Page 3
Bedienungsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Kabel zum Aufladen der Smartuhr. • Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel nur mit USB kompatiblen Anschlüssen und Ladegeräten. • Laden Sie die Smartuhr nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen auf. • Halten Sie das Gerät von Feuer fern. •...
Page 4
Bedienungsanleitung BATTERIE/ MIKRO SD/SIM KARTE EINFÜGEN 1. Batteriedeckel entfernen. 2. Batterie entfernen. 3. SIM Karte in den SIM Kartensteckplatz einfügen; Mikro SD Karte in den Mikro SD Kartensteckplatz. 4. Batterie einlegen. 5. Batteriedeckel schließen. AUFLADEN Um Ihre Smartuhr aufzuladen, verwenden Sie das mitgelieferte USB Ladekabel.
Page 5
Bedienungsanleitung 2. Installieren Sie die Anwendung auf Ihrem Smartphone (ggf. Anwendungen von unbekannten Quellen akzeptieren). 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion sowohl auf Ihrer Smartuhr als auch auf Ihrem Smartphone (stellen Sie sicher, dass sie für externe Geräte sichtbar sind). 4. Starten Sie die Anwendung und suchen nach externen Geräten. Finden Sie Ihre Smartuhr in der Liste der verfügbaren Geräte (KM0423) und klicken Sie, um die beiden Geräte zu koppeln.
Page 6
Bedienungsanleitung • Anruflisten Zeigt eine Liste der verpassten, gewählten und empfangenen Anrufe an. Sie können nach Datum, Uhrzeit und Telefonnummer des Anrufs überprüfen. Es ist auch möglich, eine Nachricht an den ausgewählten Kontakt zu senden oder diesen anzurufen oder im Telefonbuch zu speichern. •...
Page 7
Bedienungsanleitung • Einstellungen: • Geräteeinstellungen: Einstellen der Stadt, Zeit- und Datumsformats, geplantes Ein- / Ausschalten, Sprache, Uhrzeit und Display-Helligkeit sowie des Smartuhr-Modus. • Sicherheit: Einstellen des Smartuhr-Passwortes. Wenn die Funktion aktiv ist, müssen Sie jedes Mal, wenn die Smartuhr eingeschaltet wird, das Passwort eingeben. Voreingestelltes Passwort ist 1122.
Page 8
Bedienungsanleitung • Bluetooth Bluetooth Funktion ein/ausschalten, oder den Bluetooth Namen des Gerätes ändern. • Kamera Machen Sie ein Bild mit Ihrer Smartuhr. Drücken Sie auf das Kamera-Symbol um ein Bild zu machen. • Musikwiedergabe Um Smartphone Musik-Player mit der Smartuhr zu steuern, gehen Sie zum Hauptmenü...
Page 9
Bedienungsanleitung • Nicht verlieren Die Funktion Gerätefinder ortet verlegte oder verlorenes Telefon / Smartuhr. Diese Funktion sendet einen Funkruf zum Smartphone mit Hilfe der ausgewählten Smartuhr Anwendung; es funktioniert auch umgekehrt, die Smartuhr kann auf Ihrem Telefon gefunden werden. Die Option funktioniert nur unter der Bedingung einer bestehenden Bluetooth-Verbindung zwischen den beiden Geräten.
Bedienungsanleitung FEHLERSUCHE Problem Mögliche Lösung Kann Gerät nicht • MFB länger drücken und halten einschalten • Niedrige Batterie, Gerät aufladen Gerät schaltet sich • Niedrige Batterie, Gerät aufladen automatisch aus Kurze Benutzungszeit • Batterie wurde nicht voll aufgeladen • Wenn SIM Karte eingelegt ist und das Signal schwach ist, wird sich die Batterie schneller entladen Kann nicht aufladen...
Page 12
Bedienungsanleitung LERNEN SIE MEHR Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf www.krugermatz.com. Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör. Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häufig gestellte Fragen-Seite. “Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM0423 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten.
Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS • Use only the cable supplied to charge smartwatch. • Use the supplied cable only with USB-compliant ports and chargers. • Do not charge smartwatch in extremely high or low temperatures. • Keep the device away from fire. •...
Page 14
Owner’s manual BATTERY/MICROSD/SIM CARD INSTALLATION 1. Remove the battery cover. 2. Remove the battery. 3. Insert SIM card into SIM card slot; insert microSD card into microSD card slot. 4. Insert the battery. 5. Close the battery cover. CHARGING Charge your smartwatch using the USB charging cable provided.
