Silvercrest SWWS 240 B1 Operating Instructions Manual

Hot wax kit
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
SET DE DEPILACIÓN DE CERA CALIENTE
SET CERA A CALDO SWWS 240 B1
SET DE DEPILACIÓN
DE CERA CALIENTE
Instrucciones de uso
KIT DE CERA QUENTE
Manual de instruções
WARMWACHS-SET
Bedienungsanleitung
IAN 285228
SET CERA A CALDO
Istruzioni per l'uso
HOT WAX KIT
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Silvercrest SWWS 240 B1

  Summary of Contents for Silvercrest SWWS 240 B1

  • Page 1 SET DE DEPILACIÓN DE CERA CALIENTE SET CERA A CALDO SWWS 240 B1 SET DE DEPILACIÓN SET CERA A CALDO Istruzioni per l'uso DE CERA CALIENTE Instrucciones de uso KIT DE CERA QUENTE HOT WAX KIT Manual de instruções Operating instructions...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ......... . .21 │    1 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 5: Introducción

    Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales. Volumen de suministro Set de depilación de cera caliente 18 discos de cera Espátula Instrucciones de uso │ ■ 2    SWWS 240 B1...
  • Page 6: Descripción Del Aparato

    Reborde (para el cierre de la tapa) Alojamiento (para la espátula) Tapa Espátula Disco de cera Características técnicas Tensión 220 - 240 V ∼ 50 Hz Consumo de potencia 20 W Capacidad aprox. 530 ml Clase de protección II / │    3 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    No toque nunca la clavija ni el cable de ► red con las manos húmedas. Antes de usar el aparato, compruebe si hay ► signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído. │ ■ 4    SWWS 240 B1...
  • Page 8 El aparato y su cable de conexión deben ► mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ¡Las personas con insensibilidad al calor no ► deben utilizar este aparato! │    5 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 9 No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. No debe utilizarse el aparato si se padecen ► enfermedades cardíacas, eritemas, infla- maciones, hinchazones, zonas sensibles, diabetes, heridas abiertas, quemaduras, eccemas o psoriasis. │ ■ 6    SWWS 240 B1...
  • Page 10 No utilice ningún tipo de reloj programador ► externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato. No utilice utensilios puntiagudos ni afilados ► para extraer la cera ya fría del aparato. │    7 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 11: Antes Del Primer Uso

    1) Extraiga los discos de cera del embalaje. 2) Coloque la cantidad necesaria de discos de cera en la cubeta interna . Tome como guía los siguientes valores orientativos, aunque puedan variar ligeramente: │ ■ 8    SWWS 240 B1...
  • Page 12 6) En caso necesario, remueva la cera mientras se funde. En cuanto se fundan los discos de cera (el fundido de 6 discos de cera dura aprox. 25 - 30 minutos), puede comenzar la depilación. │    9 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 13: Depilación

    Tire siempre de las tiras de cera lo más cerca posible de la superficie de la piel. ► Asegúrese de que no pueda caerle cera en la ropa. Los res- tos de cera son difíciles de quitar y suelen decolorar la ropa. │ ■ 10    SWWS 240 B1...
  • Page 14: Piernas

    Proceda de la misma manera con el resto de las tiras. 7) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control se apaga. │    11 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 15: Axilas

    8) Para depilar la parte inferior de la axila, aplique la cera desde la parte central de la axila hacia abajo. 9) Espere de 30 a 60 segundos hasta que la cera esté seca. │ ■ 12    SWWS 240 B1...
  • Page 16: Zona Del Bikini

    Proceda de la misma manera con el resto de las tiras. 7) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control se apaga. │    13 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 17: Tras La Depilación

    Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice utensilios puntiagudos ni afilados para extraer la cera ya fría del aparato. ► No use productos de limpieza químicos, abrasivos ni agresivos para limpiar el aparato. │ ■ 14    SWWS 240 B1...
  • Page 18 – ¡Asegúrese especialmente de que no quede ningún resto de – cera en el reborde para cerrar la tapa Retire los restos de aceite con un papel de cocina limpio y – seco. │    15 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 19: Almacenamiento

    En tal caso, deje que el aparato se caliente durante aprox. 10 minutos con la tapa cerrada (según la cantidad de cera). Con esto, la cera se ablandará y podrá abrirse la tapa │ ■ 16    SWWS 240 B1...
  • Page 20: Desecho

    En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │    17 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 21: Pedido De Recambios

    Pedido de recambios Puede encargar los siguientes recambios para el producto SWWS 240 B1: ► Discos de cera (18 unidades) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo “Asistencia técnica”) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
  • Page 22: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │    19 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 23 Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. │ ■ 20    SWWS 240 B1...
  • Page 24: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │    21 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 25 │ ■ 22    SWWS 240 B1...
  • Page 26 Importatore ......... . .43 IT │ MT │    23 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 27: Introduzione

    Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fini commerciali. Volume della fornitura Set de sera caldo 18 dischi di cera Spatola Manuale di istruzioni │ IT │ MT ■ 24    SWWS 240 B1...
  • Page 28: Descrizione Dell'apparecchio

    Base di appoggio (per la spatola) Coperchio Spatola Disco di cera Dati tecnici Tensione 220 - 240 V ∼, 50 Hz Assorbimento di potenza 20 W Capacità circa 530 ml Classe di protezione II / IT │ MT │    25 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 29: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Non afferrare mai la spina o il cavo di rete ► con le mani umide. Controllare l'apparecchio prima dell'uso ► per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneg- giato o caduto. │ IT │ MT ■ 26    SWWS 240 B1...
  • Page 30 8 anni di età e siano sorvegliati. Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo ► di allacciamento i bambini di età inferiore agli 8 anni. Le persone insensibili alle alte temperature ► non devono utilizzare questo apparecchio! IT │ MT │    27 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 31 Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Non utilizzare l'apparecchio in caso di ► malattie cardiache, arrossamenti cutanei, infiammazioni, gonfiori, punti sensibili, dia- bete, ferite aperte, ustioni, eczemi o forfora. │ IT │ MT ■ 28    SWWS 240 B1...
  • Page 32 fiamme vive o in un forno. Non utilizzare timer esterni o un sistema di ► telecomando separato per azionare l'appa- recchio. Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per ► prelevare la cera raffreddata dall'apparec- chio. IT │ MT │    29 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 33: Prima Del Primo Impiego

    1) Estrarre i dischi di cera dalla confezione. 2) Versare il numero necessario di dischi di cera nel contenitore interno . Orientarsi in base ai seguenti valori di riferimento, che possono tuttavia leggermente variare: │ IT │ MT ■ 30    SWWS 240 B1...
  • Page 34 6) Mescolare di tanto in tanto la cera mentre fonde. Non appena i dischi di cera sono fusi (nel caso di 6 dischi di cera ciò richiede circa 25 - 30 minuti) si può procedere alla depilazione. IT │ MT │    31 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 35: Depilazione

    ► Impedire che giunga cera sugli indumenti. I resti di cera si pos- sono infatti rimuovere solo con difficoltà e potrebbe provocare cambiamenti di colore degli indumenti. │ IT │ MT ■ 32    SWWS 240 B1...
  • Page 36: Gambe

    Procedere allo stesso modo per le altre parti della pelle che si intende depilare. 7) Quando l'applicazione è terminata, staccare la spina dalla presa per spegnere l'apparecchio. La spia di controllo si spegne. IT │ MT │    33 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 37: Ascelle

    8) Per depilare la parte inferiore dell'ascella, applicare la cera procedendo dal centro dell'ascella verso il basso. 9) Attendere 30 - 60 secondi fino a quando la cera non si è asciugata. │ IT │ MT ■ 34    SWWS 240 B1...
  • Page 38: Zona Bikini

    Procedere allo stesso modo per le altre parti della pelle che si intende depilare. 7) Quando l'applicazione è terminata, staccare la spina dalla presa per spegnere l'apparecchio. La spia di controllo si spegne. IT │ MT │    35 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 39: Dopo La Depilazione

    Fare raffreddare leggermente l'apparecchio prima di pulirlo! ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere la cera raffreddata dall'apparecchio! ► Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi per pulire l'apparecchio! │ IT │ MT ■ 36    SWWS 240 B1...
  • Page 40 Verificare in particolare che non si trovino resti di cera nelle – guide per il bloccaggio del coperchio Rimuovere i resti di olio con un panno di olio pulito e asciutto. – IT │ MT │    37 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 41: Conservazione

    In tal caso far riscal- dare l'apparecchio con coperchio chiuso per circa 10 minuti (a seconda della quantità di cera). La cera si ammorbidisce ed è ora possibile aprire il coperchio │ IT │ MT ■ 38    SWWS 240 B1...
  • Page 42: Smaltimento

    In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smalti- mento competente. L'imballaggio è composto da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. IT │ MT │    39 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 43: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Ordinazione dei pezzi di ricambio Per il prodotto SWWS 240 B1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio: ► Dischi di cera (18 unità) Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assistenza clienti (vedasi capitolo “Assistenza”) o comodamente tramite il nostro sito web www.kompernass.com.
  • Page 44: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    è stato disim- ballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ MT │    41 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 45 Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore. │ IT │ MT ■ 42    SWWS 240 B1...
  • Page 46: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │    43 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 47 │ IT │ MT ■ 44    SWWS 240 B1...
  • Page 48 Importador ......... . .66 │    45 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 49: Introdução

    Este aparelho destina-se exclusi- vamente à utilização privada. Não o utilize para fins comerciais. Conteúdo da embalagem Kit de cera quente 18 Discos de cera Espátula Manual de instruções │ ■ 46    SWWS 240 B1...
  • Page 50: Descrição Do Aparelho

    Superfície de apoio (para a espátula) Tampa Espátula Disco de cera Dados técnicos Tensão 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de energia 20 W Capacidade Aprox. 530 ml Classe de proteção II / │    47 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 51: Instruções De Segurança

    Antes da utilização, verifique a existência ► de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funciona- mento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. │ ■ 48    SWWS 240 B1...
  • Page 52 8 anos e forem vigiadas. O aparelho e o respetivo cabo de ligação ► devem ser mantidos afastados de crianças com idades inferiores a 8 anos. As pessoas insensíveis ao calor não podem ► utilizar este aparelho! │    49 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 53 Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Não utilize o aparelho em caso de doenças ► cardíacas, eritemas, inflamações, inchaços, áreas sensíveis, diabetes, feridas abertas, queimaduras, eczemas ou psoríase. │ ■ 50    SWWS 240 B1...
  • Page 54 Não utilize um temporizador externo ou um ► sistema de controlo remoto em separado para operar o aparelho. Não utilize objetos afiados ou cortantes ► para retirar a cera arrefecida do aparelho. │    51 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 55: Antes Da Primeira Utilização

    Se o dispositivo for colocado sobre uma superfície adequada: 1) Retire os discos de cera da embalagem. 2) Coloque a quantidade de discos de cera necessária no recipiente interior . Oriente-se pelos valores teóricos abaixo, que poderão variar um pouco: │ ■ 52    SWWS 240 B1...
  • Page 56 6) Mexa a cera de vez em quando enquanto derrete. Assim que os discos de cera estiverem derretidos (em caso de 6 discos de cera, aprox. 25 a 30 minutos), pode iniciar a depilação. │    53 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 57: Depilar

    Puxe as tiras de cera sempre o mais próximo possível da superfície da pele. ► Tenha atenção para que não caia cera na sua roupa. Res- tos de cera são de remoção difícil e provocam eventualmen- te alterações de cor na roupa. │ ■ 54    SWWS 240 B1...
  • Page 58: Pernas

    (do tornozelo para o joelho). Proceda da mesma forma com outras partes da pele. 7) Após a utilização, retire a ficha da tomada para desligar o aparelho. A luz de controlo desliga-se. │    55 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 59: Axilas

    8) Para depilar a parte inferior da axila, aplique a cera do meio da axila para baixo. 9) Aguarde entre 30 a 60 segundos até que a cera esteja seca. │ ■ 56    SWWS 240 B1...
  • Page 60: Virilhas

    Proceda da mesma forma com outras partes da pele. 7) Após a utilização, retire a ficha da tomada para desligar o aparelho. A luz de controlo desliga-se. │    57 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 61: Após A Depilação

    Deixe o aparelho arrefecer um pouco, antes de o limpar! ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Não utilize objetos afiados ou cortantes, para retirar a cera arrefecida do aparelho! ► Não utilize produtos de limpeza químicos, abrasivos ou agres- sivos, para limpar o aparelho! │ ■ 58    SWWS 240 B1...
  • Page 62 – Deve ter especial cuidado para que não se encontrem resíduos – de cera nas calhas de bloqueio da tampa Retire resíduos de óleo com um lenço de papel limpo e seco. – │    59 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 63: Armazenamento

    Neste caso, deixe aquecer o aparelho, com a tampa fechada, aprox. 10 minutos (consoante a quantidade de cera). A cera fica mole e a tampa pode ser aberta. │ ■ 60    SWWS 240 B1...
  • Page 64: Eliminação

    Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. A embalagem é composta por materiais ecológicos que pode depositar nos ecopontos locais. │    61 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 65: Encomendar Peças Sobresselentes

    Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SWWS 240 B1: ► Discos de cera (18 unidades) Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo “Assistência Técnica”) ou confor- tavelmente no nosso Web site, em www.kompernass.com.
  • Page 66: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │    63 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 67 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 64    SWWS 240 B1...
  • Page 68 Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. │    65 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 69: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 66    SWWS 240 B1...
  • Page 70 Importer ..........87 GB │ MT │    67 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 71: Introduction

    This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes. Package contents Hot Wax Kit 18 wax discs Spatula Operating instructions │ GB │ MT ■ 68    SWWS 240 B1...
  • Page 72: Appliance Description

    Groove (for locking the lid) Tray (for the spatula) Spatula Wax disc Technical details Voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz Power consumption 20 W Capacity approx. 530 ml Protection class II / GB │ MT │    69 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 73: Safety Information

    Never touch the mains plug or the mains ► cable with wet hands. Check the appliance for visible external ► damage before use. Do not operate a appli- ance that has been damaged or dropped! │ GB │ MT ■ 70    SWWS 240 B1...
  • Page 74 The appliance and its connecting cable ► must be kept away from children younger than 8 years old. People who are insensitive to heat may not ► use this appliance. GB │ MT │    71 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 75 Never immerse the appliance in water or other liquids! Do not use the appliance if you have heart ► disease, skin redness, inflammation, swelling, sensitive areas, diabetes, open wounds, burns, eczema or psoriasis. │ GB │ MT ■ 72    SWWS 240 B1...
  • Page 76 Do not use an external timer switch or a ► separate remote control system to operate the appliance. Never use pointed or sharp objects to re- ► move solidified wax from the appliance. GB │ MT │    73 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 77: Before First Use

    1) Remove the wax discs from its packaging. 2) Add the required number of wax discs to the inner bowl Use the following standard values as an orientation aid. The values may vary. │ GB │ MT ■ 74    SWWS 240 B1...
  • Page 78 6) Stir the wax occasionally while it is melting. As soon as the wax discs have melted (this takes about 25–30 minutes for 6 discs), you can start epilating. GB │ MT │    75 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 79: Epilation

    Always pull off the wax strips as close as possible to the skin surface. ► Make sure that you don’t get any wax on your clothes. Wax residue can be very difficult to remove and may discolour clothing. │ GB │ MT ■ 76    SWWS 240 B1...
  • Page 80: Legs

    Repeat the process for the remaining areas of skin. 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance. The control lamp goes out. GB │ MT │    77 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 81: Armpits

    8) To depilate the lower part of the armpit, apply the wax from the middle of the armpit towards the bottom. 9) Wait about 30–60 seconds until the wax is dry. │ GB │ MT ■ 78    SWWS 240 B1...
  • Page 82: Bikini Zone

    Repeat the process for the remaining areas of skin. 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance. The control lamp goes out. GB │ MT │    79 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 83: After Epilation

    ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Never use pointed or sharp objects to remove solidified wax from the appliance! ► Do not use any chemical, abrasive or aggressive cleaning agents to clean the appliance! │ GB │ MT ■ 80    SWWS 240 B1...
  • Page 84 Wipe the surface with a cloth moistened with a little oil. – Make sure that no wax residue remains in the grooves – locking the lid Remove any oil residue with a clean paper towel. – GB │ MT │    81 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 85: Storage

    In this case, heat up the appliance for about 10 minutes (depending on the amount of wax) with the lid closed. The wax will soften and the lid can now be removed. │ GB │ MT ■ 82    SWWS 240 B1...
  • Page 86: Disposal

    Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. GB │ MT │    83 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 87: Ordering Spare Parts

    Ordering spare parts You can order the following spare parts for the product SWWS 240 B1: ► Wax discs (18 pc.) Order the spare parts via the Service Hotline (see section „Service“) or simply visit our website at www.kompernass.com. HINWEIS ►...
  • Page 88: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after ex- piry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │    85 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 89 You can return a defective product to us free of charge to the ser- vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB │ MT ■ 86    SWWS 240 B1...
  • Page 90: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │    87 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 91 │ GB │ MT ■ 88    SWWS 240 B1...
  • Page 92 Importeur ......... . 110 DE │ AT │ CH │    89 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 93: Einführung

    Bikinizone am menschlichen Körper. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Warmwachs-Set 18 Wachsscheiben Spatel Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 90    SWWS 240 B1...
  • Page 94: Gerätebeschreibung

    Schiene (zur Verriegelung des Deckels) Ablage (für den Spatel) Deckel Spatel Wachsscheibe Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 20 W Fassungsvermögen ca. 530 ml Schutzklasse II / DE │ AT │ CH │    91 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 95: Sicherheitshinweise

    Händen an. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- ► wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun- tergefallenes Gerät nicht in Betrieb. │ DE │ AT │ CH ■ 92    SWWS 240 B1...
  • Page 96 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind ► von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. Hitzeunempfindliche Menschen dürfen ► dieses Gerät nicht benutzen! DE │ AT │ CH │    93 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 97 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Herzer- ► krankungen, Hautrötungen, Entzündungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Dia- betes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppenflechte. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SWWS 240 B1...
  • Page 98 Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr ► oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen ► Gegenstände, um das erkaltete Wachs aus dem Gerät zu entfernen. DE │ AT │ CH │    95 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 99: Vor Dem Ersten Gebrauch

    1) Entnehmen Sie die Wachsscheiben aus der Verpackung. 2) Geben Sie die benötigte Anzahl Wachsscheiben in die Innen- schale . Orientieren Sie sich nach folgenden Richtwerten, die jedoch etwas variieren können: │ DE │ AT │ CH ■ 96    SWWS 240 B1...
  • Page 100 6) Rühren Sie das Wachs während des Schmelzens gelegentlich um. Sobald die Wachsscheiben geschmolzen sind (bei 6 Wachsschei- ben ca. 25 - 30 Minuten), können Sie mit der Enthaarung beginnen. DE │ AT │ CH │    97 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 101: Enthaaren

    Hautoberfläche ab. ► Achten Sie darauf, dass kein Wachs auf Ihr Kleidung gelangt. Wachsreste können nur schwer entfernt werden und führen eventuell zu Verfärbungen auf der Kleidung. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SWWS 240 B1...
  • Page 102: Beine

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │    99 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 103: Achseln

    8) Um den unteren Teil der Achselhöhle zu enthaaren, tragen Sie das Wachs von der Mitte der Achselhöhle nach unten hin auf. 9) Warten Sie 30 - 60 Sekunden, bis das Wachs trocken ist. │ DE │ AT │ CH ■ 100    SWWS 240 B1...
  • Page 104: Bikinizone

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │    101 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 105: Nach Dem Enthaaren

    Benutzen Sie keine spitzen und scharfen Gegenstände, um erkaltetes Wachs aus dem Gerät zu entfernen! ► Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen! │ DE │ AT │ CH ■ 102    SWWS 240 B1...
  • Page 106 Tuch ab. Achten Sie besonders darauf, dass sich keine Wachsreste in – den Schienen für die Verriegelung des Deckels befinden! Entfernen Sie Ölreste mit einem sauberen, trockenen Papiertuch. – DE │ AT │ CH │    103 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 107: Aufbewahrung

    Gerät. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät mit geschlossenem Deckel ca. 10 Minuten (je nach Wachsmenge) aufheizen. Das Wachs wird weich und der Deckel lässt sich öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 104    SWWS 240 B1...
  • Page 108: Entsorgung

    Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │    105 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 109: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SWWS 240 B1 bestellen: ► Wachsscheiben (18 Stück) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapi- tel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Page 110: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    107 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 111 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 108    SWWS 240 B1...
  • Page 112 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    109 ■ SWWS 240 B1...
  • Page 113: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 110    SWWS 240 B1...
  • Page 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2017 · Ident.-No.: SWWS240B1-012017-1 IAN 285228...

This manual is also suitable for:

285228