Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Příprava K Šití
    • Přídavná Deska (Schránka S PříslušenstvíM)
    • Nasazení a Sejmutí Přítlačné Patky
    • VýMěna Jehly
    • Tabulka Nití a Jehel
    • Příprava Navíjení
    • Navinutí Cívky
    • Nasazení Cívky
    • Navlečení Horní Nitě
    • Použití Automatického Navlékače Nitě
    • Navléknutí Spodní Nitě
    • Nastavení Napětí Nitě
    • Volič Stehů
    • Nastavení Délky Stehu
    • Nastavení Strečových Stehů
    • Tlačítko Zpětného Šití
    • Základní Šití
    • PříMý Steh
    • Změna Směru Šití
    • Klikatý Steh
    • Různé Stehy
    • Klikatý Steh
    • Trikotový Steh
    • Overlockový Steh
    • Trojitý PosilujíCí Steh
    • Vsazování Zipů
    • PřIšíVání Knoflíků
    • Šití Knoflíkových Dírek
    • Dekorativní Stehy
    • Srpkový Lem
    • Vzory Strečových Stehů
    • Údržba Stroje
    • VyčIštění Podavače
    • Funkční Závady
  • Slovenčina

    • Príprava Na Šitie
    • Nasadenie a Zloženie Prítlačnej Pätky
    • Prídavná Doska (Priehradka S Príslušenstvom)
    • Tabuľka Nití a Ihiel
    • Výmena Ihly
    • Navinutie Cievky
    • Príprava Navíjania
    • Nasadenie Cievky
    • Navlečenie Hornej Nite
    • Použitie Automatického Navliekača Nite
    • Nastavenie Napnutia Nite
    • Navlečenie Spodnej Nite
    • Nastavenie Dĺžky Stehu
    • Volič Stehov
    • Nastavenie Strečových Stehov
    • Tlačidlo Spätného Šitia
    • Priamy Steh
    • Základné Šitie
    • Kľukatý Steh
    • Zmena Smeru Šitia
    • Kľukatý Steh
    • Overlockový Steh
    • Rôzne Stehy
    • Trikotový Steh
    • Trojitý PosilňujúCI Steh
    • Všívanie Zipsov
    • Prišívanie Gombíkov
    • Šitie Gombíkových Dierok
    • Dekoratívne Stehy
    • Kosákový Lem
    • Vzory Strečových Stehov
    • Údržba Stroja
    • Vyčistenie Podávača
    • Funkčné Poruchy
  • Polski

    • Przygotowanie Do Szycia
    • Wyciągany Stolik (Pojemnik Na Akcesoria)
    • Zakładanie I Zdejmowanie Stopki Dociskowej
    • Tabela Nici I Igieł
    • Wymiana Igły
    • Nawijanie Nici Na Szpulkę
    • Przygotowanie Do Nawlekania
    • Nawlekanie Górnej Nici
    • Założenie Szpulki
    • Używanie Auomatycznego Nawlekacza Nici
    • Nawlekanie Dolnej Nici
    • Regulacja Naprężenia Nici
    • Pokrętło Wyboru Ściegu
    • Ustawienie DługośCI Ściegu
    • Dźwignia Szycia Wstecznego
    • Ustawienie Ściegów Elastycznych
    • Podstawy Szycia
    • Ścieg Prosty
    • Zmiana Kierunku Szycia
    • Ścieg Zygzakowy
    • Różne Ściegi
    • Trójskok
    • Ścieg Overlockowy
    • Ścieg Potrójny Wzmacniający
    • Ścieg Zygzakowy
    • Wszywanie Zamka Błyskawicznego
    • Przyszywanie Guzików
    • Šitie Gombíkových Dierok
    • Wzory Ściegów Elastycznych
    • Ścieg Łukowy
    • Ściegi Dekoracyjne
    • Konserwacja Maszyny
    • Czyszczenie Podajnika
    • Problemy Z Pracą Maszyny
  • Magyar

    • Varrás Előtt
    • A Nyomótalp Fel - És Leszerelése
    • Toldalékkar (Tartozékdoboz)
    • Cérna- És Tűtáblázat
    • Tűcsere
    • A Cérna Befűzése Előtt
    • Az Orsó Tekercselése
    • A Felső Szál Befűzése
    • Az Orsó Behelyezése
    • Az Automatikus Szálbefűző Használata
    • A Szálfeszesség Beállítása
    • Alsószál Befűzése
    • Az Öltéshossz Beállítása
    • Öltéstípusok
    • Sztreccsöltések Beállítása
    • Visszavarró Gomb
    • Egyenes Öltés
    • Varrás Alapok
    • Cikcakköltés
    • Varrásirány Megváltoztatása
    • Cikcakköltés
    • Különböző Öltések
    • Overlock Öltés
    • Trikó Öltés
    • Tripla Erősítő Öltés
    • Zipzárvarrás
    • Gombfelvarrás
    • Gomblyukak Varrása
    • DekoratíV Öltések
    • Sztreccsöltés Minták
    • Íves Öltés
    • Ápolás
    • Az Adagoló Tisztítása
    • Funkcionális Zavarok
  • Slovenščina

    • Priprava Na Šivanje
    • Mizica (Prostor Za Pribor)
    • Pritrditev in Odstranitev Tačke
    • Menjava Igle
    • Tabela Sukancev in Igel
    • Navijanje Tuljavice
    • Priprava Navijanja
    • Napeljevanje Igelnega Sukanca
    • Vstavljanje Tuljavice
    • Uporaba Samodejnega Vdevalca Sukanca
    • Izvlek Sukanca Tuljavice
    • Nastavitev Napetosti Igelnega Sukanca
    • Izbira Vbodov
    • Nastavitev Dolžine Vboda
    • Gumb Za Vzvratno Šivanje
    • Nastavitev Raztegljivih Vbodov
    • Osnovno Šivanje
    • Ravni Vbod
    • Cikcak Vbod
    • Spreminjanje Smeri Šivanja
    • Cikcak Vbod
    • Obrobljanje
    • Različni Vbodi
    • Triko Vbod
    • Trojni Ojačani Vbod
    • Vstavljanje Zadrg
    • Šivanje Gumbov
    • Šivanje Gumbnic
    • Okrasni Vbodi
    • Vzorci Raztegljivih Vbodov
    • Školjkast Vbod
    • Vzdrževanje Stroja
    • ČIščenje Grabljic
    • Motnje V Delovanju
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Vorbereitung zum Nähen
    • Anbringen und Entfernen des Nähfußes
    • Anschiebetisch (Zubehörfach)
    • Leitfaden zur Wahl von Nadel und Faden
    • Nadelaustausch
    • Aufspulen des Unterfadens
    • Vorbereitung zum Einfädeln
    • Einfädeln des Oberfadens
    • Einlegen der Spule
    • Verwendung des Automatischen Nadeleinfädlers
    • Einfädeln des Unterfadens
    • Fadenspannung
    • Einstellung der Stichlänge
    • Stichmusterwahl
    • Einstellung Elastischer Stiche
    • Taste zum Rückwärtsnähen
    • Basisnähen
    • Geradstich
    • Dreifacher Geradstich
    • Overlock-Stich
    • Trikot-Stich
    • Verschiedene Stiche
    • Zick-Zack-Stich
    • Einnähen von Reißverschlüssen
    • Annähen von Knöpfen
    • Nähen Von Knopflöchern
    • Dekorative Stiche
    • Muster Elastischer Stiche
    • Sichelsaum
    • Wartung der Nähmaschine
    • Reinigung der Greifer
    • Beseitigung Möglicher Probleme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 162

Quick Links

CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
GZ 115A
Šicí stroj
Šijací stroj
Maszyna do szycia
Varrógép
Šivalni stroj
Nähmaschine
Sewing machine
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction book
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ 115A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Guzzanti GZ 115A

  • Page 1 GZ 115A Šicí stroj Šijací stroj Maszyna do szycia Varrógép Šivalni stroj Nähmaschine Sewing machine Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction book...
  • Page 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrického přístroje dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si pozorně přečtěte veškeré pokyny. POZOR - pro zamezení úrazu elektrickým proudem: Šicí stroj nikdy nenechávejte bez dohledu, pokud je připojený k síti. Bezprostředně po použití a před každým čištěním stroj odpojte ze sítě. VAROVÁNÍ...
  • Page 3 Česky DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ 1. Nevkládejte prsty do blízkosti pohybujících částí stroje. Dávejte pozor především v oblasti jehly. 2. Používejte originální stehovou desku. 3. Nepoužívejte ohnuté popř. tupé jehly. 4. Během šití netahejte za látku. Nesprávná obsluha může vést ke zlomení jehly. 5.
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsah DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............ 2 DEKORATIVNÍ STEHY ................. 22 PŘÍPRAVA K ŠITÍ ..................6 Srpkový lem ..................... 22 Vzory strečových stehů ................22 Přídavná deska (Schránka s příslušenstvím) ..........7 Nasazení a sejmutí přítlačné patky ............7 ÚDRŽBA STROJE ................. 23 Výměna jehly .....................
  • Page 5 Základní části stroje Kolík cívky Horní vodič nitě pro navíjení Vymezovač navíječe cívky Horní vodič nitě Páčka navlékače nitě Kolík navíječe cívky Volič délky stehu Niťová páka Navlékač nitě Přední kryt Kryt hlavy Tlačítko pro zpětné šití Stehová deska Horní kryt Madlo Ruční...
  • Page 6: Příprava K Šití

    PŘÍPRAVA K ŠITÍ Připojení nožního ovladače Nožní ovladač Osvětlení VYPNUTO ZAPNUTO Pomocí nožního Šicí stroj je vybavený LED ovladače (pedálu) je osvětlením. regulována rychlost šití. Zapněte stroj, LED osvětlení se Připojte nožní ovladač a kabel dle obrázku. Dříve než stroj připojíte k el. automaticky rozsvítí...
  • Page 7: Přídavná Deska (Schránka S Příslušenstvím)

    Přídavná deska (Schránka s příslušenstvím) Přídavná deska nabízí zvětšení pracovní plochy a lze jí snadno sundat pro šití volným ramenem. Šití volným ramenem Vytáhněte přídavnou desku ve směru šipky dopředu a můžete používat volné rameno. Nasazení přídavné desky Nasuňte přídavnou otvory do vystupujících čepů.
  • Page 8: Výměna Jehly

    Výměna jehly Otáčením šroubu držáku jehly doleva uvolněte jehlu. Stroj vypněte a odpojte od elektrické sítě. Uvolněte šroub jehly otočením doleva. Vyjměte jehlu z držáku jehly. Zasuňte novou jehlu plochou stranou od vás. Novou jehlu zasuňte do držáku jehly nadoraz a dotáhněte šroub držáku jehly šroubovákem. Neutahujte nadměrně, abyste nepoškodili jehelní...
  • Page 9: Příprava Navíjení

    PŘÍPRAVA NAVÍJENÍ Vyjmutí a nasazení pouzdra cívky Během těchto prací stroj vypněte. Vybrání pro kolíček Kolíček Vytáhněte kolík cívky. Do otvoru zasuňte Otevřete kryt cívky. Zdvihněte jehlu otočením ručního Při vkládání pouzdra cívky kratší konec. kolečka k sobě. Vyjměte pouzdro umístěte kolíček do vybrání...
  • Page 10: Nasazení Cívky

    Nasazení cívky Vložte cívku do pouzdra dle Nit zasuňte do zářezu v Přetáhněte nit doleva, pod obrázku, nit ve směru šipky. pouzdře. napínací pero až k otvoru. *Ponechte přibl. 10 cm volné niti. Navlečení horní nitě Během této práce vypněte stroj. Patku a niťovou páku zvedněte do horní...
  • Page 11: Použití Automatického Navlékače Nitě

    Použití automatického navlékače nitě Funkce automatického navlékání bude k dispozici pouze v případě, že je stroj vybaven automatickým navlékačem. Páčka navlékače Vodič navlékače Vodič navlékače 1. Spusťte přítlačnou patku. 3. Pomalu spusťte páčku navlékače jehly. 2. Zvedněte jehlu. Protáhněte háček skrz ouško, jak je to na A. Ouško jehly Háček Háček...
  • Page 12: Navléknutí Spodní Nitě

    Navléknutí spodní nitě 2 Otočte nyní ručním kolem k sobě, 1 Zdvihněte přítlačnou patku a 3 Vytáhněte obě nitě asi 15 cm a až se niťová páka bude nacházet v držte konec horní nitě levou položte doleva pod patku. horní úvrati. Lehce napněte horní rukou.
  • Page 13: Volič Stehů

    Volič stehů Knoflík pro volbu vzoru Volič stehu neurčuje pouze steh, také upravuje šířku pro správný Značka pro nastavení strečový a klikatý steh. Poznámka: Dávejte pozor na to, aby při otáčení voliče byla jehla vždy v horní úvrati. Knoflík pro volbu vzoru Nastavení...
  • Page 14: Nastavení Strečových Stehů

    Nastavení strečových stehů Pro nastavení strečového stehu otočte voličem délky Značka pro stehu do polohy -SS+. nastavení Strečové stehy by mély být nastaveny do středu oblasti +SS-. V závislosti na typu látky může být nutné nastavit tento ovladač dopředu nebo dozadu. Streč...
  • Page 15: Základní Šití

    ZÁKLADNÍ ŠITÍ Přímý steh Nastavení Knoflík pro stehu volbu stehu Napětí nitě Délka stehu Pro zesílení švu šijte až k okraji Zdvihněte přítlačnou patku a vložte Odřízněte nit pomocí látky, pak ušijte několik zpětných látku. zabudovaného odřezávače. stehů. Snižte přítlačnou patku a stiskněte Zvedněte přítlačnou patku a nožní...
  • Page 16: Změna Směru Šití

    Klikatý steh Změna směru šití Volič typu Nastavení stehu stroje steh Nastavení Napětí nitě délky stehu Zastavte stroj a otočením ručního kolečka Nastavte stroj dle obrázku. zapíchněte jehlu do látky. Klikatý steh se používá pro začištění nebo přišívání.. Zvedněte přítlačnou patku. Patka klikatého stehu Otočte látku kolem jehly a změňte směr šití...
  • Page 17: Různé Stehy

    RŮZNÉ STEHY Klikatý steh Overlockový steh Nastavení stroje Nastavení stroje Volič typu Volič druhu stehu (typu) stehu Steh Steh Napětí nitě Napětí nitě od 1 do 4 od 1 do 4 Délka stehu Délka stehu Při správně ušitém Tento steh se používá pro overlockovém stehu jeho pravá...
  • Page 18: Vsazování Zipů

    Vsazování zipů Lemování s přehnutím látky Nastavení stroje Nastavení stroje Volič typu Volič typu stehu stehu Steh Steh Napětí nitě Napětí nitě Délka stehu Délka švu Nastavte stroj dle obrázku. Upevněte patku na držáku patky tak, aby byla vpravo od jehly. Dvakrát přeložte hranu Přibližte nyní...
  • Page 19: Přišívání Knoflíků

    Přišívání knoflíků Nastavení stroje Volič typu stehu Steh Patka klikatého stehu Napětí nitě od 1 Délka stehu nemusí být do 4 nastavena Kryt podavače Při přišívání knoflíků používejte kryt podavače.
  • Page 20 Můžete vložit špendlík na knoflík k vytvoření krčku. K zesílení krčku odřízněte nit s přibližně 20 cm volným Volič stehu nastavte na „ “. koncem. Zarovnejte obě dírky knoflíku s otvory na patce a vložte Přetáhněte nit dolů přes dírku levou dírku knoflíku pod jehlu.
  • Page 21: Šití Knoflíkových Dírek

    Šití knoflíkových dírek Nastavení stroje Volič stehu Steh Délka stehu Napětí nitě 1 až 5 Patka pro šití knoflíkové dírky Nastavte knoflík pro volbu Nyní ušijte levou stranu. Nastavte knoflík pro volbu vzoru na . Spusťte patku, vzoru na a ušijte 5 stehů. Ušijte si knoflíkovou dírku na zkoušku na zapíchněte jehlu do látky, Vytáhněte otočením ručního...
  • Page 22: Dekorativní Stehy

    DEKORATIVNÍ STEHY Srpkový lem Obloukový lem je ozdobný Nastavení stroje Volič stehu šev, který tvoří na okrajích obloučky. Vložte okraj látky Steh pod patku a šijte podél okraje. Napětí 3 až 9 Délka stehu Patka klikatého stehu Vzory strečových stehů Nastavení...
  • Page 23: Údržba Stroje

    ÚDRŽBA STROJE Při údržbě, jako např. výměna jehly, čištění a olejování odpojte vždy stroj od sítě. Vyjmutí pouzdra s cívkou VYČIŠTĚNÍ STROJE Kápněte jednu kapku oleje na unašeč. Jehlu nastavte do horní úvrati. Otevřete Otevřete západku unašeče člunku Vyjměte člunek a odstraňte víko a vyjměte pouzdro.
  • Page 24: Vyčištění Podavače

    Vyčištění podavače Upevněné ve stroji. Vyjměte jehlu a přítlačnou patku. Kartáčkem odstraňte dle obrázku Odšroubujte šrouby stehové prach z jehly, patky a stehové desky a vyndejte desku. desky. Pak nasaďte stehovou desku a Sestavení člunku utáhněte šrouby. Uchopte člunek za středový kolíček a opatrně jej zasuňte do držáku člunku.
  • Page 25: Funkční Závady

    FUNKČNÍ ZÁVADY ZÁVADA PŘÍČINA Smyčky stehu pod 1. Volné napětí nitě. látkou. 2. Jehla je příliš silná nebo jemná pro danou nit. 1. Znečištěný člunek. Stroj je hlučný. Látka se nepodává 1. Znečištěný podavač. 2. Znečištěný podavač. hladce. 2. Stehy jsou příliš jemné. Trhá...
  • Page 26 Význam proškrtnuté popelnice: Nevyhazujte elektrické přístroje s domácím odpadem. Používejte sběrná místa ve vaší obci. Zeptejte se vaší správy obce, kde se nachází sběrná místa. Když jsou elektrické přístroje nekontrolovaně likvidovány, mohou se dostat nebezpečné látky do spodních vod a tím do potravinového řetězce nebo mohou na dlouhou dobu otrávit flóru a faunu.
  • Page 30 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrického prístroja dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich: Pred použitím šijacieho stroja si pozorne prečítajte všetky pokyny. POZOR - pre zabránenie úrazu elektrickým prúdom: Šijací stroj nikdy nenechávajte bez dozoru, ak je pripojený k elektrickej zásuvke. Bezprostredne po použití a pred každým čistením stroj odpojte od siete.
  • Page 31 Slovensky DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA 1. Nevkladajte prsty cez pohyblivé časti stroja. Dávajte pozor predovšetkým v oblasti ihly. 2. Používajte originálnu stehovú dosku. 3. Nepoužívajte ohnuté príp. tupé ihly. 4. Počas šitia neťahajte za látku. Nesprávna obsluha môže viesť k zlomeniu ihly. 5.
  • Page 32 Obsah DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..........2 DEKORATÍVNE STEHY ................ 22 PRÍPRAVA NA ŠITIE ................6 Kosákový lem ..................22 Vzory strečových stehov................22 Prídavná doska (Priehradka s príslušenstvom) ......... 7 Nasadenie a zloženie prítlačnej pätky ............7 ÚDRŽBA STROJA ................. 23 Výmena ihly ....................
  • Page 33 Základné časti stroja Kolík cievky Horné vodič nite pre navíjanie Vymedzovač navíjača cievky Horné vodič nite Páčka navliekača nite Kolík navíjača cievky Volič dĺžky stehu Niťová páka Navliekač nite Predný kryt Kryt hlavy Tlačidlo pre spätné šitie Stehová doska Horný kryt Rukoväť...
  • Page 34: Príprava Na Šitie

    PRÍPRAVA NA ŠITIE Pripojenie nožného ovládača Nožný ovládač Osvetlenie VYPNUTÉ ZAPNUTÉ Pomocou nožného Šijací stroj je vybavený LED ovládača (pedálu) je osvetlením. regulovaná rýchlosť Zapnite stroj, LED osvetlenie sa Pripojte nožný ovládač a kábel podľa obrázka. Skôr ako stroj pripojíte k šitia.
  • Page 35: Prídavná Doska (Priehradka S Príslušenstvom)

    Prídavná doska (Priehradka s príslušenstvom) Prídavná doska ponúka zväčšenie pracovnej plochy a je možné ju ľahlo zložiť pre šitie voľným ramenom. Šitie voľným ramenom Vytiyahnite prídavnú dosku v smeru šípky dopredu a môžete používať voľné rameno. Nasadenie prídavnej dosky Nasuňte prídavnú dosku s otvormi vystupujúcich čapov.
  • Page 36: Výmena Ihly

    Výmena ihly Otočte skrutku držiaku ihly doľava a uvoľnite ihlu. Stroj vypnite a odpojte od elektrickej siete. Uvoľnite skrutku ihly otočením doľava. Vyberte ihlu z držiaku ihly. zasuňte novú ihlu plochou stranou od vás. Novú ihlu zasuňte do držiaka ihly nadoraz a dotiahnite skrutku držiaku ihly skrutkovačom. Neuťahujte nadmerne, aby ste nepoškodili ihlovú...
  • Page 37: Príprava Navíjania

    PRÍPRAVA NAVÍJANIA Vybratie a nasadenie puzdra cievky Počas týchto prác vypnite stroj. Vybrání pre kolíček Kolíček Vytiahnite kolík cievky. Do otvoru zasuňte Otvorte kryt cievky. Zdvihnite ihlu otočením ručného Pri vkladaní puzdra cievky kratší koniec. kolieska k sebe. Vyberte puzdro umiestnite kolíček do vybrania pre cievky uchopením za západku.
  • Page 38: Nasadenie Cievky

    Nasadenie cievky Vložte cievku do puzdra podľa Niť zasuňte do zárezu v puzdre. Pretiahnite niť doľava, pod napínací pero obrázka, niť v smere šípky. až k otvoru. *Nechajte pribl. 10 cm voľnej nite. Navlečenie hornej nite Počas tejto práce vypnite stroj. Pätku a niťovú...
  • Page 39: Použitie Automatického Navliekača Nite

    Použitie automatického navliekača nite Funkcia automatického navliekania bude k dispozícii iba v prípade, že je stroj vybavený automatickým navliekačom. Páčka navliekača Vodič navliekača Vodič navliekača 1. Spusťte prítlačnú pätku. 3. Pomaly spusťte páčku navliekača ihly. 2. Zdvihnite ihlu. Pretiahnite háčik cez uško, ak je to na A. Uško ihly Háčik Háčik...
  • Page 40: Navlečenie Spodnej Nite

    Navlečenie spodnej nite 2 Otočte teraz ručným kolieskom k 1 Zdvihnite prítlačnú pätku a držte 3 Vytiahnite obe nite pribl. 15 cm a sebe, kým sa niťová páka bude koniec hornej nite ľavou rukou. položte doľava pod pätku. nachádzať v hornej úvrati. Ľahko napnite hornú...
  • Page 41: Volič Stehov

    Volič stehov Ovládač pre voľbu vzoru Volič stehu neurčuje len steh, taktiež upravuje šírku pre správny Značka pre nastavenie strečový a kľukatý steh. Poznámka: Dávajte pozor na to, aby pri otáčaní ovládača bola ihla vždy v hornej úvrati. Ovládač pre voľbu vzoru Nastavenie dĺžky stehu Ovládačom pre nastavenie dĺžky stehu si upravujete dĺžku stehu a taktiež...
  • Page 42: Nastavenie Strečových Stehov

    Nastavenie strečových stehov Pre nastavenie strečového stehu otočte voličom dĺžky Značka pre stehu do polohy -SS+. nastavenie Strečové stehy by mali byť nastavené do stredu oblasti +SS-. V závislosti na type látky môže byť nutné nastaviť tento ovládač dopredu alebo dozadu. Streč...
  • Page 43: Základné Šitie

    ZÁKLADNÉ ŠITIE Priamy steh Nastavenie Volič pre stehu voľbu stehu Napnutie Dĺžka stehu nite 2-6 Pre posilnenie švu šite až k Zdvihnite prítlačnú pätku a vložte Odrežte niť pomocou okraju látky, potom ušite niekoľko látku. zabudovaného odrezávača. spätných stehov. Znížte prítlačnú pätku a stlačte Zdvihnite prítlačnú...
  • Page 44: Zmena Smeru Šitia

    Kľukatý steh Zmena smeru šitia Volič typu Nastavenie stehu stehu Nastavenie Napnutie nite dĺžky stehu Zastavte stroj a otočte ručným kolieskom k Nastavte stroj podľa sebe pre zapichnutie ihly do látky. obrázka. Kľukatý steh sa používa pre Zdvihnite prítlačnú pätku. začistenie alebo prišívanie.
  • Page 45: Rôzne Stehy

    RÔZNE STEHY Kľukatý steh Overlockový steh Nastavenie stroja Nastavenie stroja Volič pre Volič typu voľbu stehu stehu Steh Steh Napnutie nite Napnutie nite od od 1 do 4 1 do 4 Dĺžka stehu Dĺžka stehu Pri správne ušitom Tento steh sa používa pre overlockovom stehu jeho pravá...
  • Page 46: Všívanie Zipsov

    Všívanie zipsov Lemovanie prehnutím látky Nastavenie stroja Nastavenie stroja Volič typu Volič typu stehu stehu Steh Steh Napnutie Napnutie Dĺžka stehu nite 4-6 Dĺžka švu nite 2-6 Nastavte stroj podľa obrázka. Upevnite pätku na držiaku pätky tak, aby bola vpravo od ihly. Dvakrát preložte hranu Priblížte teraz pravú...
  • Page 47: Prišívanie Gombíkov

    Prišívanie gombíkov Nastavenie stroja Volič typu stehu Steh Pätka kľukatého stehu Napnutie nite od Dĺžka stehu nemusí byť 1 do 4 nastavená Kryt podávača Pri prišívaní gombíkov používajte kryt podávača.
  • Page 48 Môžete vložiť špendlík na gombík pre vytvorenie krčku. Pre zosilnenie krčku odrežte niť s približne 20 cm voľným Volič stehu nastavte na „ “. koncom. Zarovnajte obe dierky gombíka s otvormi na pätke a vložte Pretiahnite niť dolu cez ľavú dierku gombíka pod ihlu. dierku gombíka a oviňte Spustite prítlačnú...
  • Page 49: Šitie Gombíkových Dierok

    Šitie gombíkových dierok Nastavenie stroja Volič stehu Steh Dĺžka stehu Napnutie nite 1 až 5 Pätka pre šitie gombíkovej dierky Nastavte ovládač pre voľbu Teraz ušite ľavú stranu. Nastavte volič pre voľbu vzoru na . Spustite pätku, vzoru na a ušite 5 stehov. Ušite gombíkovú...
  • Page 50: Dekoratívne Stehy

    DEKORATÍVNE STEHY Kosákový lem Oblúkový lem je ozdobný Nastavenie stroja Volič stehu šev, ktorý tvorí na okrajoch oblúčiky. Vložte okraj látky Steh pod pätku a šite pozdĺž okraja. Napnutie 3 až 9 Dĺžka stehu Pätka kľukatého stehu Vzory strečových stehov Nastavenie stroja Napnutie Nastavenie...
  • Page 51: Údržba Stroja

    ÚDRŽBA STROJA Pri údržbe, ako napr. výmena ihly, čistenie a olejovanie odpojte vždy stroj od siete. Vybratie puzdra s cievkou VYČISTENIE STROJA Kvapnite jednu kvapku oleja na unášač. Ihlu nastavte do hornej úvrate. Otvorte Otvorte západku unášača člnku Vyberte člnok a odstráňte kefkou veko a vyberte puzdro.
  • Page 52: Vyčistenie Podávača

    Vyčistenie podávača Upevnené ve stroji. Vyberte ihlu a prítlačnú pätku. Kefkou odstráňte podľa obrázka Odskrutkujte skrutky stehovej prach z ihly, pätky a stehovej dosky a vyberte dosku. dosky. Potom nasaďte stehovú dosku a Zostavenie člnku utiahnite skrutky. Uchopte člnok za stredový kolíček a opatrne ho zasuňte do držiaku člnka.
  • Page 53: Funkčné Poruchy

    FUNKČNÉ PORUCHY PORUCHA PRÍČINA Látka sa nepodáva 1. Znečistený podávač. hladko. 2. Stehy sú veľmi jemné. 1. Znečistený člnok. Stroj je hlučný. Stroj nefunguje. 1. Stroj nie je pripojený k sieti. 2. Znečistený podávač. 2. Niť zablokovala člnok. Trhá sa horná niť. 1.
  • Page 54 Význam preškrtnutého koša: Nevyhadzujte elektrické prístroje s domácim odpadom. Používajte zberné miesta vo vašej obci. Opýtajte sa vašej správy obce, kde sa nachádzajú zberné miesta. Keď sú elektrické prístroje nekontrolovane likvidované, môžu sa dostať nebezpečné látky do spodných vôd a tým do potravinového reťazca alebo môžu na dlhý...
  • Page 58 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Obsługując niniejsze urządzenie należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in. poniższych instrukcji: Przed rozpoczęciem pracy z maszyną do szycia uważnie przeczytaj wszystkie instrukcje. UWAGA - aby zapobiec porażeniu prądem: Nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru gdy jest ono podłączone do zasilania. Po zakończeniu pracy i przed każdorazowym czyszczeniem odłącz maszynę...
  • Page 59 Polski WAŻNE OSTRZEŻENIA 1. Nie wstawiaj palców do stref ruszających się elementów maszyny. Uważaj szczególnie w pobliżu igły. 2. Używaj oryginalnej płytki ściegowej. 3. Nie używaj zagiętych, ewentualnie tępych igieł. 4. W trakcie szycia nie ciągnij tkaniny. Niewłaściwa obsługa może spowodować uszkodzenie igły. 5.
  • Page 60 Spis treści WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..... 2 ŚCIEGI DEKORACYJNE ................ 22 PRZYGOTOWANIE DO SZYCIA ............... 6 Ścieg łukowy.................... 22 Wzory ściegów elastycznych ..............22 Wyciągany stolik (pojemnik na akcesoria) ..........7 Zakładanie i zdejmowanie stopki dociskowej ..........7 KONSERWACJA MASZYNY ..............23 Wymiana igły .....................
  • Page 61 Nazwy części maszyny Trzpień szpulki Górny prowadnik nici do nawijania Prowadnica nawijania nici Dźwignia nawlekacza nici Górny prowadnik nici Trzpień nawijania nici Dźwignia Pokrętło wyboru podnoszenia stopki długości ściegu Nawlekacz nici Obudowa boczna Pokrywa przednia Dźwignia szycia wstecznego Płytka ściegowa Pokrywa górna Uchwyt Pokrętło ręczne...
  • Page 62: Przygotowanie Do Szycia

    PRZYGOTOWANIE DO SZYCIA Podłączenie regulatora obrotów Regulator obrotów Oświetlenie WYŁ. WŁ. Za pomocą regulatora Maszyna do szycia posiada obrotów (pedału) można oświetlenie LED. regulować prędkość Włącz maszynę, oświetlenie LED Podłącz regulator obrotów i przewód zgodnie z rysunkiem. Zanim szycia. zostanie włączone automatycznie i podłączysz urządzenie do zasilania, sprawdź, czy napięcie podane z tyłu jest ono gotowe do pracy.
  • Page 63: Wyciągany Stolik (Pojemnik Na Akcesoria)

    Wyciągany stolik (pojemnik na akcesoria) Wyciągany stolik pozwala na zwiększenie blatu roboczego i można go kiedykolwiek zdjąć w razie potrzeby swobodnego szycia. Swobodne szycie Aby rozpocząć swobodne szycie, wyjmij wyciągany stolik do przodu w kierunku strzałki. Założenie wyciąganego stolika Wsuń stolik do wystających czopów. Zakładanie i zdejmowanie stopki dociskowej Zwolnienie Założenie...
  • Page 64: Wymiana Igły

    Wymiana igły Zwolnij igłę, obracając śrubą uchwytu igły w lewo. Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. Poluzuj śrubę igły, poprzez obrócenie w lewo. Wyjmij igłę z uchwytu igły. Załóż nową igłę płaską stroną od siebie. Nową igłę wsuń do uchwytu igły do oporu, a następnie dokręć śrubę uchwytu igły za pomocą wkrętaka.
  • Page 65: Przygotowanie Do Nawlekania

    PRZYGOTOWANIE DO NAWLEKANIA Wyjęcie i założenie kasety bębenka W trakcie wykonywania tych czynności wyłącz maszynę. Rowek dla bolca Bolec Wyciągnij trzpień szpulki. Do otworu Otwórz kasetę bębenka. Podnieś igłę poprzez obrócenie Wkładając tuleję szpulki umieść wsuń krótszy koniec. pokrętła ręcznego w kierunku bolec w rowku dla bolca.
  • Page 66: Założenie Szpulki

    Założenie szpulki Umieść bębenek w kasecie, Wsuń nić do rowka w kasecie. Przeciągnij nić w lewo, pod pióro zgodnie z rysunkiem, nicią w naciągające do otworu. kierunku strzałki. *Zostaw ok. 10 cm wolnej nici. Nawlekanie górnej nici W trakcie wykonywania poniższych czynności maszyna powinna być...
  • Page 67: Używanie Auomatycznego Nawlekacza Nici

    Używanie auomatycznego nawlekacza nici Funkcja automatycznego nawlekania będzie do dyspozycji tylko w przypadku, gdy urządzenie jest wyposażone w automatyczny nawlekacz. Dźwignia Prowadnica nawlekacza nawlekacza Prowadnica nawlekacza 1. Uruchom stopkę dociskową. 3. Powoli uruchom dźwignię nawlekacza igły. 2. Podnieś igłę. Nawlecz haczyk przez ucho jak na A. Ucho igły Haczyk Haczyk...
  • Page 68: Nawlekanie Dolnej Nici

    Nawlekanie dolnej nici 2 Teraz obracaj kółkiem ręcznym 1 Trzymając koniec górnej nici 3 Wyciągnij obie nici o ok. 15 cm i do siebie, zanim dźwignia nici nie lewą ręką, podnieś stopkę połóż w lewo pod stopkę. znajdzie się w górnym położeniu. dociskową.
  • Page 69: Pokrętło Wyboru Ściegu

    Pokrętło wyboru ściegu Pokrętło wyboru wzoru Pokrętło wyboru ściegu służy nie tylko do wyboru ściegu, lecz również Znacznik ustawienia do regulacji szerokości w celu osiągnięcia idealnych parametrów ściegu elastycznego i zygzakowego. Uwaga: Uważaj - posczas obracania pokrętłem igła powinna zawsze znajdować...
  • Page 70: Ustawienie Ściegów Elastycznych

    Ustawienie ściegów elastycznych Aby ustawić ścieg elastyczny, obróć pokrętłem wyboru Znacznik długości ściegu do pozycji -SS+. ustawienia Do szycia ściegów elastycznych należy wybierać ustawienia w środku strefy +SS-. W zależności od rodzaju tkaniny może być konieczne przestawienie tego pokrętła do przodu lub do tyłu. Strecz Aby skrócić...
  • Page 71: Podstawy Szycia

    PODSTAWY SZYCIA Ścieg prosty Ustawienie Pokrętło ściegu wyboru ściegu Naprężenie Długość nici 2-6 W celu wzmocnienia szwu szyj do Podnieś stopkę dociskową i włóż Odetnij nić za pomocą samej krawędzi tkaniny, tkaninę. wbudowanego nożyka do nici. a następnie wykonaj kilka ściegów Opuść...
  • Page 72: Zmiana Kierunku Szycia

    Ścieg zygzakowy Zmiana kierunku szycia Pokrętło Ustawienie wyboru ściegu ściegu Ustawienie Naprężenie nici długości ściegu Zatrzymaj maszynę i za pomocą kółka Ustaw maszynę ręcznego wbij igłę w tkaninę. zgodnie z rysunkiem. Ścieg zygzakowy służy Podnieś stopkę dociskową. do wykończenia lub Stopka do ściegu zygzakowego Obróć...
  • Page 73: Różne Ściegi

    RÓŻNE ŚCIEGI Ścieg zygzakowy Ścieg overlockowy Ustawienie Ustawienie Pokrętło Pokrętło maszyny maszyny wyboru ściegu wyboru ściegu Ścieg Ścieg Naprężenie Naprężenie nici nici od 1 do 4 od 1 do 4 Długość ściegu SS Długość ściegu 1-2 O poprawnie wykonanym ściegu Ścieg ten służy do wzmocnienia overlockowym świadczy to, że brzegów tkaniny i do ochrony...
  • Page 74: Wszywanie Zamka Błyskawicznego

    Wszywanie zamka błyskawicznego Obrzucanie brzegów z zagięciem tkaniny Ustawienie Ustawienie Pokrętło Pokrętło maszyny maszyny wyboru ściegu wyboru ściegu Steh Steh Naprężenie Naprężenie Długość nici 4-6 Długość szwu nici 2-6 szwu 5-4 Ustaw maszynę zgodnie z rysunkiem. Przymocuj stopkę na uchwycie stopki, by znajdowała się Załóż...
  • Page 75: Przyszywanie Guzików

    Przyszywanie guzików Ustawienie maszyny Pokrętło wyboru Ścieg ściegu Stopka do ściegu zygzakowego Naprężenie nici Nie trzeba ustawiać od 1 do 4 długości ściegu Osłona podajnika Do przyszywania guzików stosuj osłonę podajnika.
  • Page 76 Na guziku można umieścić szpilkę w celu stworzenia luzu - W celu wzmocnienia „słupka” odetnij nić, zostawiając ok. „słupka”. Pokrętło wyboru ściegu ustaw na „ “. 20 cm wolnego odcinka. Wyrównaj obie dziurki guzika zgodnie z dziurkami na stopce Przeciągnij nić na dół przez i umieść...
  • Page 77: Šitie Gombíkových Dierok

    Šitie gombíkových dierok Pokrętło wyboru ściegu Ustawienie maszyny Steh Długość ściegu Naprężenie nici od1 do 5 Stopka do obrzucania dziurki guzika Pokrętło wyboru wzoru ustaw Teraz uszyj lewą stronę. Pokrętło wyboru wzoru na . Opuść stopkę, wbij igłę Najpierw wykonaj dziurkę próbną na wykonaj 5 ściegów.
  • Page 78: Ściegi Dekoracyjne

    ŚCIEGI DEKORACYJNE Ścieg łukowy Ścieg łukowy to szew Ustawienie Pokrętło wyboru dekoracyjny, tworzący małe maszyny ściegu łuczki na brzegach tkaniny. Ścieg Brzeg tkaniny ustaw pod stopką i szyj wzdłuż brzegu. Naprężenie od 3 do 9 Długość ściegu 1-2 Stopka do ściegu zygzakowego Wzory ściegów elastycznych Ustawienie maszyny Naprężenie...
  • Page 79: Konserwacja Maszyny

    KONSERWACJA MASZYNY W czasie dokonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, takich jak wymiana igły, czyszczenie lub smarowania urządzenie zawsze musi być odłączone od źródła zasilania. Wyjęcie kasety z bębenkiem CZYSZCZENIE MASZYNY Nanieś jedną kroplę oleju na zabierak. Igłę ustaw w górnym położeniu. Otwórz Otwórz zatrzask zabieraka bębenka Wyjmij bębenek i usuń...
  • Page 80: Czyszczenie Podajnika

    Czyszczenie podajnika Umieszczone w maszynie Wyjmij igłę i stopkę dociskową. Za pomocą szczoteczki usuń Odkręć śruby płytki ściegowej i kurz z igły, stopki i płytki wyjmij płytkę. ściegowej, tak jak pokazano na rysunku. Montaż bębenka Następnie załóż płytkę ściegową Chwyć bębenek za trzpień środkowy i ostrożnie wsuń go w uchwyt i dokręć...
  • Page 81: Problemy Z Pracą Maszyny

    PROBLEMY Z PRACĄ MASZYNY PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA Fałdowanie ściegów. 1. Zbyt duże naprężenie nici. 2. Niepoprawnie nawleczona nić. 1. Niezanieczyszczony bębenek. 3. Igła jest zbyt gruba dla danej tkaniny. Maszyna jest zbyt 2. Zanieczyszczony podajnik. 4. Ściegi są zbyt długie dla danej tkaniny. hałaśliwa.
  • Page 82 Znaczenie przekreślonego śmietnika: Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych wraz z odpadem domowym. Przekaż je w odpowiednim punkcie zbiórki w twoim mieście. Zwróć się do lokalnych urzędów w celu uzyskania informacji na temat lokalizacji punktów zbiórki. Niekontrolowana likwidacja urządzeń elektrycznych może być przyczyną przedostania się substancji niebezpiecznych do wód gruntowych, a tym samym do łańcucha pokarmowego, powodując długotrwałe zatrucie fauny i flory.
  • Page 84 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Az elektromos készülékek használatánál be kell tartani bizonyos alapszabályokat, ide tartoznak többek között: A varrógép használata előtt olvassa el figyelmesen valamennyi utasítást. FIGYELEM – az elektromos áramütés elkerülése érdekében: Soha ne hagyja őrizetlenül a varrógépet, ha be van dugva a hálózati csatlakozó. Áramtalanítsa a készüléket a munka befejezése után és minden tisztítás előtt.
  • Page 85 Magyarul FONTOS TUDNIVALÓK 1. Ne érjen a varrógép mozgó részeihez. Legyen különösen óvatos a tűk közelében. 2. Mindig az eredeti tűlemezt használja. 3. Ne használjon meggörbült, vagy tompa tűt. Varrás közben ne húzza az anyagot. A helytelen használat tűtörést okozhat. 4.
  • Page 86 Tartalom FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ............2 DEKORATÍV ÖLTÉSEK ................22 VARRÁS ELŐTT ..................6 Íves öltés ....................22 Sztreccsöltés minták................22 Toldalékkar (Tartozékdoboz)..............7 A nyomótalp fel – és leszerelése ............... 7 ÁPOLÁS ....................23 Tűcsere...................... 8 Cérna- és tűtáblázat .................. 8 Az adagoló...
  • Page 87 A gép alaprészei Orsótüske Felső szálvezető orsózáshoz Orsózó- szabályozó Felső szálvezető Szálemelő kar Orsózó rúd Öltéshossz állító Szálemelő kar Szálbefűző Elülső burok Fedőlap Visszavarró gomb Tűlemez Felső burok Fogantyú Kézikerék Csavar Öltéskiválasztó Nyomótalp emelőkar Felső szálfeszesség szabályozó Szabadkar Burkolat-hurokfogó Be/Kikapcsolás A tűtartó...
  • Page 88: Varrás Előtt

    VARRÁS ELŐTT A lábszabályozó vezeték csatlakoztatása Lábszabályozó Megvilágítás KIKAPCSOLÁS BEKAPCSOLÁS A lábszabályozóval A varrógép LED megvilágítással van (pedállal) szabályozható ellátva. a sebesség. A gép bekacsolása után a LED Csatlakoztassa a lábszabályozót és a kábelt az ábra szerint. Mielőtt automatikusan felvilágít, és azonnal csatlakoztatná...
  • Page 89: Toldalékkar (Tartozékdoboz)

    Toldalékkar (Tartozékdoboz) A toldalékkar megnagyobbítja a munkafelületet, és könnyen leszerelhető szabadkaros varrás esetén. Varrás szabadkarral Húzza előre a nyíl irányában a toldalékkart, és máris használhatja a szabadkart. A toldalékkar visszahelyezése Csúsztassa vissza a toldalékkart a kiálló rudacskákra. A nyomótalp fel – és leszerelése Kiemelése Felszerelése Fordítsa maga felé...
  • Page 90: Tűcsere

    Tűcsere Fordítsa balra a tűtartó csavarját, és lazítsa ki a tűt. Áramtalanítsa a varrógépet. Fordítsa a tű csavarját balra és lazítsa ki. Vegye ki a tűt a tűtartóból. Helyezze be az új tűt, lapos oldalával hátrafelé. Nyomja az új tűt ütközésig a tűtartóba, és csavarhúzóval húzza be a tűtartó csavarját. Ne csavarozza túl erősen, mert ez megrongálhatja a tűrudat.
  • Page 91: A Cérna Befűzése Előtt

    A CÉRNA BEFŰZÉSE ELŐTT Az orsótok kiemelése és behelyezése A munka előtt kapcsolja ki a varrógépet. Tüsketart Tüske Húzza ki a cérnatartó rudat. Csúsztassa Nyissa ki az orsó fedelét. Fordítsa maga felé a kézikereket, Az orsótok behelyezésénél a nyílásba a rövidebb végét. és emelje fel a tűt.
  • Page 92: Az Orsó Behelyezése

    Az orsó behelyezése Helyezze az orsót a tokba az Fűzze a szálat a tok Húzza balra a szálat, a feszítő rugó alatt, ábra szerint, a cérna a nyíl bevágásába. a nyílásig. irányába mutat. *Hagyjon kb. 10 cm szabad szálat. A felső szál befűzése Először kapcsolja ki a gépet.
  • Page 93: Az Automatikus Szálbefűző Használata

    Az automatikus szálbefűző használata Az automatikus befűzés funkció csak akkor használható, ha a gép automatikus szálbefűzővel rendelkezik. Szálemelő kar Szálvezető Szálvezető 1. Engedje le a nyomótalpat. 3. Lassan engedje le a szálemelő kart. Húzza 2. Emelje fel a tűt. át a szálat a szálvezetőn az A ábra szerint. Tűfok Hurok Hurok...
  • Page 94: Alsószál Befűzése

    Alsószál befűzése 2 Fordítsa maga felé a kézikereket, 1 Emelje fel a nyomótalpat és bal 3 Húzzon ki kb. 15 cm-t mindkét amíg a szálemelő kar a legfelső kezével tartsa a felső szál végét. szálból, és helyezze balra ezeket, állásba kerül. Könnyedén feszítse a nyomótalp alá.
  • Page 95: Öltéstípusok

    Öltéstípusok Öltéskiválasztó Az öltéskiválasztó nemcsak az öltésmintát választja ki, hanem Beállítás-jelző egyben az öltés szélességet is szabályozza a megfelelő sztreccs - és cikcakköltéshez. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a szabályozó fordításánál a tű mindig a legfelső állásban legyen. Öltéskiválasztó Az öltéshossz beállítása Az öltéshossz szabályozóval beállítható...
  • Page 96: Sztreccsöltések Beállítása

    Sztreccsöltések beállítása A sztreccsöltés beállításához fordítsa az öltéshossz Beállítás-jelző szabályozót -SS+ pozícióra. A sztreccsöltéseket rendszerint a +SS- felület közepére állítani. A szövet fajtájától függően előfordulhat, hogy a szabályozót előre vagy hátra kell majd állítani. Sztreccs A sztreccsöltések megrövidítéséhez fordítsa a szabályozót a „-“...
  • Page 97: Varrás Alapok

    VARRÁS ALAPOK Egyenes öltés Öltés Öltéskiválasztó beállítása Szálfeszesség Öltéshossz A szegély megerősítéséhez öltsön Emelje fel a nyomótalpat, és tegye Vágja el a szálat a beépített egészen a széléig, majd öltsön alá a szövetet. szálvágóval. néhányszor visszafelé. Süllyessze le a nyomótalpat, és Emelje fel a nyomótalpat, és húzza nyomja le a lábszabályozót.
  • Page 98: Varrásirány Megváltoztatása

    Cikcakköltés Varrásirány megváltoztatása Öltéskiválasztó Öltés beállítása Öltéshossz Szálfeszesség 2-5 beállítása Állítsa meg a gépet, és fordítsa maga Állítsa be a varrógépet az felé a kézikereket, hogy a tű az anyagba ábra alapján. mélyedjen. A cikcakköltés szegélyezésre vagy rátétek Cikcakktalp Emelje fel a nyomótalpat. felvarrására alkalmas.
  • Page 99: Különböző Öltések

    KÜLÖNBÖZŐ ÖLTÉSEK Cikcakköltés Overlock öltés Gép beállítása Gép beállítása Öltéskiválasztó Öltéskiválasztó Öltés Öltés Szálfeszesség Szálfeszesség 1 - 4 1 - 4 Öltéshossz Öltéshossz A jól kivitelezett overlock öltésnél Ez az öltés a szövet széleinek az anyag jobb oldalán a tű az megerősítésére szolgál, a anyag mellé...
  • Page 100: Zipzárvarrás

    Zipzárvarrás Szegélyezés az anyag behajtásával Gép beállítása Gép beállítása Öltéskiválasztó Öltéskiválasztó Öltés Öltés Szálfeszesség Szálfeszesség Öltéshossz Öltéshossz Állítsa be a gépet az ábra szerint. Rögzítse a talpat a talpszáron úgy, hogy a tűtől jobbra Hajtsa be kétszer 0,25 legyen. Most húzza közelebb a zipzár jobb cm-el az anyagot 8 cm oldalát és ügyeljen arra, hogy a zipzárfogak hosszúságon.
  • Page 101: Gombfelvarrás

    Gombfelvarrás Gép beállítása Öltéskiválasztó Öltés Cikcakktalp Szálfeszesség Öltéshossz beállítása 1 - 4 nem szükséges Adagolóborító A gombfelvarrásnál használja az adagolóborítót.
  • Page 102 Egy gombostűt is helyezhet a gombra egy szár A szár megerősítéséhez vágja el a cérnát kb. 20 cm kialakításához. Állítsa az öltésszabályozót a „ “ hosszú véggel. Húzza át pozícióra. Hangolja össze a gomb két lyukát a talp a szálat a gomblyukon, és nyílásaival és a bal gomblyukat helyezze a tű...
  • Page 103: Gomblyukak Varrása

    Gomblyukak varrása Öltéskiválasztó Gép-beállítás Steh Öltéshossz Szálfeszesség 1 - 5 Gomblyuktalp Állítsa az öltéskiválasztót Most varrja meg a bal oldalt. Állítsa az öltéskiválasztót a pozícióra. Engedje le Varrjon egy próbagomblyukat az anyag pozícióra és öltsön 5 lépést. a talpat, süllyessze a tűt a egy kis darabján.
  • Page 104: Dekoratív Öltések

    DEKORATÍV ÖLTÉSEK Íves öltés Az íves szegély egy díszítő Gép beállítása Öltéskiválasztó varrat, amely az anyag szélén íveket képez. Öltés Helyezze az anyag szélét a talp alá, és öltsön az anyag szegélyén. Szálfeszesség 3 - 9 Öltéshossz Cikcakktalp Sztreccsöltés minták Gép beállítása Szálfeszesség Öltéshossz SS...
  • Page 105: Ápolás

    ÁPOLÁS Karbantartás előtt, mint a tűcsere, tisztítás, olajozás, áramtalanítani kell a gépet. Az orsótok kiemelése A GÉP TISZTÍTÁSA Cseppentsen egy csepp olajat a hurokfogóra. Állítsa a tűt a legfelső állásba. Nyissa ki Nyissa ki a reteszt a hurokfogón a Vegye ki a hurokfogó házat, egy a fedelet és vegye ki a tokot.
  • Page 106: Az Adagoló Tisztítása

    Az adagoló tisztítása Rögzítve a gépben Vegye ki a tűt és a nyomótalpat. Az ábra szerint egy kefével Csavarozza ki a tűlemez tisztítsa meg a tűt, nyomótalpat csavarjait és vegye ki a lemezt. és a tűlemezt a portól. Ezután helyezze vissza a tűlemezt, és A hurokfogó...
  • Page 107: Funkcionális Zavarok

    FUNKCIONÁLIS ZAVAROK HIBA Csomósodás a szövet 1. A szálfeszítés túl laza. hátoldala. 2. A tű túl vastag vagy vékony az adott fonalhoz. 1. Szennyeződés a hurokfogó házban. A gép hangos. Az anyag nem 1. Szennyeződés az adagolónál. 2. Szennyeződés az adagolónál. továbbítódik simán.
  • Page 108 Az áthúzott kuka jelentése: az elektromos készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal likvidálni. Vigye el a készüléket a helyi gyűjtőtelepre. Forduljon információkért a helyi hivatalhoz. Az elektromos termékek szakszerűtlen likvidálásánál a káros anyagok belejuthatnak a talajvízbe, és ezáltal az élelmiszerhálózatba is, és hosszabb időre megmérgezhetik a növény-és állatvilágot.
  • Page 110 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pri uporabi električnih naprav morate upoštevati osnovna varnostna pravila, zlasti: Pred uporabo šivalnega stroja preberite celotna navodila za uporabo. NEVARNOST - da ne bi prišlo do nesreče z električnim tokom: Kadar je stroj vključen v električno omrežje, ga nikoli ne puščajte brez nadzora. Stroj po uporabi in pred čiščenjem vedno izključite iz omrežja. OPOZORILO - zaradi nevarnosti požara, opeklin, poškodb z električnim tokom ali drugih poškodb: 1.
  • Page 111 Slovenski POMEMBNA OPOZORILA 1. Nikoli ne segajte s prsti v dele stroja, ki se gibljejo. Bodite pozorni predvsem v bližini igle. 2. Vedno uporabljajte originalno vbodno ploščo. 3. Ne uporabljajte zvitih oz. topih igel. 4. Ne vlecite blaga pri šivanju. S tem lahko zlomite iglo. 5.
  • Page 112 Vsebina POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI ............2 OKRASNI VBODI ..................22 PRIPRAVA NA ŠIVANJE................6 Školjkast vbod ..................22 Vzorci raztegljivih vbodov ............... 22 Mizica (Prostor za pribor) ................7 Pritrditev in odstranitev tačke ..............7 VZDRŽEVANJE STROJA ................ 23 Menjava igle ....................8 Tabela sukancev in igel ................
  • Page 113 Glavni deli stroja Nosilec omota sukanca Zgornje vodilo sukanca za navijalec tuljavic Omejilec navijalca tuljavic Zgornje vodilo sukanca Ročica vdevalca sukanca Vretence navijalca tuljavic Gumb za nastavitev dolžine vboda Predajnik sukanca Vdevalec sukanca Sprednje ohišje Stranski pokrov Gumb za vzvratno šivanje Vbodna plošča Zgornje ohišje Ročica za...
  • Page 114: Priprava Na Šivanje

    PRIPRAVA NA ŠIVANJE Priključitev pedala Pedal Osvetlitev IZKLOP VKLOP S pomočjo pedala se Šivalni stroj je opremljen z LED regulira hitrost šivanja. osvetlitvijo. Vklopite stroj, LED osvetlitev se Priključite pedal in kabel, kot prikazuje slika. Preden priključite stroj v Če pedal pritisnete samodejno prižge in stroj lahko takoj električno omrežje, se prepričajte, da je napetost, označena na zadnji šibko, stroj šiva počasi,...
  • Page 115: Mizica (Prostor Za Pribor)

    Mizica (Prostor za pribor) Mizica omogoča povečanje delovne površine, lahko jo enostavno odstranite ter s tem dobite dostop do rokavnika. Šivanje z dostopom do rokavnika Izvlecite mizico v smeri puščice naprej, sedaj lahko uporabljate rokavnik. Namestitev mizice Nataknite mizico tako, da vstavite čepa v odprtine na stroju.
  • Page 116: Menjava Igle

    Menjava igle Zavrtite vijak za pritrditev igle v levo in odstranite iglo. Stroj izklopite in izključite iz električnega omrežja. Iglo odstranite tako, da vijak zavrtite v levo. Odstranite iglo iz ležišča. Vstavite v ležišče novo iglo s ploščato stranjo nazaj. Novo iglo vtaknite v ležišče do konca in nato privijte vijak za pritrditev igle.
  • Page 117: Priprava Navijanja

    PRIPRAVA NAVIJANJA Odstranjevanje in vstavljanje ohišja tuljavice Pri tem mora biti stroj izklopljen. Vdolbina za rog Izvlecite nosilec omota sukanca. Odprite pokrov čolnička. Dvignite iglo z vrtenjem Ko vstavljate ohišje nazaj, V odprtino vtaknite krajši konec. pogonskega kolesa proti sebi. namestite rog v vdolbino na Izvlecite ohišje tuljavice tako, da čolničku.
  • Page 118: Vstavljanje Tuljavice

    Vstavljanje tuljavice Vstavite tuljavico v ohišje, kot Potegnite sukanec v zarezo na Potegnite sukanec pod vzmet v podajno oko. kaže slika, sukanec je navit v ohišju tuljavice. *Pustite približno 10 cm prostega sukanca. smeri puščice. Napeljevanje igelnega sukanca Med tem delom izklopite stroj. Z vrtenjem pogonskega kolesa proti sebi dvignite predajnik sukanca v njegov najvišji položaj.
  • Page 119: Uporaba Samodejnega Vdevalca Sukanca

    Uporaba samodejnega vdevalca sukanca Funkcija samodejnega vdevanja je na voljo le v primeru, da je stroj opremljen s samodejnim vdevalcem sukanca. Ročica vdevalca Vodilo vdevalca Vodilo vdevalca 1. Spustite tačko. 3. Počasi spustite tačko vdevalca igle. Povlecite 2. Dvignite iglo. kaveljček skozi uho, kot je prikazano na A.
  • Page 120: Izvlek Sukanca Tuljavice

    Izvlek sukanca tuljavice 2 Zavrtite pogonsko kolo proti sebi 1 Dvignite tačko in primite prosti 3 Izvlecite približno 15 cm obeh tako, da predajnik sukanca obstane konec sukanca igle z levo roko. sukancev in ju potegnite na levo v najvišjem položaju. Rahlo pod tačko.
  • Page 121: Izbira Vbodov

    Izbira vbodov Gumb za izbiro vboda Gumb za izbiro vboda ne določa samo vboda, ampak tudi širino za Oznaka za nastavitev pravilen raztegljivi in cikcak vbod. Opomba: Pazite, da je med obračanjem gumba igla vedno v najvišjem položaju. Gumb za izbiro vboda Nastavitev dolžine vboda Z gumbom za nastavitev dolžine vboda lahko prilagodite dolžino vboda, kakor tudi raztegljive vbode.
  • Page 122: Nastavitev Raztegljivih Vbodov

    Nastavitev raztegljivih vbodov Za nastavitev raztegljivega vboda obrnite gumb za Oznaka za nastavitev dolžine vboda v položaj -SS+. nastavitev Raztegljivi vbodi bi morali biti nastavljeni v sredino področja +SS-. Glede na vrsto blaga je treba nastaviti gumb rahlo naprej ali nazaj. Raztegljivi Če želite raztegljive vbode skrajšati, obrnite gumb proti „-“...
  • Page 123: Osnovno Šivanje

    OSNOVNO ŠIVANJE Ravni vbod Nastavitev Gumb za vboda izbiro vboda Napetost Dolžina vboda sukanca 2-6 Da zatrdite šiv, šivajte do konca Dvignite tačko in vstavite blago. Sukanec odrežite z nožkom za blaga, nato naredite nekaj vzvratnih Spustite tačko in pritisnite na pedal. odrez sukanca na stroju.
  • Page 124: Spreminjanje Smeri Šivanja

    Cikcak vbod Spreminjanje smeri šivanja Gumb za izbiro Nastavitev vboda vboda Nastavitev Napetost sukanca 2-5 dolžine vboda Ustavite stroj ter z vrtenjem pogonskega Nastavite stroj, kot prikazuje kolesa proti sebi spustite iglo v blago. slika. Cikcak vbod se uporablja Dvignite tačko. za obrobljanje ali našivanje.
  • Page 125: Različni Vbodi

    RAZLIČNI VBODI Cikcak vbod Obrobljanje Nastavitev stroja Nastavitev stroja Gumb za Gumb za izbiro vboda izbiro vboda Vbod Vbod Napetost sukanca Napetost sukanca od 1 do 4 od 1 do 4 Dolžina vboda SS Dolžina vboda 1-2 Izvedba je najučinkovitejša, če Ta vbod se uporablja za se pri šivanju igla na desni strani obrobljanje blaga, da se ne para.
  • Page 126: Vstavljanje Zadrg

    Vstavljanje zadrg Obrobljanje z zagibom Nastavitev stroja Nastavitev stroja Gumb za Gumb za izbiro vboda izbiro vboda Vbod Vbod Napetost Napetost Dolžina sukanca 4-6 Dolžina vboda vboda 5-4 sukanca 2-6 Nastavite stroj, kot prikazuje slika. Pritrdite tačko na nosilcu tačke tako, da je na desni strani igle. Sedaj priložite desno stran zadrge in pazite, da Rob blaga dvakrat so zobje zadrge natančno vzporedno z levim...
  • Page 127: Šivanje Gumbov

    Šivanje gumbov Nastavitev stroja Gumb za izbiro Vbod vboda Tačka za cikcak vbod Napetost sukanca Dolžine vboda ni treba od 1 do 4 nastaviti Pokrov grabljic Pri šivanju gumbov uporabite pokrov grabljic.
  • Page 128 Na gumb lahko položite buciko, da se naredi pecelj. Za ojačanje peclja odrežite sukanec tako, da ostane približno 20 cm. Gumb za izbiro vboda nastavite na „ “. Potegnite sukanec navzdol Luknjici na gumbu se morata pokrivati z odprtinami na tački. skozi luknjico gumba ter ga Levo luknjico gumba dajte pod iglo.
  • Page 129: Šivanje Gumbnic

    Šivanje gumbnic Nastavitev stroja Gumb za izbiro vboda Vbod Dolžina vboda Napetost sukanca 1 do 5 Tačka za gumbnice Gumb za izbiro vboda Sedaj šivajte levo stran. Nastavite gumb za izbiro nastavite na . Spustite iglo vboda na in naredite 5 Naredite poskusno gumbnico na ostanku v blago na mestu, kjer je vbodov.
  • Page 130: Okrasni Vbodi

    OKRASNI VBODI Školjkast vbod Školjkast vbod je okrasni Nastavitev stroja Gumb za vbod, ki na robovih naredi izbiro vboda školjkast vzorec. Vstavite Vbod rob blaga pod tačko in šivajte vzdolž roba. Napetost 3 do 9 Dolžina vboda 1-2 Tačka za cikcak vbod Vzorci raztegljivih vbodov Nastavitev stroja Napetost...
  • Page 131: Vzdrževanje Stroja

    VZDRŽEVANJE STROJA Med vzdrževanjem, npr. med menjavo igle, čiščenjem in mazanjem, stroj vedno izključite iz omrežja. Odstranjevanje ohišja s tuljavico ČIŠČENJE STROJA Na obroč čolnička kanite kapljico olja. Iglo dajte v najvišji položaj. Primite za Odprite oba zapaha obroča Odstranite čolniček in očistite s zapah ohišja tuljavice ter izvlecite ga.
  • Page 132: Čiščenje Grabljic

    Čiščenje grabljic Pritrjeno v stroju. Odstranite iglo in tačko. S krtačko iz pribora odstranite Odvijte vijake vbodne plošče in prah z grabljic in njihove okolice. odstranite vbodno ploščo. Ponovno namestite vbodno ploščo in privijte vijake. Sestavljanje čolnička Primite čolniček za zatič v sredini in previdno ga nataknite v ohišje čolnička.
  • Page 133: Motnje V Delovanju

    MOTNJE V DELOVANJU TEŽAVA VZROK Šiv se guba. 1. Prevelika napetost sukanca igle. 2. Nepravilno napeljan stroj. 1. V čolničku se je zapletel sukanec. 3. Predebela igla za izbrano blago. Stroj je glasen. 2. Predajne grabljice so umazane 4. Predolgi vbodi za izbrano blago. * Pri šivanju zelo lahkih materialov položite pod Igelni sukanec se trga.
  • Page 134 Simbol prečrtanega zabojnika: Električnih naprav ne smete odvreči med mešane komunalne odpadke. Oddajte jih na zbirna mesta v okviru lokalne komunalne službe. Pozanimajte se pri lokalni upravi, kje se nahajajo zbirna mesta. Če se električne naprave odlagajo nenadzorovano, lahko nevarne snovi prodrejo v podtalnico in s tem v prehransko verigo, oz. lahko za dolgo časa onesnažijo floro in favno.
  • Page 136: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie ein elektrisches Berät benutzen, sollten Sie immer grundlegende Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung, bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Lesen Sie vor der Verwendung der Nähmaschine aufmerksam sämtliche Hinweise. ACHTUNG — WIE DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGES REDUZIERT WIRD: Lassen Sie die Nähmaschine nie außer Sicht, wenn sie ans Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 137 Deutsch WICHTIGE HINWEISE 1. Stecken Sie Ihre Finger nie in die Nähe beweglicher Geräteteile. Seien Sie vor allem im Nadelbereich vorsichtig. 2. Verwenden Sie nur originale Stichplatte. 3. Verwenden Sie keine krummen oder stumpfen Nadeln. 4. Ziehen Sie beim Nähen nicht am Stoff. Unsachgemäße Bedienung kann zum Nadelbruch führen. 5. Wenn Sie Nadel, Nähfuß oder Unterfadenspule austauschen wollen, schalten Sie die Nähmaschine immer aus („ O „). 6.
  • Page 138 Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ............2 DEKORATIVE STICHE ................22 VORBEREITUNG ZUM NÄHEN ............... 6 Sichelsaum ....................22 Muster elastischer Stiche ................ 22 Anschiebetisch (Zubehörfach) ..............7 Anbringen und Entfernen des Nähfußes ........... 7 WARTUNG DER NÄHMASCHINE ............23 Nadelaustausch ..................8 Leitfaden zur Wahl von Nadel und Faden ..........
  • Page 139 Maschinenkomponenten Garnhalter Fadenspannung für Spuler Begrenzung der Spuleneinrichtung Hebel des Nadeleinfädlers Oberfadenführung Spulereistopper Stichlängenwähler Fadengeber Nadeleinfädler Vordergehäuse Kopfgehäuse Taste zum Rückwärtsnähen Stichplatte Oberabdeckung Griff Handrad Schraube Stichmusterwähler Lüfterhebel Fadenspannung Freiarm Schiffchenabdeckung Hauptschalter Nadelbefestigungsschraube Anschiebetisch Netzstecker Gehäuse...
  • Page 140: Vorbereitung Zum Nähen

    VORBEREITUNG ZUM NÄHEN Anschluss des Fußpedals Fußpedal Beleuchtung Mit dem Fußpedal Die Nähmaschine ist mit einer LED- regulieren Sie die Beleuchtung ausgestattet. Nähgeschwindigkeit. Schalten Sie die Nähmaschine Schließen Sie das Fußpedal und das Netzkabel wie abgebildet an. Prüfen ein. Die LED-Beleuchtung beginnt Sie, ob die Spannung in Ihrem Stromnetz mit den Angaben auf dem Wenn Sie das Fußpedal automatisch zu leuchten und man...
  • Page 141: Anschiebetisch (Zubehörfach)

    Anschiebetisch (Zubehörfach) Der Anschiebetisch vergrößert die Arbeitsfläche und kann einfach demontiert werden, um mit Freiarm zu nähen. Nähen mit Freiarm Ziehen Sie den Anschiebetisch in Pfeilrichtung nach vorne. Jetzt können Sie den Freiarm benutzen. Installation des Anschiebetisches Schieben Sie den Anschiebetisch mit den Öffnungen in überragende Stifte. Anbringen und Entfernen des Nähfußes Entfernen Anbringen...
  • Page 142: Nadelaustausch

    Nadelaustausch Lockern Sie die Nadel, indem Sie die Schraube des Nadelhalters drehen. Schalten Sie die Nähmaschine aus und trennen Sie sie vom Stromnetz. Lockern Sie die Nadelbefestigungsschraube, indem Sie sie nach links drehen. Nehmen Sie die Nadel aus dem Halter heraus. Setzen Sie eine neue Nadel mit der flachen Kolbenseite nach hinten ein.
  • Page 143: Vorbereitung Zum Einfädeln

    VORBEREITUNG ZUM EINFÄDELN Herausnehmen und Einsetzen der Spulenkapsel. Schalten Sie die Nähmaschine währenddessen aus. Ausschnitt für Stift Stift Ziehen Sie den Spulenstift. Stecken Sie Öffnen Sie die Heben Sie die Nadel in Beim Einsetzen der Spulenkapsel das kürzere Ende in die Öffnung. Spulenabdeckung. Höchstposition. Nehmen Sie die müssen Sie den Stift in den Spulenkapsel heraus, indem Sie Ausschnitt platzieren.
  • Page 144: Einlegen Der Spule

    Einlegen der Spule Legen Sie die Spule in die Ziehen Sie den Faden in den Ziehen Sie den Faden nach links unter die Spulenkapsel wie abgebildet ein. Schlitz in der Spulenkapsel. Feder bis zur Öffnung. Der Faden muss in Pfeilrichtung * Lassen Sie ca. 10 cm Faden frei. aufgespult sein.
  • Page 145: Verwendung Des Automatischen Nadeleinfädlers

    Verwendung des automatischen Nadeleinfädlers Die Funktion des automatischen Nadeleinfädelns steht nur dann zur Verfügung, wenn die Nähmaschine mit dem automatischen Nadeleinfädler ausgestattet ist. Hebel des Fadenführung Nadeleinfädlers Fadenführung 3. Senken Sie den Hebel des Nadeleinfädlers 1. Senken Sie den Nähfuß. langsam.
  • Page 146: Einfädeln Des Unterfadens

    Einfädeln des Unterfadens 2 Drehen Sie das Handrad zu sich, 1 Heben Sie den Nähfuß und 3 Ziehen Sie beide Fäden ca. 15 bis sich die Nadel in Höchstposition halten Sie das Ende des cm lang und legen Sie sie nach befindet. Spannen Sie leicht den Oberfadens mit linker Hand.
  • Page 147: Stichmusterwahl

    Stichmusterwahl Der Stichmusterwähler bestimmt nicht nur das Stichmuster, sondern Stichmarkierung er reguliert auch die Stichbreite für richtigen elastischen Stich und Zickzack-Stich. Anmerkung: Die Nadel muss sich beim Drehen des Stichmusterwählers immer in der Höchstposition befinden. Stichmusterwähler Einstellung der Stichlänge Mit dem Stichlängenwähler wird die Stichlänge reguliert. Außerdem dient er auch zur Einstellung elastischer Stiche.
  • Page 148: Einstellung Elastischer Stiche

    Einstellung elastischer Stiche Um elastischen Stich einzustellen, drehen Sie den Markierung für Stichlängenwähler in Position -SS+. Einstellung Elastische Stiche sollten in der Mitte des Bereiches +SS- eingestellt werden. In Abhängigkeit vom Stofftyp kann es notwendig sein, diesen Wähler nach vorne oder nach hinten einzustellen. Elastischer Stich Um elastische Stiche zu verkürzen, drehen Sie den Wähler in Richtung „-“.
  • Page 149: Basisnähen

    BASISNÄHEN Geradstich Stichmuster- wähler Sticheinstellung Fadenspannung Stichlänge Um die Naht zu verstärken, nähen Heben Sie den Nähfuß und legen Schneiden Sie den Faden mit dem Sie bis zur Kante, dann nähen Sie Sie unter den Nähfuß den Stoff. eingebauten Fadenabschneider einige Stiche rückwärts.
  • Page 150 Zick-Zack-Stich Änderung der Nährichtung Stichmuster- wähler Sticheinstellung Fadenspannung Stichlänge Halten Sie die Nähmaschine an und Stellen Sie die Nähmaschine stechen Sie die Nadel in den Stoff ein, wie abgebildet ein. Der indem Sie das Handrad drehen. Zick-Zack-Stich wird zum Heben Sie den Nähfuß. Versäubern oder Zunähen Universalnähfuß Drehen Sie den Stoff um die Nadel herum verwendet.
  • Page 151: Zick-Zack-Stich

    VERSCHIEDENE STICHE Zick-Zack-Stich Overlock-Stich Einstellung der Nähmaschine Einstellung der Nähmaschine Stichmuster- Stichmuster- wähler wähler Stich Stich Fadenspannung von 1 bis 4 Fadenspannung von 1 bis 4 Stichlänge Stichlänge Bei richtig genähtem Overlock- Dieser Stich wird zum Stich überschreitet seine rechte Verstärken von Stoffkanten Seite die Stoffkante.
  • Page 152: Einnähen Von Reißverschlüssen

    Einnähen von Reißverschlüssen Nähen mit dem Rollsaumfuß Einstellung der Nähmaschine Einstellung der Nähmaschine Stichmuster- Stichmuster- wähler wähler Stich Stich Fadenspannung Fadenspannung Stichlänge Stichlänge 2 Stellen Sie die Nähmaschine wie abgebildet ein. Befestigen Sie den Nähfuß im Halter so, dass Falten Sie die Kante am sie sich rechts von der Nadel befindet.
  • Page 153: Annähen Von Knöpfen

    Annähen von Knöpfen Einstellung der Nähmaschine Stichmusterwähler Stich Zick-Zack-Fuß Fadenspannung Stichlänge muss nicht von 1 do 4 Stopfplatte eingestellt werden Verwenden Sie beim Annähen von Knöpfen die Stopfplatte.
  • Page 154 Ist ein Hals erwünscht, wird eine Stopfnadel auf den Knopf Um den Hals zu verstärken, gelegt und übernäht. schneiden Sie den Faden ungefähr 20 cm hinter dem Stellen Sie den Stichmusterwähler auf ” “. Knopf. Die Position beider Knopflöcher muss mit den Öffnungen Ziehen Sie den Faden durch im Nähfuß übereinstimmen. Legen Sie das linke Knopfloch das Knopfloch und wickeln unter die Nadel.
  • Page 155: Nähen Von Knopflöchern

    Nähen von Knopflöchern Einstellung der Stichmusterwähler Nähmaschine Stich Stichlänge Fadenspannung von 1 bis 5 Knopflochfuß Stellen Sie den Nähen Sie jetzt linke Seite. Stellen Sie den Stichmusterwähler auf ein. Fertigen Sie immer zuerst ein Test- Stichmusterwähler auf Senken Sie den Nähfuß und Knopfloch auf einem Stoffstück an. Dies nähen Sie 5 Stiche.
  • Page 156: Dekorative Stiche

    DEKORATIVE STICHE Sichelsaum Der Sichelsaum ist eine Einstellung der Nähmaschine dekorative Naht, die auf Stichmusterwähler Stich der Stoffkante kleine Bögen bildet. Legen Sie die Stoffkante unter den Nähfuß und nähen Sie die Kante entlang. Fadenspannung Stichlänge von 3 bis 9 Zick-Zack-Nähfuß Muster elastischer Stiche Einstellung der Nähmaschine Fadenspannung von 1 bis 4 Stichlänge SS...
  • Page 157: Wartung Der Nähmaschine

    WARTUNG DER NÄHMASCHINE Trennen Sie die Nähmaschine immer vom Stromnetz, wenn Sie z.B. Nadel austauschen, die Nähmaschine reinigen oder ölen wollen. Herausnehmen der Spulenkapsel mit Spule REINIGUNG DER NÄHMASCHINE Tropfen Sie ein Tropfen Öl auf die gezeigte Stelle. Stellen Sie die Nadel in Höchstposition. Drehen Sie die beiden Hakenhalter * Entfernen Sie mit einer Bürste Öffnen Sie den Deckel und nehmen...
  • Page 158: Reinigung Der Greifer

    Reinigung der Greifer In der Nähmaschine befestigt. Nehmen Sie die Nadel und den Reinigen Sie den gesamten Nähfuß heraus. Entfernen Sie Bereich mit der mitgelieferten die Schrauben der Stichplatte Bürste. und nehmen Sie die Stichplatte Installieren Sie dann wieder die Zusammensetzung des Schiffchens heraus.
  • Page 159: Beseitigung Möglicher Probleme

    BESEITIGUNG MÖGLICHER PROBLEME PROBLEM URSACHE Die Nähte ziehen 1. Zu starke Fadenspannung. sich zusammen oder 2. Die Nähmaschine ist nicht richtig eingefädelt. 1. Schmutziges Schiffchen. kräuseln sich. 3. Die Nadel ist für den Stoff zu stark. Die Nähmaschine ist 2. Schmutzige Greifer. 4. Die Stiche sind für den Stoff zu lang. laut. * Wenn Sie sehr feine Stoffe nähen, legen Sie Der Oberfaden reißt. 1.
  • Page 160 Das Symbol eines gestrichenen Containers und seine Bedeutung: Ausgediente Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zur nächstgelegenen Sammelstelle. Kontaktieren Sie Ihre Ortsverwaltung, wenn Sie nähere Informationen brauchen. Durch unkontrollierte Entsorgung von Elektrogeräten können gefährliche Stoffe in Grundwasser gelangen und dadurch negative Auswirkungen auf menschliche Gesundheit, Fauna und Flora haben.
  • Page 162: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using (this appliance). DANGER — TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this appliance from the electric outlet immediately after using and before cleaning.
  • Page 163 English WARNING 1. Keep fingers away from all moving parts. Special care Is required around the sewing machine needle. 2. Always use proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break. 3. Do not use bent needles. 4. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break. 5. Switch the sewing machine off (“O”) when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc. 6. Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user ser. vicing adjustments mentioned in the instruction manual.
  • Page 164 Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... 2 DECORATIVE STITCHING ..............22 GETTING READY TO SEW ..............6 Shell Tuck ....................22 Stretch Stitch Patterns ................22 Extension Table (Accessory Storage Box) ..........7 To Snap On and Snap Off the Presser Foot ..........7 CARE OF YOUR MACHINE ..............23 Changing needles..................8 Thread and Needle Chart ................8 Cleaning the Feed Dogs ................24 Setting spool pin ..................9 Trouble Shooting ..................
  • Page 165 Parts diagram Spool pin Bobbin winder thread guide Bobbin winder stopper Needle Threader Lever Thread guide Bobbin winder spindle Stitch length Take up lever control knob Needle Threader Front cover Face plate Reverse stitch lever Needle plate Top cover Handle Balance wheel Screw Stitch selector Presser foot lever Upper thread tension dial Free arm Hook cover ON/OFF switch Needle clamp screw Extension table (accessory storage box)
  • Page 166: Getting Ready To Sew

    GETTING READY TO SEW Connecting the Machine to the Power Supply Foot control Sewing light Sewing speed can Sewing machine is equipped with be varied by the foot LED light. control. Switch machine ON, LED light will Before connecting the machine to the power supply, make sure that the switch ON automatically and can be voltage and frequency of your electricity matched that of the machine The harder you press used immediately. on the control, the faster If end-user has any problems with Fit the nonreversible plug into the cord socket and plug the machine into the machine runs.
  • Page 167: Extension Table (Accessory Storage Box)

    Extension Table (Accessory Storage Box) Extension Table The extension table provides added sewing surface and can be easily removed for free arm sewing. For free arm sewing Pull the end of the extension table away from the machine, as illustrated. For attaching the table Push the extension table toward the machine making sure that the locating pins are aligned To Snap On and Snap Off the Presser Foot To snap off To snap on...
  • Page 168: Changing Needles

    Changing needles Undo the needle clamp screw just enough to release the needle. Switch off the machine and disconnect the machine from the power point. Loosen the needle clamp screw by turning it counter-clockwise. Remove the needle from the clamp. Insert the new needle into the needle clamp with the flat side away from you. When inserting the needle into the clamp, push it up as far as it will go and tighten the clamp screw firmly with the screwdriver. Please do not overtighten as this can snap the needle bar.
  • Page 169: Setting Spool Pin

    SETTING SPOOL PIN Removing or Inserting the Bobbin Case Switch off the machine while doing this. Recess of the hook race. Horn Pull out the spool pin. Insert the shorter Open the hook cover. Raise the needle by turning the When inserting the bobbin case, side of spool pin into the machine. balance wheel toward you. Take place the horn into the recess out the bobbin case by holding of the hook race. Switch on the the latch.
  • Page 170: Threading Bobbin Case

    Threading Bobbin Case Place bobbin into bobbin case. Pull the thread into the bobbin Draw the thread under the tension spring and into Make sure the thread unwinds in case slot. the delivery eye. the direction of arrow. * Leave about 10 cm (4 inches) of free thread. Threading the Machine Always thread your machine with the power off. Raise take-up lever to its highest position by turning balance wheel toward you. Raise presser foot. Place spool on spool pin as shown, with thread coming from the back of the spool. 1. Draw thread into thread guide using both hands. 2.
  • Page 171: Using Automatic Needle Thread

    Using Automatic Needle Thread Automatic threader function will be available only when machine comes with automatic threader. Threading lever Thread guide Thread guide 1. Lower the presser foot. 3. Lower the needle threader lever slowly. 2. Raise the needle. Pass thread round hook as inseert A. Needle´s eye Hook Hook 4. Lower the lever to its lowest position. Thread hook passes through needle eye. 5. Bring thread from hook A to the right side under the hook.
  • Page 172: Drawing Up Bobbin Thread

    Drawing up Bobbin Thread 2 Turn the balance wheel slowly towards 1 Raise presser foot and hold the 3 Pull 15 cm (6”) of both threads you with your right hand until the needle needle thread lightly with your back and under the presser foot. goes down and continue turning balance left hand.
  • Page 173: Stitch Selector Dial

    Stitch Selector Dial The stitch selector not only determines the stitch you select, but also Setting mark regulates the stitch width for regular zigzag and rick rack stretch stitches. NOTE: To avoid needle or fabric damage, be sure your needle is up and out of the fabric when adjusting this control. Stitch Selector Stitch Length Control The stitch length control regulates the length of stitch, and also has a stretch stitches setting.
  • Page 174: Adjusting Stretch Stitch Balance

    Adjusting Stretch Stitch Balance To select Stretch Stitches, set this control at SS position. Setting mark In stretch stitch sewing.Stitch Length Control should be in the Center position between-and+(SSposition) for most materials. Depending upon the type of fabric used, you may need to adjust this control to match forward stitches of stretch sewing with reverse motion Smocking stretch stitches. To shorten stretch stitches, turn the control slightly toward “-” To lengthen, turn toward “+”...
  • Page 175: Basic Sewing

    BASIC SEWING Straight Stitch Sewing Stitch Stitch setting selector Top thread tension control Stitch lenght control For fastening the ends of seams, Raise the presser foot and position The threads are cut to the proper press the reverse stitch control and the fabric under the presser foot.
  • Page 176: To Change The Sewing Directions

    Zigzag Stitching To Change the Sewing Directions Machine Stitch selector Setting Stitch Top thread tension 2-5 Stitch length control Stop the machine and turn the balance Simple zigzag stitching is wheel toward you to bring the needle widely used for overcasting, down into the fabric. sewing on buttons etc. Raise the presser foot. Zigzag foot Pivot the fabric around the needle to change sewing direction as desired. Lower...
  • Page 177: Utility Stitching

    UTILITY STITCHING Overcasting Overedge Stitch Machine setting Machine setting Stitch Volič druhu selector (typu) stehu Steh Steh Top thread Top thread tension 1 to 4 tension 1 to 4 Stitch length control SS Stitch length control 1-2 Overedge stitches are most This type of stitch is used on the effective when the right side seam to prevent fabrics from stitches of ZigZag fall slightiy off fraying at raw edges.
  • Page 178: Zipper Application

    Zipper Application Rolled Hem Machine setting Machine setting Stitch Stitch selector selector Stitch Steh Top thread Top thread tension control tension control Stitch length Stitch length 4 to 6 control 5-4 control 2 Pin or baste zipper tape to fabric and place it under the foot. Smooth the threads toward the back and Make a double 0.25 cm lower the foot. To sew left side of the zipper, guide the (1/8”) fold edge of the zipper along the zipper teeth and stitch approximately 8 cm (3”)
  • Page 179: Sewing Buttons

    Sewing Buttons Machine Setting Stitch selector Stitch Zigzag foot Top thread tension Stitch length control any 1 to 4 number (not necessary to Darning plate adjust) Use the darning plate for button sewing.
  • Page 180 A pin can be placed on top of the button to form a shank. To strengthen the shank, cut the threads leaving a 20 cm Set the stitch selector at „ “. (8” ) tail. Align both holes of the button with the slot of the foot and Bring the needle thread down place the left hole of the button just below the needle point.
  • Page 181: Buttonhole Stitching

    Buttonhole Stitching Machine setting Stitch selector Stitch Stitch length control Thread tension control 1 to 5 Buttonhole foot Sew down the left side Set the stitch selector at . Set the stitch selector at stopping at the bottom mark. Make a sample button hole using a piece Slide both threads to the left. sew 5 stitches of bartack and Raise the needle. of the same material as the garment Lower the needle into the raise the needle up from the Place the button on the fabric sample and...
  • Page 182: Decorative Stitching

    DECORATIVE STITCHING Shell Tuck Place the folded edge Machine setting Stitch along the slot of the foot. selector The needle should fall off Stitch the edge of the fabric on the right forming a tuck. Top thread tension control 3 to 9 Stitch length control 1-2 Zigzag foot Stretch Stitch Patterns Machine setting Top thread Stitch length...
  • Page 183: Care Of Your Machine

    CARE OF YOUR MACHINE When caring for your machine, cleaning, removing the thread or any other function please make sure that the power is switched off and the machine is unplugged. Dismantling and Assembling Hook Race CARE OF YOUR MACHINE Oil with one drop of oil. To dismantle hook race: Open the hook race ring holders Remove the hook. Raise the needle to its highest position and remove the hook race ring. * Clean the hook race with a and open the hook cover .
  • Page 184: Cleaning The Feed Dogs

    Cleaning the Feed Dogs Fitted in the machine. Remove the needle and the With a brush, clean out dust and presser foot. Unscrew the needle lint clogging on the feed dog plate set screws and remove the teeth. Replace the needle plate, needle plate tighten screws.
  • Page 185: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Condition Case Skipped stitches 1. The needle is incorrectly inserted. 2. The needle is bent or blunt. 1 Threads have been caught in hook mechanism. 3. The needle and/or threads are not suitable for The machine does not 2. The feed dog is packed with lint. the work being sewn. run smoothly and is noisy.
  • Page 186 Meaning of crossed out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
  • Page 187 910960008-04 03-2020...

Table of Contents