Teccpo TAPS22P Manual

Teccpo TAPS22P Manual

Mini plunge saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TAPS22P
www.teccpotools.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Teccpo TAPS22P

  • Page 1 TAPS22P www.teccpotools.com...
  • Page 2 Contents English 01~11 Français 12~23 Español 24~35 www.teccpotools.com...
  • Page 3: Electrical Safety

    DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: Safety Instructions For All Saws

    use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 5 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform.
  • Page 6 handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use.
  • Page 7 WARNING: Blades coast after turn off. Serious personal injury may result. WARNING: ALWAYS wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: ALWAYS use proper eye protection.
  • Page 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS SYMBOLS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: volts amperes hertz watts minutes Alternating current or AC or DC Direct current no load speed Class I Construction (grounded) earthing terminal safety alert symbol Class II Construction (double insulated)
  • Page 9: Technical Data

    Intended use This machine is primarily intended for the sawing, longitudinally and transversely, of solid wood, chipboard, plywood, alum1n1um, tiles and stone held in a fixed position. Please note that the blade pre-installed in the saw as supplied is intended for use with wood only. Any other use or modification to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers It is not suitable for commercial use Function Description...
  • Page 10 Assembly/Adjustment setup WARNING: Before any work on the power tool, always remove the plug from the power source. ● When mounting the saw blade, wear protective gloves. Danger of injury when touching the saw blade. ● Only use saw blade that correspond with the characteristic data given in the operating instructions. ●...
  • Page 11 Switching On and Off (see pic. H) To start the machine ●First push the lock-off button (5) backward. ●Then press the switch trigger (4) and keep it pressed. ●When cut the wood, put the machine on the workpiece and push it along the wood. To switch off the machine ●First take out of the machine from workpiece.
  • Page 12: Maintenance

    ● Wood products such as lumber, hardwood, plywood, composition board and paneling ● plastic and soft metal. ● tile and backerboard Blade selection(see pic. K) Three blades are available for this saw. Each is for cutting different materials. Select the correct blade for your applications.
  • Page 13: Protecting The Environment

    Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your TECCPO product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 14 DÉFINITIONS: SYMBOLES ET MOTS D'ALERTE DE SÉCURITÉ Il est important que vous lisiez et compreniez ce manuel. Les informations qu’il contient ont trait à la protection de VOTRE SÉCURITÉ et à la prévention des problèmes. Les symboles ci-dessous sont utilisés pour vous aider à reconnaître cette information. DANGER:Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 15: Sécurité Personnelle

    trocution. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ PERSONNELLE Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    SERVICE Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique. Consignes de sécurité pour Toutes les Scies DANGER: Gardez les mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le boîtier du moteur.
  • Page 17 Lors du redémarrage d'une scie dans la pièce, centrez la lame de scie dans le trait de scie et vérifiez que les dents de la scie ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame de scie se coince, elle risque de remonter ou de rebondir de la pièce à usiner au redémarrage de la scie. Soutenez les grands panneaux pour minimiser les risques de pincement et de recul de la lame.
  • Page 18 d'utiliser l'outil. ● Manipulez toujours la lame de scie avec précaution lors du montage, du retrait ou du retrait de la découpe au diamant. ● Attendez toujours que le moteur ait atteint sa vitesse maximale avant de commencer une coupe. ●...
  • Page 19 quelques exemples de ces produits chimiques: ● Plomb provenant de peintures à base de plomb, de silice cristalline issue de briques, de ciment et d'autres produits de maçonnerie, ainsi que d'arsenic et de chrome provenant de bois d'œuvre traité chimiquement. Les risques liés à...
  • Page 20 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SYMBOLES L'étiquette de votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont les suivants: volts ampères hertz watts minutes courant alternatif or AC or DC direct courant pas de vitesse de chargement Classe I Construction (mise à la terre) borne de terre symbole d'alerte de sécurité...
  • Page 21: Données Techniques

    MISE EN GARDE: L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Usage prévu Cette machine est principalement destinée au sciage longitudinal et transversal du bois massif, des panneaux de particules, du contreplaqué, de l’aluminium, des carreaux et de la pierre maintenus dans une position fixe.
  • Page 22 Montage / Réglage ATTENTION: Avant tout travail sur l'outil électrique, retirez toujours la fiche de la source d'alimentation. Portez des gants de protection lors du montage de la lame de scie. Risque de blessure en touchant ● la lame de scie. Utilisez uniquement des lames de scie correspondant aux caractéristiques indiquées dans le mode ●...
  • Page 23 Allumer et éteindre TPour démarrer la machine ●Commencez par pousser le bouton de verrouil- lage (5) vers l'arrière. ●Appuyez ensuite sur la gâchette (4) et maintenez-la enfoncée. ●Lorsque vous coupez le bois, placez la machine sur la pièce à travailler et poussez-la contre le bois.
  • Page 24: Entretien

    entraîner des lésions oculaires graves. Assurez-vous que le commutateur laser est éteint et que le laser ne pointe pas vers vous lors du remplacement des piles du laser et de la vérification du fonctionnement du laser. 5.Remplacez par deux piles neuves. REMARQUES: a)Utilisez deux piles 1,5 V LR 44 b)installer les piles avec le côté...
  • Page 25: Dépannage

    Collection séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. .Si vous trouvez un jour que votre produit TECCPO a besoin d'être remplacé, ou s'il ne vous est plus d'aucune utilité, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Rendez ce produit disponible pour une collecte séparée.
  • Page 26: Advertencias Generales De Seguridad De Herramientas Eléctricas

    DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los siguientes símbolos se usan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Page 27: Seguridad Personal

    ga eléctrica. Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda, utilice un suministro protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta, observe lo que está...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría provocar una situación peligrosa. SERVICIO Haga que un técnico calificado repare su herramienta eléctrica utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para todas las sierras PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y la cuchilla.
  • Page 29 movimiento o puede producirse un contragolpe. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del atascamiento de la cuchilla. Cuando reinicie una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura y verifique que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material.
  • Page 30 operación anormal. ● Siempre asegúrese de que todos los componentes estén montados de manera adecuada y segura antes de usar la herramienta. ● Siempre maneje la hoja de sierra con cuidado cuando la monte o la quite, o cuando quite el troquel de diamante.
  • Page 31 ● Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN / CSA Z94.3). ● Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19). ● Protección respiratoria NIOSH / OSHA. ADVERTENCIA: Parte del polvo creado por el lijado eléctrico, el aserrado, el rectificado, la perforación y otras actividades de construcción contienen productos químicos que en el estado de California se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 32 GUARDE ESTOS SÍMBOLOS DE INSTRUCCIONES La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: voltios amperios hertz vatios minutos corriente alterna or AC or DC corriente continua sin velocidad de carga Construcción de clase I (puesta a tierra) terminal de tierra símbolo de alerta de seguridad...
  • Page 33: Datos Técnicos

    PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación Uso previsto Esta máquina está destinada principalmente al aserrado, longitudinal y transversalmente, de madera maciza, aglomerado, madera contrachapada, aluminio, azulejos y piedra en una posición fija.
  • Page 34 Montaje / configuración de ajuste ADVERTENCIA: Antes de trabajar en la herramienta eléctrica, retire siempre el enchufe de la fuente de alimentación. ● Al montar la hoja de sierra, use guantes protectores. Peligro de lesiones al tocar la hoja de sierra. ●...
  • Page 35 Encendido y apagado Para iniciar la máquina ●Primero presione el botón de bloqueo (5) hacia atrás. ●Luego presione el gatillo interruptor (4) y manténgalo presionado. ●Cuando corte la madera, coloque la máquina sobre la pieza de trabajo y empújela a lo largo de la madera.
  • Page 36: Mantenimiento

    5. Reemplace con dos baterías nuevas. NOTAS a) Use dos baterías de 1.5V LR 44 b) instale las baterías con el lado "+" (18) de las baterías mirando hacia la parte posterior de la herramienta 6. Vuelva a instalar la cubierta del láser y fíjela con el tornillo de la cubierta del láser.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Colección separada. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si algún día encuentra que su producto TECCPO necesita ser reemplazado, o si no le sirve de nada, no lo deseche con la basura doméstica. Haga que este producto esté disponible para una colección separada.
  • Page 38: Warranty

    3 Months to 24 Months Within 24 months, we will provide timely and effective online after-sales service after your purchase. Please be noted that accesories are free, not included. How to Return Your TECCPO Products – Contact support@teccpotools.com with your order number. –...
  • Page 39 Shenzhen Allsight E-business Co., Ltd Website: www.teccpotools.com E-mail: support@teccpotools.com ADD: Room 104, Building P09, South ChinaCity Electronic Trading Center, Longgang District, Shenzhen, CHINA www.teccpotools.com...

Table of Contents