот од дозната. Кабелот држете го настрана од топлина, масло, остри рабови или од подвижните делови на уредот. Оштетениот или замрсениот кабел го зголемува ризикот од електричен удар. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 94 14.02.13 17:30...
  • Page 96 ограничени физички, моторни и психички способности или недоволно искуство и/ или недостаток на познавање, во спротивно треба да бидат надгледувани од лице поради нивна безбедност или пак да добијат упатства од тоа лице како се користи уредот. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 95 14.02.13 17:30...
  • Page 97 кабел на електричната алатка, тој мора да се замени со специјално подготвен приклучен кабел кој што може да го добиете во службата за услуги за потрошувачи. Специфични безбедносни упатства Ако машината се блокира, веднаш исклучете ја. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 96 14.02.13 17:30...
  • Page 98 подножјето на машината се наоѓаат соодветни дупки за прицврстување. Мрежен приклучок Уверете се дека прекинувачот за вклучување/исклучување е во положба за исклучување пред да го приклучите мрежниот приклучок во дозната. На тој начин ќе избегнете неочекувано стартување на машината. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 97 14.02.13 17:30...
  • Page 99 60 x 1000 d = дијаметар на брусниот диск во mm n = број на вртежи на моторот во минута Пример: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 98 14.02.13 17:30...
  • Page 100 произведуваат чист звук ако ги удрите пополека, на пример со пластифициран чекан. Брусните дискови со недостаток произведуваат тап звук. Направете пробно пуштање во погон. Тргнете се од зоната на опасност и оставете ја машината да работи 5 минути во празен од. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 99 14.02.13 17:30...
  • Page 101 калемот. Поставете ја новата брусна лента (4) во централна положба на горниот и долниот калем и отпуштете ја рачката за затегнување (10). Зашрафете ја завртката за затегнување (9) и монтирајте го страничниот капак. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 100 14.02.13 17:30...
  • Page 102 на електричниот уред. Информација за изборот на правилен продолжен кабел ќе добиете од вашиот стручен советник. Пуштање во работа За време на работа носете заштитни очила, заштита за уши, заштитни ракавици и соодветна работна облека! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 101 14.02.13 17:30...
  • Page 103 Димензии на дискот Мрежен приклучок за водено брусење A. Моќност Правец на вртење Б. Периферна брзина на брусниот диск В. Број на вртежи во празен од Димензии на дискот за суво брусење 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 102 14.02.13 17:30...
  • Page 104 Да не се фрла во оган Зелен пункт ГАРАНЦИЈА 01. Workers Best за овој производ дава гаранција од 36 месеци (за комерцијална/ службена употреба 12 месеци) од денот на купување. Оваа гаранција важи за грешки во материјалот и производствени грешки. Останатите барања за...
  • Page 105 ИЗЈАВА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ Стационарна брусилка со брусна лента WB 240 SBS Под сопствена одговорност изјавуваме дека овој производ е во сообразност со следниве норми и нормативни документи: EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 Согласно одредбите на директивите: 2006/95/EG...
  • Page 106: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU 01. Kabel zasilający z tyłu urządzenia 02. Włącznik/wyłącznik 03. Tarcza szlifierska 04. Taśma szlifierska 05. Podpórka narzędzia 06. Przesłona 07. Mocowanie 08. Osłona zabezpieczająca 09. Śruba naprężająca 10. Dźwignia regulacji naprężenia 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 105 14.02.13 17:30...
  • Page 107 Odpowiedzialność spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Nasze urządzenia nie są przeznaczone do użytku komercyjnego lub przemysłowego. Użycie urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych skutkuje utratą gwarancji. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 106 14.02.13 17:30...
  • Page 108 Urządzenia nie przenosić ani zawieszać na kablu. Nie ciągnąć za kabel wyciągając wtyczkę z gniazdka. Kabel chronić przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami lub ruchomymi elementami urządzenia. Uszkodzone lub skręcone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 107 14.02.13 17:30...
  • Page 109 że będą one przebywały pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 108 14.02.13 17:30...
  • Page 110 Urządzenia elektryczne z podłączeniem typu „X”, w których do wymiany przewodu zasilającego konieczny jest specjalnie przygotowany przewód: W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego wymienić go na specjalnie przygotowany przewód dostępny poprzez sieć serwisową. Szczególne zasady bezpieczeństwa W przypadku zablokowania urządzenia natychmiast je wyłączyć. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 109 14.02.13 17:30...
  • Page 111 śrub zamkowych i podkładek. W nodze podporowej maszyny znajdują się przewidziane do tego celu odpowiednie otwory. Wtyczka sieciowa Przed włączeniem wtyczki do gniazdka sieciowego sprawdzić, czy wyłączony jes włącznik/wyłącznik. Pozwoli to uniknąć niespodziewanego włączenia się urządzenia. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 110 14.02.13 17:30...
  • Page 112 = d x 3,14 x n 60 x 1000 d = średnica tarczy szlifierskiej w mm n = prędkość obrotowa silnika na minutę Przykład: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 111 14.02.13 17:30...
  • Page 113 Natomiast wadliwe tarcze szlifierskie wydają głuchy odgłos. Wykonać próbę i kontrolę pracy. Odsunąć się poza strefę niebezpieczną i na 5 minut pozostawić włączone urządzenie na jałowym biegu. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 112 14.02.13 17:30...
  • Page 114 (10) i zdjąć taśmę szlifierską z wałków tocznych. Założyć nową taśmę szlifierską (4) centralnie na dolny i górny wałek toczny, po czym zwolnić dźwignię regulacji naprężenia (10). Ponownie dokręcić śrubę naprężającą (9) i zamontować osłonę boczną. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 113 14.02.13 17:30...
  • Page 115 Doradca handlowy pomoże w doborze właściwego przedłużacza. Uruchomienie Podczas pracy nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu, rękawice ochronne oraz mocną odzież roboczą! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 114 14.02.13 17:30...
  • Page 116 Zestawienie symboli umieszczonych na urządzeniu: Wymiary tarczy Przyłącze sieciowe do szlifowania na mokro A. Pobór mocy Kierunek obrotówder B. Prędkość obwodowa tarczy szlifierskiej C. Prędkość obrotowa biegu jałowego Wymiary tarczy do szlifowania na sucho 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 115 14.02.13 17:30...
  • Page 117 Nie wrzucać do ognia Zielony Punkt GWARANCJA 01. Workers Best udziela na produkt 36-miesięcznej gwarancji od dnia zakupu (w przypadku stosowania do celów komercyjnych 12 miesięcy). Gwarancją są objęte wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Wyklucza się możliwość dochodzenia dalszych roszczeń dotyczących bezpośrednio lub pośrednio osób i/lub materiałów.
  • Page 118: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Stołowa szlifierka taśmowa WB 240 SBS Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt spełnia wymogi następujących norm lub dokumentów normatywnych: EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 Zgodnie regulacjami dyrektywy: 2006/95/EG 2006/42/EG 2004/108/EG Niniejsza deklaracja traci ważność, jeżeli bez uzgodnienia z nami produkt poddano jakimkolwiek modyfikacjom.
  • Page 119: Descrierea Produsului

    FELICITĂRI PENTRU ACHIZIŢIONAREA UNEI MAŞINI STAŢIONARE DE ŞLEFUIT CU BANDĂ WORKERS BEST Vă rugăm să citiţi următoarele indicaţii de utilizare înainte de punerea în funcţiune. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile privind securitatea din acest manual de utilizare. DESCRIEREA PRODUSULUI 01. Cablu de alimentare Partea posterioară...
  • Page 120 Aparatele noastre nu sunt concepute pentru utilizare în domeniul meşteşugăresc, de industrie mică sau industrie mare. Dacă aparatul este utilizat în cadrul unor activităţi meşteşugăreşti, de industrie mică sau industrie mare, garanţia îşi pierde valabilitatea. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 119 14.02.13 17:30...
  • Page 121 Ţineţi cablul la distanţă faţă de sursele de căldură, ulei, muchii ascuţite sau piesele mobile ale aparatului. Cablurile deteriorate sau înfăşurate duc la creşterea riscului de electrocutare. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 120 14.02.13 17:30...
  • Page 122 Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu deficienţe psihice, senzoriale sau mentale, ori cu experienţă redusă şi/sau cu cunoştinţe reduse; ele vor fi supravegheate de o persoană autorizată pentru siguranţa lor sau îndrumate referitor la utilizarea aparatului. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 121 14.02.13 17:30...
  • Page 123 înlocuirea celei existente: în cazul în care conexiunea sculei electrice este deteriorată, aceasta trebuie înlocuită cu o conexiune specială, care poate fi procurată prin intermediul serviciului pentru clienţi. Instrucţiuni specifice de operare în siguranţă Dacă maşina va bloca, opriţi-o imediat. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 122 14.02.13 17:30...
  • Page 124 şi piuliţe corespunzătoare. În partea de bază a şlefuitorului sunt prevăzute orificii de fixat. Ştecherul pentru racordare la reţeaua electrică Înainte de a racorda ştecherul la reţeaua electrică asiguraţi-vă că comutatorul pornit/ oprit este oprit. Astfel veţi preveni acţionarea accidentală a maşinii. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 123 14.02.13 17:30...
  • Page 125 = d x 3,14 x n 60 x 1000 d = Diametrul discului de şlefuire în mm n = Turaţia motorului pe minut Exemplu: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 124 14.02.13 17:30...
  • Page 126 Cele cu defecte însă fac să se audă un sunet înăbuşit. Porniţi discul o dată pentru a-l proba. Îndepărtaţi-vă de zona aceasta de risc lăsând maşina să funcţioneze la mersul în gol 5 minute. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 125 14.02.13 17:30...
  • Page 127 în jos şi trageţi banda de şlefuit de pe role. Aşezaţi noua bandă de şlefuit (4) central pe rola inferioară şi superioară şi eliberaţi pârghia de tensionare (10). Acum strângeţi ferm şurubul de tensionare (9) şi montaţi scutul lateral. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 126 14.02.13 17:30...
  • Page 128 în această materie, responsabil pentru dvs. Punere în funcţiune De regulă în timpul lucrului purtaţi ochelari de protecţie, mască, căşti de protecţie auditivă, mănuşi de protecţie şi haine de lucru rezistente! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 127 14.02.13 17:30...
  • Page 129 Racordare la reţeaua electrică dimensiunile discului de şlefuire cu umezire A. Capacitate consumată B. viteză de periferie direcţia de rotire C. turaţii la mersul în gol a discului Dimensiunile discului de şlefuire în uscat 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 128 14.02.13 17:30...
  • Page 130 Punct verde GARANŢIA 01. Workers Best acordă pentru acest produs o garanţie de 36 de luni în condiţii de utilizare conformă cu destinaţia (consultaţi punctul Utilizarea conformă cu destinaţia) de la data cumpărării. Această garanţie acoperă toate defectele de material şi de fabricaţie care pot apărea.
  • Page 131: Declaraţia De Conformitate

    DECLARAŢIA DE CONFORMITATE Maşină staţionară de şlefuit cu bandă WB 240 SBS Declarăm pe proprie răspundere că aceste produse corespund cu următoarele norme sau documente normative: EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 Conform prevederilor directivelor: 2006/95/EG 2006/42/EG 2004/108/EG În cazul unei modificări a produsului fără...
  • Page 132 POPIS PRODUKTU 01. Sieťový kábel Zadná strana 02. Vypínač 03. Brúsny kotúč 04. Brúsny pás 05. Podložka pod nástroj 06. Ochranná doska 07. Držiak 08. Ochranný kryt 09. Upínacia skrutka 10. Upínacia páčka 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 131 14.02.13 17:30...
  • Page 133 Na základe ich určenia nie sú naše prístroje koncipované pre použitie remeselníkmi, v komerčnej prevádzke alebo v priemysle. V prípade, že by sa tento prístroj používal v rámci remeselnej, komerčnej alebo priemyselnej prevádzky, záruka je vylúčená. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 132 14.02.13 17:30...
  • Page 134 Kábel prístroja nepoužívajte na prenášanie ani zavesenie a neťahajte ho, ak chcete vytiahnuť zástrčku zo zásuvky. Kábel udržujte z dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodený alebo zamotaný kábel zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 133 14.02.13 17:30...
  • Page 135 Tieto osoby môžu prístroj používať len pod priamym dozorom pracovníka zodpovedného za bezpečnosť alebo ak ich tento pracovník s pokynmi na obsluhu oboznámil. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 134 14.02.13 17:30...
  • Page 136 Pokiaľ je napájací kábel elektrického nástroja poškodený, musí byť nahradený špeciálne upraveným napájacím káblom, ktorý sa dá dostať prostredníctvom zákazníckeho servisu. Zvláštne bezpečnostné pokyny Keď sa stroj zablokuje, okamžite ho vypnite. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 135 14.02.13 17:30...
  • Page 137 Na podstavci stroja sú k tomu k dispozícii vhodné vyvŕtané otvory. Sieťová zástrčka Predtým, ako strčíte sieťovú zástrčku do zásuvky presvedčite sa, či je vypnutý zapínač/vypínač. Tým zabránite nečakanému spusteniu stroja. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 136 14.02.13 17:30...
  • Page 138 = d x 3,14 x n 60 x 1000 d = priemer brúsneho kotúča v mm n = počet otáčok motora za minútu Príklad: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 137 14.02.13 17:30...
  • Page 139 ľahkom údere napr. s umelohmotným kladivom jasný zvuk. Brúsne kotúče s nejakou chybou majú naproti tomu tupý zvuk. Urobte skúšobný chod. Odstúpte z nebezpečnej zóny a nechajte stroj bežať 5 minút na voľnobeh. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 138 14.02.13 17:30...
  • Page 140 (9) horného vodiaceho valca pásu. Stlačte upínaciu páčku (10) nadol a stiahnite brúsny pás z vodiacich valcov. Nasaďte nový brúsny pás (4) vystredene na dolný a horný vodiaci valec a uvoľnite upínaciu páčku (10). Následne zatiahnite upínaciu skrutku (9) a namontujte bočný kryt. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 139 14.02.13 17:30...
  • Page 141 O výbere správneho predlžovacieho kábla Vás poinformuje Váš odborný poradca. Uvedenie do prevádzky Pri práci noste zásadne ochranné okuliare, ochranu sluchu, ochranné rukavice a pevné pracovné oblečenie! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 140 14.02.13 17:30...
  • Page 142 Pred uvedením do prevádzky je potrebné prečítať bezpečnostné pokyny a dodržiavať ich Opakovanie symbolov uvedených na stroji Sieťová prípojka Rozmery mokrého brúsneho kotúča A. Príkon B. Obvodová rýchlosť Smer otáčania C. Otáčky naprázdno brúsneho kotúča Rozmery suchého brúsneho kotúča 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 141 14.02.13 17:30...
  • Page 143 Zelený bod ZÁRUKA 01. Spoločnosť Workers Best poskytuje na tento výrobok pri jeho používaní v súlade s určením (pozri bod Použitie v súlade s určením) záruku 36 mesiacov od dátumu kúpy. Táto záruka platí pre všetky vzniknuté výrobné a materiálové chyby. Ďalšie záručné...
  • Page 144: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE Stojaca pásová brúska WB 240 SBS Vyhlasujeme vo výlučnej zodpovednosti, že tieto výrobky spĺňajú nasledujúce normy alebo normatívne dokumenty: EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 Podľa ustanovení smerníc: 2006/95/EG 2006/42/EG 2004/108/EG V prípade zmeny produktu, ktorá nebola nami schválená, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
  • Page 145 ČESTITAMO NA KUPOVINI WORKERS BEST STOJEĆI UREĐAJ ZA BRUŠENJE SA TRAKOM Molimo pre upotrebe pročitajte sledeća uputstva za upotrebu. Molimo obratite pažnju na sigurnosna uputstva u ovim uputstvima za upotrebu. OPIS PROIZVODA 01. Mrežni kabl Stražnja strana 02. Prekidač za uključivanje/isključivanje 03.
  • Page 146 Po propisu naši uređaji nisu konstruisani za upotrebu u zanatstvu, komercijalnu upotrebu ili u industriji. Ako bi ovaj uređaj trebao biti korišćen u okviru zanatstva, komercijalne upotrebe ili industrije, isključen je iz garancije. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 145 14.02.13 17:30...
  • Page 147 Ne menjajte svrhu kabla kako bi uređaj nosili, vešali ili vukli utikač iz utičnice. Udaljite kabl od toplote, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova uređaja. Oštećeni ili zapetljani kabl povećava rizik od strujnog udara. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 146 14.02.13 17:30...
  • Page 148 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 147 14.02.13 17:30...
  • Page 149 Ako je spojni vod električnog alata oštećen, on mora da se izmeni posebno pripravljenim spojnim vodom, koji može da se dobije u servisu. Specijalne sigurnosne napomene Smesta isključite mašinu kada blokira. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 148 14.02.13 17:30...
  • Page 150 Pričvrstite mašinu na podlozi. Koristite za ovu svrhu zavrtnje sa poluokruglom glavom i matice. U nogari mašine postoje odgovarajuće rupe. Mrežni utikač Uverite se da je prekidač za uključivanje/isključivanje isključen, pre nego što uključite mrežni utikač u utičnicu. Ovako izbegavate neočekivano pokretanje mašine. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 149 14.02.13 17:30...
  • Page 151 60 x 1000 d = promer ploče za brušenje u mm n = broj okretaja motora u minuti Primer: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,16 m/s 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 150 14.02.13 17:30...
  • Page 152 čekićem od veštačkog materijala. Ploče za brušenje sa nedostatkom imaju tup zvuk. Izvedite probni tok. Izađite iz zone opasnosti i ostavite da mašina radi 5 minuta u praznom hodu. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 151 14.02.13 17:30...
  • Page 153 Pritisnite držač cilindra (10) prema dole i povucite traku za brušenje sa kotača. Postavite novu traku za brušenje (4) na sredinu na donje i gornje kotače i otpustite držač cilindra (10). Zategnite zatezni vijak (9) i montirajte bočni poklopac. 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 152 14.02.13 17:30...
  • Page 154 O izboru ispravnog produžnog kabla obavestiće vas vaš stručni savetnik. Puštanje u rad Pri radu u principu nositi zaštitne naočare, štitnike za uši, rukavice i čvrsto radno odelo! 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 153 14.02.13 17:30...
  • Page 155 Ponavljanje simbola koji su navedeni na mašini Mere Priključak na električnu mrežu Ploče za mokro brušenje A. Potrošnja energije Smer okretanja B. Brzina obima Ploča za brušenje C. Broj okretaja praznog hoda Mere Ploče za suvo brušenje 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 154 14.02.13 17:30...
  • Page 156 Ne bacati u vatru Zelena tačka GARANCIJA 01. Workers Best osigurava garanciju od 36 meseci na ovaj proizvod kod pravilne upotrebe (vidi poglavlje pravilna upotreba) od datuma kupovine. Ova garancija odnosi se na sve greške u materijalu i proizvodnji. Ostali zahtevi za garancijom bilo koje prirode, koji se odnose direktno ili indirektno na lica i/ili materijale su isključeni.
  • Page 157: Izjava O Konformitetu

    IZJAVA O KONFORMITETU Stojeći uređaj za brušenje sa trakom WB 240 SBS Mi izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa sljedećim standardima i normativnim dokumentima: EN55014-1:2006, EN55014-2/A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61029-1:2009, EN61029-2-4:2003+A1:2003, EN 14121-1:2007 U skladu sa odredbama regulative:...
  • Page 158 Wir gewähren auf Workers Best Artikel 36 Monate Garantie lt. Garantiebestimmungen. Artikelbezeichnung: Art.Nr.: Kaufdatum: Name: Adresse: Unterschrift: Stempel des Händlers: 1196979 BDA WB 240 SBS.indd 157 14.02.13 17:30...
  • Page 159 We provide 36 month guarantee on Workers Best artikel under the warranty conditions. Ne ju dhurojmë Produkt i Workers Best Garancion 36 mujor Sipas provizioneve të garancionit Ние обезпечаваме за продуктите на Workers Best гаранция от 36 месеца според гаранционните условия.
  • Page 160 Acordăm pentru articolul Workers Best 36 luni garanţie cf. prevederilor de garanţie. Na výrobky Workers Best poskytujeme záruku 36 mesiacov podľa záručných podmienok. Prema odredbama o garanciji na Workers Best artikle dajemo garanciju od 36 meseca Опис на производот: Арт. бр.: Nazwa artykułu:...

Table of Contents