Festool ETS EC 150/3 EQ Original Instructions Manual

Festool ETS EC 150/3 EQ Original Instructions Manual

Eccentric sander
Hide thumbs Also See for ETS EC 150/3 EQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

de
Originalbetriebsanleitung - Exzenterschleifer
en
Original Instructions - Eccentric sander
fr
Notice d'utilisation d'origine - Ponceuse excentrique
es
Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica
it
Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice orbitale
nl
Originele gebruiksaanwijzing - Excenterschuurmachine
sv
Originalbruksanvisning - Excenterslipmaskin
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Epäkeskohiomakone
da
Original brugsanvisning - Excentersliber
nb
Originalbruksanvisning - Eksentersliper
pt
Manual de instruções original - Lixadora excêntrica
ru
Оригинал Руководства по эксплуатации - Эксцентриковая шлифмашинка
cs
Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka mimośrodowa
ETS EC 150/3 EQ
ETS EC 150/3 EQA
ETS EC 150/5 EQ
ETS EC 150/5 EQA
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
721526_A / 2020-05-29
7
13
19
26
32
39
45
50
56
62
67
73
80
86

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool ETS EC 150/3 EQ

  • Page 1 Manual de instruções original - Lixadora excêntrica Оригинал Руководства по эксплуатации - Эксцентриковая шлифмашинка Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka mimośrodowa ETS EC 150/3 EQ ETS EC 150/3 EQA ETS EC 150/5 EQ ETS EC 150/5 EQA Festool GmbH Wertstraße 20...
  • Page 3 StickFix...
  • Page 4 Serial number * ter: Ponceuse excentrique N° de série * (T-Nr.) Declaração de conformidade UE. Declara- ETS EC 150/3 EQ 204770 mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos docu- ETS EC 150/5 EQ 204769...
  • Page 5: Table Of Contents

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 1 Symbole............7 Allgemeine Sicherheitshinweise für 2 Sicherheitshinweise........7 Elektrowerkzeuge 3 Bestimmungsgemäße Verwendung... 8 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits­ 4 Technische Daten........9 hinweise und Anweisungen. Versäumnis­ 5 Geräteelemente.......... 9 se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 6 Inbetriebnahme...........9 und Anweisungen können elektrischen Schlag, 7 Einstellungen..........
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Stoffen vermischt ist und das Schwingungsemissionswert = 4,8 m/s Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. (3‑achsig) Nur original Festool Schleifteller verwen­ – den. Fremdteller sind nicht für die Dreh­ K = 1,5 m/s zahl des Schleifers geeignet und können Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, brechen.
  • Page 7: Technische Daten

    Stromquelle müssen mit den Angaben auf Konstante Drehzahl dem Typenschild übereinstimmen. Die vorgewählte Motordrehzahl wird elektro­ ► In Nordamerika dürfen nur Festool Ma­ nisch konstant gehalten. Dadurch wird auch bei schinen mit der Spannungsangabe 120 V / Belastung eine gleichbleibende Schleifge­...
  • Page 8 Das Elektrowerkzeug besitzt keine Eigenabsau­ Elektrowerkzeug piept 3x für Ein, bzw. 2x für gung. Deshalb soll an den Absaugstutzen [1-5] Aus. ein Festool Absaugmobil mit einem Absaug­ ► Ein-/Aus-Taste [1-1] loslassen. schlauchdurchmesser von 27 mm angeschlos­ Absaugerkennung ist aktiviert bzw. deaktiviert.
  • Page 9: Arbeiten Mit Der Maschine

    Getriebekopf . ► Zur Prüfung der elektrischen Sicherheit Für Schleifarbeiten empfehlen wir folgende sind spezielle Informationen erforderlich. Einstellungen des Stellrades [1-2]: Diese sind bei der Festool Servicewerk­ stätte ihres Landes erhältlich. Schleifarbeiten Stellrad-Stufe Kundendienst und Reparatur nur –...
  • Page 10: Zubehör

    Unwuchten kommen, die die Qualität der Arbeitsergebnisse verschlechtern und den Verschleiß der Maschine erhöhen. Die Bestellnummern für Zubehör und Filter fin­ den Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Inter­ net unter "www.festool.de". 11 Umwelt Gerät nicht in den Hausmüll werfen! Geräte, Zubehör und Verpackungen ei­...
  • Page 11: Symbols

    English Contents Safety warnings 1 Symbols............. 13 General power tool safety warnings 2 Safety warnings.........13 WARNING! Read all safety warnings, in­ 3 Intended use..........14 structions, illustrations and specifica­ 4 Technical data........... 14 tions provided with this power tool. Failure to 5 Geräteelemente........
  • Page 12: Intended Use

    EN 62841: ods of work. Vibration emission value = 4.8 m/s Always use original Festool sanding pads. – (three-axle) Foreign pads are not suitable for the speed of the sander and may break.
  • Page 13: Geräteelemente

    If high vibrations and oscillations occur at the specifications on the name plate. power tool, e.g. with the use of an interface pad, ► In North America, only Festool machines the speed is automatically reduced in order to with the voltage specifications 120 V/60 Hz protect the power tool and the user.
  • Page 14: Working With The Machine

    ► Switch off the power tool again and hold The power tool does not have its own extractor down the ON/OFF button [1-1]. unit. At the extractor connector [1-5], a Festool Power tool beeps once. mobile dust extractor with an extraction hose ►...
  • Page 15: Service And Maintenance

    The PO numbers of the accessories and filters can be found in the Festool catalogue or on the WARNING Internet at "www.festool.co.uk". Incorrect testing may damage the machine...
  • Page 16: General Information

    The data can be read in a contactless manner using special devices and shall only be used by Festool for fault diagnosis, repair and warranty processing and for quality improvement or en­ hancement of the power tool. The data shall not be used in any other way without the express consent of the customer.

Table of Contents