Page 15
Owner’s manual 3. Enable Bluetooth function on both your smartwatch and smartphone (make sure they are visible for external devices). 4. Run the app and scan for external devices. Find your smartwatch on the list of available devices (KM0423) and click to pair the two devices.
Page 16
Owner’s manual • Notifications See smartphone notifications on your smartwatch. To switch on/off notifications from certain sources to be displayed on smartwatch, block them directly on your smartwatch: after receiving notification from the source you wish to block, display it and press Block, you will no longer receive notifications from that source.
Page 17
Owner’s manual • Calendar Smartwatch calendar synchronizes with smartphone calendar (as soon as the two devices are paired and connected). Every calendar notifications from your smartwatch will be also displayed on smartwatch (unless set differently). • Alarm Smartwatch alarm function works independently from phone alarm.
Page 18
Owner’s manual • Profiles Select desired profile (General, Silent, Meeting, Outdoor). To modify the profile, select it, then press [Options], [Customize]. • Pedometer Press Start/Stop to enable/disable Pedometer. Note: Press MFB or [Back] to return to home screen without disabling pedometer (it will run in the background). •...
Owner’s manual • Apps (Facebook, Twitter, WhatsApp, Browser) To have an access to applications such as Facebook or Twitter insert SIM card into SIM card slot. TROUBLESHOOTING Problem Possible solution Cannot turn on • Press and hold MFB longer • Low battery level, charge the device Device turns off •...
Page 21
Owner’s manual LEARN MORE For more information on this product, go to www.krugermatz.com. Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories. In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. “The Lechpol company declares that product KM0423...
Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA • Do ładowania zegarka należy używać wyłącznie kabla załączonego w zestawie. • Kabel ładowarki można podpinać jedynie pod kompatybilne porty USB i ładowarki. • Zabrania się ładowania urządzenia w miejscach o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze. •...
Page 23
Instrukcja obsługi INSTALACJA BATERII/KARTY MICROSD/KARTY SIM 1. Należy zdjąć pokrywę baterii. 2. Następnie wyjąć baterię. 3. Umieścić kartę SIM w slocie karty SIM; umieścić kartę microSD w slocie karty microSD. 4. Umieścić baterię. 5. Zamknąć pokrywę baterii. ŁADOWANIE Zegarek należy ładować za pomocą kabla załączonego w zestawie: 1.
Page 24
Instrukcja obsługi 2. Następnie należy zainstalować pobraną aplikację na swoim smartfonie (jeśli to konieczne, należy zatwierdzić pobieranie aplikacji z nieznanych źródeł). 3. Włączyć funkcję Bluetooth na smartfonie oraz zegarku (należy upewnić się, że oba urządzenia są widoczne dla urządzeń zewnętrznych). 4.
Page 25
Instrukcja obsługi • Rozmowy Wyświetla listę połączeń odebranych, nieodebranych i wykonanych. Po wybraniu połączenia, możliwe jest sprawdzenie daty, czasu oraz numeru telefonu a także wykonanie połączenia, wysłanie wiadomości lub zapisanie do Kontaktów. • Powiadomienia Powiadomienia aplikacji telefonu wyświetlają się również na ekranie zegarka.
Page 26
Instrukcja obsługi • Ustawienia: • Ustawienia urządzenia: ustawienie miasta, formatu czasu i daty, planowanego włączenia/wyłączenia urządzenia, języka, czasu i jasności podświetlenia wyświetlacza oraz trybu smartwatcha. • Zabezpieczenia: ustawienie hasła zegarka. Kiedy funkcja jest aktywna, przy każdym włączeniu smartwatcha wymagane będzie wprowadzenie hasła. Domyślne hasło to 1122.
Page 27
Instrukcja obsługi • Bluetooth Włączenie/wyłączenie funkcji Bluetooth, widoczności lub zmiana nazwy Bluetooth urządzenia. • Aparat Zrób zdjęcie swoim smartwatchem. Należy nacisnąć ikonę aparatu, aby zrobić zdjęcie. • Muzyka BT Aby sterować odtwarzaczem muzyki w telefonie za pomocą zegarka, należy wejść w Menu, przewinąć do opcji Muzyka BT i dotknąć...
Page 28
Instrukcja obsługi • Zgubienie Funkcja Zgubienia pozwala na określenie położenia zarówno telefonu jak i zegarka. Działanie tej funkcji polega na wywołaniu telefonu z poziomu zegarka. Lokalizator działa również w drugą stronę: za pomocą telefonu można określić położenie zegarka. Opcja możliwa jest po nawiązaniu połączenia Bluetooth pomiędzy urządzeniami.
Instrukcja obsługi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe rozwiązanie Nie można włączyć • Należy dłużej przytrzymać urządzenia przycisk MFB • Niski poziom baterii, należy naładować urządzenie Urządzenie automatycznie • Niski poziom baterii, należy wyłącza się naładować urządzenie Krótki czas używania • Bateria nie została całkowicie naładowana •...
Page 31
Instrukcja obsługi WIĘCEJ Więcej informacji temat tego urządzenia dostępne jest stronie www.krugermatz.com. Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i akcesoriów. W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc. „Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KM0423 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Manual de utilizare INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA • Utilizati doar cablul de incarcare furnizat impreuna cu ceasul inteligent. • Utilizati cablul de incarcare furnizat doar cu incarcatoare cu porturi USB corespunzatoare. • Nu incarcati ceasul in locuri cu temperaturi extreme (prea mari sau prea mici).
Page 33
Manual de utilizare INSTALARE BATERIE/ CARD MICROSD/ CARD SIM 1. Indepartati capacul bateriei. 2. Scoateti bateria. 3. Introduceti cardul SIM in slotul corespunzator; introduceti cardul microSD in slotul corespunzator. 4. Introduceti bateria, respectand polaritatea corecta. 5. Inchideti capacul bateriei. INCARCARE Incarcati ceasul inteligent doar cu ajutorul cablului USB furnizat: 1.
Page 34
Manual de utilizare 2. Instalati aplicatia pe telefonul dvs. (daca este necesar acceptati rularea aplicatiei din surse necunoscute) 3. Activati optiunea Bluetooth atat la ceas cat si la telefon (verificati ca acestea sa fie vizibile pentru alte dispozitive externe) 4. Rulati aplicatia si scanati dispozitivele externe. Dupa ce ati gasit ceasul in lista dispozitivelor gasite, selectati (KM0423) pentru a-l asocia cu telefonul.
Page 35
Manual de utilizare • Registru apeluri Afiseaza o lista cu alepurile primite, efectauet sau ratate. Puteti verifica data, ora si numarul de telefon al apelului dupa selectarea acestuia din lista. Puteti sa apelati numarul , sa-i trimiteti un mesaj sa-l salvati in lista de contacte. •...
Page 36
Manual de utilizare • Setari: • Setari dispozitiv: setare oras, format ora si data, pornire/oprire programata, limba, stralucire ecran si mod ceas. • Securitate: setare parola pentru ceas. Cand aceasta functie este activa, trebuie sa introduceti o parola de fiecare data cand porniti ceasul. Parola prestabilita este 1122.
Page 37
Manual de utilizare • Bluetooth Porniti/opriti functia Bluetooth, setati vizibilitatea sau schimbati numele Bluetooth al dispozitivului. • Camera Faceti o poza cu ajutorul ceasului. Apasati iconita camerei pentru a face o poza. • Audio player Pentru a controla muzica redata de pe telefon cu autorul ceasului, mergeti...
Page 38
Manual de utilizare • Anti-pierdere Functia Find my device localizeaza telefonul /ceasul uitat pe undeva. Aceasta functie realizeaza o cominatie cu telefonul utilizand o aplicatie de pe ceas: functioneaza si in sens invers si ceasul poate fi localizat de pe telefon. Aceasta functie este disponibila doar daca este activata functia Bluetooth de pe ambele dispozitive (si distanta Bluetooth sa nu fie mai mare de 10 m intre acestea).
Page 39
Manual de utilizare ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe rozwiązanie Nu se poate porni • Apasati si tineti apasat mai mult butonul MFB • Baterie descarcata, incarcati dispozitivul Dispozitivul se opreste • Baterie descarcata, incarcati automat dispozitivul Timp redus de utilizare • Bateria nu a fost suficient incarcata •...
Page 40
Manual de utilizare SPECIFICATII • Afisaj: 1,54”, 240x240 px, TN, capacitiv, OGS • Compatibilitate: Android 4.0 sau mai mare • CPU: MTK6261D • Memorie: 64 MB + 32 MB • Conectivitate: Bluetooth 3.0, 2G • Multimedia: camera 0,3 Mpx, difuzor, microfon •...
Page 41
Manual de utilizare MAI MULTE INFORMATII Pentru mai multe informatii, vizitati site-ul www.krugermatz.com pentru a afla mai multe informatii si despre alte produse si accesorii. In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si Raspunsuri. „Compania Lechpol declară...
Page 43
www.krugermatz.com is a registered trademark...
Need help?
Do you have a question about the Smartwatch Classic 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers