Installation - Reloop ADM-5 Operation Manual

Professional 2-way active dj monitors
For more information, please visit reloop.com
Hide thumbs Also See for ADM-5:
Table of Contents

Advertisement

Installation

1. Um eine optimale Hörbarkeit der hohen Frequenzen
zu gewährleisten, empfehlen wir eine Installation der
Hochtöner der Monitore auf Kopfhöhe; nutzen Sie
dazu gegebenenfalls einen geeigneten Lautspre-
cherständer. Achten Sie auch auf einen ebenen und
stabilen Untergrund und verwenden Sie ggf. Dämp-
fungsmaterial.
2. Bei diesen Monitoren handelt es sich um Nahfeld-
monitore, die Ihnen eine Aufstellung in geringem
Abstand zum Hörer erlauben.
3. Um eine Reflektion von zu nahen Wänden (z.B. bei
Raumecken) zu verhindern, drehen Sie die Monitore
etwas zu sich. Zur Optimierung Ihrer Raumakustik
können Sie Schalldämmmatten verwenden.
4. Platzieren Sie beim Einsatz eines Mikrofons die-
ses immer hinter dem Lautsprecher, um mögliche
Feedback-Probleme beim Einsatz eines Mirkofons zu
vermeiden.
NahfeldInstallation:
In Studios werden Monitorlautsprecher normalerweise
auf die Studiokonsole (in Kopfhöhe) aufgestellt. Dazu
sollten die Monitore und die Position des Hörers in ei-
nem gleichschenkeligen Dreieck aufgebaut werden. Bei
dieser Installation sind die Monitore in einem gleichmä-
ßigen Winkel von 60° zur Hörposition aufgebaut.
ADM_VP.indd 5
Installation
1. For optimum audibility of the high frequencies we
recommend installing the tweeter of the studio mo-
nitors at face level; if necessary use an appropriate
speaker stand. Be sure to use an even, stable under-
ground; if necessary, use sound cushioning material.
2. These speakers are near-field monitors which can
be set up at a short distance to the listener.
3. To avoid reflection from walls that are too close (e.g.
room corners), turn the speakers slightly towards
you. To optimise your ambience acoustics, you may
use sound absorbing plates.
4. When using a microphone, be sure to position it
always behind the loudspeaker to avoid potential
feedback when activated.
close-fieldInstallation:
In control rooms the monitors are usually placed on
the studio console (face level). For this purpose the
positioning of the monitors and the listener should be
arranged in an equilateral triangle. In this installation
the monitors are placed at a 60° angle to the listening
position.
Installation
1. Afin d'assurer une audibilité optimale des aigus, nous
recommandons d'installer les tweeters des moni-
teurs à hauteur de tête ; au besoin, utiliser pour cela
un support de haut-parleur adapté. Veiller également
à ce que la surface d'installation soit plane, solide et
utiliser un matériau d'amortissement le cas échéant.
2. Ces moniteurs sont des moniteurs de proximité et
peuvent être installés près de l'écouteur.
3. Afin de prévenir la réflexion par des murs proches (par
ex. dans les angles de la pièce), il faut tourner les moni-
teurs vers soi. Pour optimiser l'acoustique du local, vous
pouvez utiliser des plaques de mousse acoustique.
4. Si vous raccordez un microphone, il faut toujours le
positionner derrière le haut-parleur pour éviter tout
problème de feedback lors de l'utilisation du micro.
Installationdeproximité:
En studio, les moniteurs sont normalement installés
sur la console de studio (à hauteur de tête). Les moni-
teurs et la position de l'écouteur doivent alors former
un triangle équilatéral. Dans le cas de cette installation,
les moniteurs sont positionnés à des angles égaux de
60° par rapport à la position d'écoute.
5
04.05.2010 16:50:43

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents