Page 7
Vorsicht angebracht zur Vermeidung eines elektrischen Schlages. Tritt eine der folgenden Situationen ein, Gerät nicht selbst reparieren, sondern von einem autorisierten Fachmann reparieren lassen oder Gerät zur Prüfung an JBL GmbH & Co. KG einsenden: a) Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, nicht danach greifen! Erst Gerät vom Stromnetz trennen, dann das Gerät bergen.
Page 8
7. Das Gerät darf nur für aquaristische und Gartenteichzwecke verwendet werden. Die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile kann zu gefährlichen Situationen und Verlust der Garantie führen. 8. Geräte 18 und 36 W bei Frost nicht betreiben und nicht an frostgefährdeten Orten aufbewahren. 9.
Keimbelastung im Wasser sinkt und dadurch der Infektionsdruck reduziert wird. Die physikalische Arbeitsweise durch Strahlung verursacht keinerlei Veränderung der Wasserwerte und hat keine negative Auswirkung auf die für den Schadsto abbau wichtigen Reinigungsbakterien im Filter. Die JBL ProCristal® UV-C-Wasserklärer sind bei Drücken bis zu 0,5 bar sicher zu Compact betreiben.
Teichen, diese 6 – 8 Wochen ohne UV-C-Wasserklärer zu betreiben, damit sich genügend nützliche Reinigungsbakterien im Filter ansiedeln können. Eine Animpfung der Filtermedien mit JBL FilterStart bzw. JBL FilterStart Pond fördert die schnelle biologische Aktivität des Filters und reduziert die Einlaufzeit.
Nach längerer Betriebszeit kann das Gleitmittel am O-Ring (2 b) austrocknen und die Drehung etwas Kraft erfordern. Reinigen Sie die Innenseite des Gehäuses (5) mit Wasser und einem Mikrofasertuch (JBL WishWash). Kalkablagerungen lassen sich nach kurzem Einweichen in JBL Clean A mühelos entfernen. Achten Sie dabei darauf, den innenliegenden Glasmantel im Gehäuse nicht zu beschädigen.
Page 12
Schließen Sie das Gerät und bringen Sie es wieder an seinen Platz. Nehmen Sie es in Betrieb wie in Punkt 2) und 3) beschrieben. Koppelung von 2 Geräten Mit dem als Zubehör erhältlichen Kupplungsstück JBL ProCristal QuickConnect können zwei Geräte platzsparend zu einer Einheit mit doppelter Leistung verbunden werden. Wichtiger Hinweis auf die Einsatzdauer: Bei Einsatz von Medikamenten im Aquarium und im Gartenteich muss für die Dauer des...
Page 13
Ware gegenüber dem Verkäufer und schränkt die gesetzlichen Mängelansprüche aus § 437 BGB nicht ein. Wir, die JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany übernehmen für die nachfolgend genannten Geräte gegenüber dem Endkunden eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit.
Instructions for use Dear Customer, Thank you for buying the new JBL PROCRISTAL Compact UV-C Water Clari er. We would like to congratulate you on your choice of this innovative product. The e ective clari cation of the water, operating convenience and functional safety are key factors in the design of this water clari er.
8. Do not operate the appliances of 18 and 36 W or store them in a place with a risk of frost. 9. If the mains cable of this appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer or its customer service team or by a similarly quali ed person in order to avert dangers.
The JBL PROCRISTAL Compact UV-C Water Clari ers can be safely operated to pressures of up to 0.5 bar. Therefore the operation with pumps which produce more than 0.5 bar pressure or the direct connection to the water mains is not permitted.
Page 17
The JBL PROCRISTAL UV-C Water Clari ers can be operated both in a vertical and a horizontal posi- tion. The water inlet needs to be at the lateral connection piece (arrow marker).
Clean the inner surface of the casing (5) with water and a micro bre cloth (JBL WishWash). Lime- scale deposits can be easily removed after soaking for a short time in JBL Clean A. Make sure not to damage the inner glass sleeve inside the casing. Clean the outside of the quartz glass cylinder (4) in the same way.
Page 19
Close the device and return it to its previous position. Put it into operation as described in point 2) and 3). Coupling of 2 devices With the coupling piece JBL PROCRISTAL QuickConnect, available as an accessory, two devices can be connected to one space-saving unit with double output.
§ 437 BGB. We, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany o er the end customer a guar- antee of 2 years from the date of purchase for functionality and absence of defects for the products listed below.
Notice d’utilisation Cher client, Merci d’avoir fait le bon choix en optant pour ce stérilisateur d’eau innovant JBL ProCristal Compact UV-C. En concevant ce stérilisateur d’eau à ultraviolets, nous avons tout particulièrement veillé à obtenir une puri cation e cace de l’eau, un grand confort d’utilisation et une parfaite sécurité de fonctionnement.
L’utilisation d’accessoires qui n’auraient pas été recommandés par le fabricant peut avoir des conséquences dangereuses et entraîner la perte de la garantie. 8. N’utilisez pas les appareils de 18 W et de 36 W en cas de gel et ne les entreposez pas à des endroits exposés au gel.
Page 23
Les stérilisateurs d’eau JBL ProCRISTALCompact UV-C peuvent fonctionner en toute sécurité avec des pressions allant jusqu’à 0,5 bar. C’est la raison pour laquelle le fonctionnement avec des pompes générant une pression supérieure à...
Page 24
6 à 8 semaines sans stérilisateur UV-C pour qu’un nombre su sant de bactéries nettoyantes puissent coloniser le ltre. Une inoculation des masses ltrantes à l’aide de bactéries JBL Filterstart ou JBL Filterstart Pond stimulera l’activité biologique du ltre et réduira le temps de démarrage.
Nettoyez la paroi intérieure du boîtier (5) avec de l’eau et un chi on en micro bres (JBL WishWash). Les dépôts de calcaire seront faciles à éliminer après avoir trempé un court instant dans du JBL Clean A.
Page 26
Fermez l’appareil et remettez-le à sa place. Mettez-le en marche comme indiqué aux points 2) et 3). Couplage de 2 appareils Le connecteur JBL PROCRISTAL QuickConnect disponible en accessoire permet d’économiser de la place avec deux appareils réunis en une unité à double performance.
à l’article 437 du Code civil allemand. La société JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen (Allemagne) garantit au client consommateur l’absence de défauts et le bon fonctionnement des produits cités ci-dessous pour une durée de 2 ans à...
Page 28
In het geval dat één van de volgende situaties mocht optreden, probeer dan niet het toestel zelf te repareren, maar laat dit over aan een erkende vakman of stuur het op naar JBL GmbH & Co. KG voor een vakkundige controle: a) Wanneer het toestel in het water is gevallen, grijp er dan in geen geval naar! Haal eerst de stekker uit het stopcontact en til het toestel daarna uit het water.
Page 29
door aan het elektrische snoer te trekken, maar houd de stekker vast en trek die uit de contactdoos. 7. Het toestel mag alleen voor de eigenlijke bestemming (in verband met aquaria of tuinvijvers) worden gebruikt. Door andere dan de door de fabrikant aanbevolen toebehoren te gebruiken, kan een gevaarlijke situatie ontstaan en vervalt de garantie.
JBL ProCristal Compact UV-C waterzuiveraars zijn bij een druk van maximaal 0,5 bar volkomen veilig in het gebruik. Het is daarom niet toegestaan om de apparaten in verbinding met een pomp te gebruiken die meer dan 0,5 bar druk produceert, of direct aangesloten op de waterleiding.
Page 31
6 à 8 weken zonder UV-C waterzuiveringstoestel te laten „draaien“, zodat voldoende nuttige micro-organismen de kans hebben zich in het lter te vestigen. U kunt de ltermassa’s met JBL FilterStart (aquaria) of met JBL FilterStart Pond (vijvers) behandelen om de bacteriële lteractiviteit te versnellen en het “inlopen”...
Page 32
(op de gewenste lengte afsnijden), zodat er geen onnodige bochten ontstaan. Sluit het JBL ProCristal Compact UV-C waterzuiveringstoestel nu aan op het lichtnet. Als het toestel goed is geïnstalleerd, gaat het blauwe LED lampje aan het voedingsgedeelte (2 a) branden.
Page 33
Maak de behuizing (5) van binnen schoon met water en een microvezeldoekje (JBL WishWash). Kalkaanslag is na kort inweken in JBL Clean A zonder moeite te verwijderen. Ga voorzichtig te werk om de in de behuizing ingebouwde glazen koker niet te beschadigen.
Page 34
Sluit het toestel, zet het weer op zijn plaats en stel het in werking zoals onder punt 2) en 3) beschreven. Verbinden van 2 toestellen Met behulp van de als accessoire leverbare koppeling JBL ProCristal QuickConnect kunt u twee toestellen ruimtebesparend tot een enkele eenheid met het dubbele rendement verbinden.
Page 35
§ 437 Duits burgerlijk wetboek voortvloeiende stelbare eisen wegens gebrekkige goederen. Wij, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, D-67141 Neuhofen, Germany, verlenen voor de hierna te noemen producten tegenover de eindafnemer een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop dat deze vrij zijn van gebreken en goed werken.
Se si dovesse veri care una delle situazioni descritte di seguito, non riparare l’apparecchio, ma farlo riparare da un tecnico specializzato o inviare l’apparecchio alla JBL GmbH & Co. KG per farlo esaminare: a) Se l’apparecchio è...
Page 37
smontano delle parti o prima di una pulizia. Mai staccare la spina dalla presa tirando il cavo, ma a errando la spina con la mano. 7. Usare l’apparecchio solo in acquari e laghetti da giardino. L’uso di parti di ricambio o accessori non raccomandati dal produttore può...
Gli sterilizzatori JBL ProCristal Compact UV-C operano in modo sicuro con pressioni no a 0,5 bar. L’andamento con pompe che generano più di 0,5 bar di pressione oppure il collega- mento diretto alla rete di conduttura dell’acqua non è...
Quindi è opportuno lasciare funzionare laghetti e acquari appena allestiti per le prime 6 - 8 settimane senza sterilizzatore UV-C per permettere un insediamento di su cienti batteri depuratori nel ltro. Un’inoculazione con JBL FilterStart risp. JBL FilterStart Pond dei mezzi ltranti incrementa l’attività biologica del ltro e riduce il tempo di rodaggio.
(2 b) può essere seccato e il giro richiedere un po’ di forza. Pulite la parte interna della custodia (5) con acqua e un panno in micro bra (JBL WishWash). I re- sidui calcarei si lasciano eliminare facilmente dopo un breve ammollo in JBL Clean A. Compiendo quest’operazione fate attenzione a non rovinare il manto di vetro all’interno della custodia.
Page 41
Chiudete l’apparecchio, rimontatelo al supporto e mettetelo in funzione come descritto ai punti 2) e 3). Accoppiamento di due apparecchi Con il dispositivo di accoppiamento JBL PROCRISTAL QuickConnect, in commercio come accessorio, si possono combinare due apparecchi in un’unità raddoppiando il rendimento e riducendo lo spazio.
§ 437 BGB tedesco. Noi, la JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania, ci assumiamo una garanzia di 2 anni sull’assenza di difetti e funzionalità dei prodotti, a partire dalla data d’acquisto.
Page 43
JBL GmbH & Co. KG: a) Om apparaten faller ned i vattnet, stick inte ned handen i vattnet för att ta upp den! Dra först ut stickkontakten ur eluttaget och ta sedan upp apparaten ur...
Page 44
som inte rekommenderats av tillverkaren kan farliga situationer uppstå och garantin upphöra att gälla. 8. Apparaterna med 18 W och 36 W får inte användas vid minusgrader eller förvaras på platser med risk för frost. 9. En skadad sladd utgör alltid en risk. Om apparatens anslutningssladd skadas ska därför tillverkaren, tillverkarens kundservice eller annan kvali cerad person byta ut sladden.
Page 45
är så viktiga för ned- brytningen av skadliga ämnen. JBL ProCristal Compact UV-C-enheterna garanterar säker användning upp till 0,5 bar. Därför är det inte tillåtet att använda enheterna tillsammans med pumpar som kan alstra högre tryck än 0,5 bar eller att ansluta den direkt till vattenledningsnätet.
Page 46
6–8 veckor utan UV-C-enhet så att tillräckligt många nyttobakterier kan bildas och utvecklas i ltret. Om du ympar in ltermaterialet med JBL FilterStart respektive JBL FilterStart Pond sätter den biologiska aktiviteten i ltret igång fortare och inkörningstiden reduceras.
Rengör insidan på huset (5) med vatten och en mikro berduk (JBL WishWash). Kalkavlag- ringar kan lätt tas bort om de först mjukas upp ett tag med JBL Clean A. Var uppmärksam på att det re exfolieklädda glasröret inuti huset inte skadas.
Page 48
Sammankoppla 2 apparater Två apparater kan sammankopplas till en platssparande enhet med dubbel e ekt med kopplingsdelen JBL ProCristal QuickConnect som nns att få som tillbehör. När och hur länge används UV-C-enheten? UV-C-enheten måste stängas av så länge läkemedelspreparat används i akvariet eller träd- gårdsdammen.
Till slutkunden lämnar JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Tyskland, för de produkter som nämns härefter 3 års garanti från inköpsdatum för att produkterna är fria från bristfälligheter och fullt funktionsdugliga.
Si se pro- dujese alguna de las situaciones descritas a continuación, nunca repare usted mismo el aparato; encargue su reparación a un técnico autorizado o envíelo a JBL GmbH & Co. KG para que lo revise: a) Si el aparato ha caído al agua, ¡no lo toque! Desconecte primero el aparato de la...
Page 51
6. Cuando no se vaya a usar, desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica antes de montar o desmontar piezas o antes de limpiarlo. Nunca extraiga la clavija del enchufe tirando del cable: agarre siempre la clavija para sacarla. 7.
Page 52
Los clari cadores JBL ProCristal Compact UV-C se pueden emplear de forma segura a presiones de hasta 0,5 bares. Por este motivo no está permitido utilizarlos con bombas que generen una presión superior a 0,5 bares, ni conectarlos directamente a la red de suministro de agua.
6 a 8 semanas sin clari cador UV-C para que las útiles bacterias puri cadoras puedan co- lonizar el ltro en cantidad su ciente. Suministrar a las masas ltrantes un cultivo de bacterias con JBL FilterStart o JBL FilterStart Pond favorece la rápida actividad biológica del ltro y reduce el tiempo necesario para arrancar el estanque.
Limpie el interior de la carcasa (5) con agua y un paño de micro bra (JBL WishWash). Las incrustaciones de cal se pueden eliminar fácilmente dejándolas un poco en remojo en JBL Clean A.
Page 55
2) y 3). Acoplar 2 aparatos La pieza de acoplamiento JBL ProCristal QuickConnect es un accesorio a la venta que per- mite unir dos aparatos para formar una unidad de potencia doble economizando espacio. Advertencia importante sobre la duración de uso:...
437 del Código Civil alemán. Nosotros, la empresa JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, asumi- mos frente al cliente nal una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra para la ausencia de defectos y la capacidad de funcionamiento de los aparatos nombrados a continuación.
No caso da ocorrência de uma das situações descritas a seguir, aconselhamos não consertar o aparelho por conta própria, mas sim mandar consertá-lo por um técnico devidamente autorizado ou enviá-lo à JBL GmbH & Co. KG para a inspecção: a) Se o aparelho cair na água, não se deve em caso algum pegá-lo com as mãos! Puxar pri-...
Page 58
7. O aparelho deve ser usado exclusivamente para ns aquarísticos ou a operação no lago de jardim. A utilização de acessórios não recomendados pelo produtor pode conduzir a situações de perigo e à perda do direito à garantia. 8. Aparelhos de 18 ou 36 W não devem ser operados ou guardados em locais onde há perigo de geadas.
Os esterilizadores de água JBL ProCristal Compact UV-C podem ser operados seguramente com pres- sões de até 0,5 bar. Por este motivo, não é admissível operar os aparelhos com bombas que produzem uma pressão de mais de 0,5 bar ou conectá-los directamente à...
Page 60
6 – 8 semanas sem o esterilizador UV-C, para permitir que o ltro seja colonizado por uma quantidade su ciente de bactérias puri cadoras. A inoculação dos meios ltrantes com JBL FilterStart ou JBL FilterStart Pond promove a rápida actividade biológica do ltro e reduz a duração da fase inicial de funcionamento Nota referente à...
(2c) pode estar seco e o movimento de rotação pode exigir um pouco de esforço. Limpe o interior da caixa (5) com água e um pano de micro bras (JBL WishWash). Depósitos calcários podem facilmente ser removidos se as peças forem deixadas de molho em JBL Clean A por pouco tempo.
Page 62
Feche o aparelho e volte a instalá-lo no local desejado; coloque-o em funcionamento con- forme descrito nos pontos 2) e 3). Ligação de 2 aparelhos O acoplador JBL ProCristal QuickConnect (disponível como acessório) permite interligar dois aparelhos, obtendo-se uma unidade compacta com duplo desempenho.
§ 437 do Código Civil Alemão (BGB). Nós, a JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen/Alemanha, concedemos ao cliente nal uma garantia de funcionalidade e isenção de defeitos de 2 anos a partir da data de compra para os produtos especi cados a seguir.
Page 64
Informacja dla u ytkowników Szanowny kliencie, zakup tego nowoczesnego urz dzenia do sterylizacji wody JBL PROCRISTAL Compact UV-C by o w a ciw decyzj . Konstruktorzy tego urz dzenia zwrócili szczególn uwag na optymalne oczyszczanie wody, komfort obs ugi i bezpiecze stwo funkcjonowania.
Page 65
6. W czasie nie u ywania urz dzenia, podczas monta u lub demonta u cz ci, jak równie podczas czyszczenia, urz dzenie zawsze od czy od dop ywu pr du. Wtyczki nie wy cza z kontaktu ci gn c za kabel, lecz zawsze trzymaj c za wtyczk delikatnie wyci ga z kontaktu. 7.
Sterylizatory UV-C JBL PROCRISTAL Compact u ywane do maksymalnego ci nienia nie przekraczaj cego 0,5 barów s bezpieczne w u yciu. Nie zezwala si na u ywanie ich w po czeniu z pomp wytwarzaj c wi ksze ci nienie ni 0,5 barów lub przy czanie ich...
Page 67
Z tego wzgl du poleca si w nowo za o onych akwariach lub stawkach nie stosowa sterylizatorów UV-C przez pierwszych 6-8 tygodni, aby da szans zasiedleniu si bakteriom czyszcz cym w ltrze. Zaszczepienie medium ltracyjnego za pomoc JBL FilterStart lub JBL FilterStart Pond wspomaga szybkie biologiczne zaktywowanie ltra i redukuje czas osi gni cia gotowo ci do pracy.
Page 68
. Po d u szym czasie u ywania mo e doj do wysuszenia smaru na uszczelce oring (2b), co powoduje e przekr cenie wymaga u ycia nieco si y. Oczy ci wn trze obudowy (5) za pomoc wody i ciereczki mikrofazowej (JBL WishWash).
Page 69
Uruchomi , jak opisano w punkcie 2) i 3). czenie dwóch urz dze Za pomoc dost pnej cz ci cz cej JBL PROCRISTAL QuickConnect mo na po czy dwa urz dzenia do jednego o podwójnej wydajno ci, oszcz dzaj c miejsce.
Page 70
§ 437 BGB kodeksu cywilnego. My, rma JBL GmbH & Co, KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany przejmujemy niniejszym gwarancj na ni ej wymienione produkty w stosunku do klienta ko cowego na okres 2 lat od daty zakupu danego urz dzenia, gwarantuj c produkty ca kowicie wolne od wad i oprawid owo funkcjonuj ce.
Pokud dojde k jednomu z ní e uveden ch p ípad , nikdy p ístroj neopravujte sami, ale opravu sv te autorizovanému servisu nebo p ístroj za lete ke kontrole JBL GmbH & Co. KG. a) Pokud cely p ístroj spadne do vody nebo se namo í vodi e p ístroje, nikdy p istroj nevytahujte a neberte do ruky.
-chemické vlastnosti vody a odbourávání kodlivin ltrem. P ístroje JBL PROCRISTAL Compact UV-C jsou ur eny pro maximální tlak vody 0,5 bar . Provoz s erpadly, produkujícími tlak vy í ne 0,5 bar, nebo p ímo na vodovodu proto není...
Page 73
Proto se doporu uje nechat erstv zalo ené akvárium nebo jezírko 6 – 8 t dn bez pou ití sterilizátoru, aby se ve ltru mohly usadit u ite né bakterie. Aplikace bio- logického startéru JBL Filterstart nebo JBL Filterstart Pond do ltru urychlí biologickou aktivitu ltru a zab hnutí systému.
Page 74
Funkci v bojky zkontrolujete jednodu e a bez rizika modrou LED kontrolkou (2a). Vybalení a p íprava P ístroj JBL ProCrystal Compact UV-C vyjm te z balení, odstra te transportní ochranu a zkontrolujte obsah. V p ípad neúplnosti nebo po kození se obra te na va eho prodejce.
Page 75
(2b) ztuhlé a je pot eba v t í síly k pooto ení a otev ení. Vy ist te vnit ní st ny krytu (5) vodou a vhodn m had íkem (nap . JBL WishWash). Vápenné usazeniny lze pohodln odstranit p ípravkem JBL Clean A. P i i t ní se sna te nepo kodit sklen n povrch uvnit krytu.
Page 76
Záruka se vztahuje krom zákonem stanoven ch nárok zákazníka na vadné zbo í a je uplatnitelná u prodejce v robku. My, rma JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, p ebíráme tímto na dále jmenovan v robek v i spot ebiteli záruku 2 roky od data zakoupení vztahující se na vady konstruk ní...
Page 79
– – - «JBL ProCristal Compact » Нижняя часть крепления Верхняя часть крепления Винты для прикрепления на стене или на дне Винты верхней части Электроблок с электронным ПРА, питающим кабелем и вилкой Светодиод для контроля работы Уплотнительное кольцо круглого сечения электроблока...
Page 85
Informa ie de utilizare Stimate client, achizi ia acestui decantor de ap inovator JBL PROCRISTAL Compact UV-C este o decizie bun . La construc ia acestui decantor de ap UV-C s-a pus un accent deosebit pe decantarea efectiv a apei, confortul de operare i siguran a func ion rii.
Page 86
8. Nu exploata i aparatele 18 i 36 W pe ger i nu p stra i aparatul în loca ii cu pericol de înghe . 9. Dac conducta de racordare a acestui aparat este deteriorat , ea trebuie s e înlocuit de c tre produc tor, serviciul s u de clien i sau o persoan similar cali cat , pentru a evita peri- clit rile.
Page 87
Decantorul de ap JBL PROCRISTAL Compact UV-C trebuie exploatat în siguran la presiuni de pân la 0,5 bari. Exploatarea cu pompe, care produc presiune mai mare de 0.5 bari sau direct în re eaua de alimentare cu ap nu este de aceea permis .
Page 88
LED (2 a). Despachetarea i preg tirea Scoate i cu aten ie decantorul de ap JBL AquaCristal Compact UV-C din ambalaj, îndep rta i protec ia la transport i veri ca i con inutul de completitudine. În caz de incompletitudine sau deteriorare adresa i-v comerciantului dumneavoastr specializat.
Page 89
Cur a i partea interioar a carcasei (5) cu ap i o lavet din micro br (JBL WishWash). Depu- nerile de calcar se las îndep rtate f r efort dup scurt înmuiere în JBL Clean A. Fi i aten i s nu deteriora i înveli ul de sticl a at la interior în carcas .
Page 90
Închide i aparatul i aduce i-l din nou la locul s u. Pune i-l în func iune a a cum este descris la punctul 2) i 3). Cuplare de 2 aparate Cu piesa de cuplare primit ca accesoriu JBL PROCRISTAL QuickConnect pot legate dou aparate economisind spa iu, într-o unitate cu randament dublu. Indica ie important la durata de utilizare:...
Page 91
Codul Civil German. Noi, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania acord m clientului nal pentru aparatele men ionate în cele ce urmeaz o garan ie de 2 ani de la data achizi iei privind lipsa defectelor i capacitatea de func ionare.
Page 92
ınıza onarmaya çalı mayın ve c hazınızı mutlaka yetk l ve uzman b r k ye tam r ett r n veya kontrol ed lmes ç n, JBL GmbH & Co. KG f rmasına gönder n:...
Page 93
geçerl l n kaybetmes ne neden olab l r. 8. 18 watt ve 36 wattlık c hazlar, buzlanma ve don durumunda çalı tırılmamalıdır ve buzlanmaya maruz kalab lecek yerlerde muhafaza ed lmemel d r. 9. C hazın elektr k kablosunun hasar görmes hal nde, ortaya çıkab lecek muhtemel kaza ve tehl keler n önlenmes ç...
Page 94
özell kler üzer nde h çb r olumsuz etk s yoktur. JBL ProCr stal Compact UV-C su arıtma c hazı, 0,5 bara kadar basınç altında güvenl b r ek lde çalı ır. Bu nedenle, 0,5 bardan yüksek basınç üreten pompalarla b rl kte veya su ebekes ne d rekt ba lanarak kullanıl- ması, mümkün de ld r.
Page 95
Ürün paket n n açılması ve ürünün hazırlanması JBL ProCr stal Compact UV-C su arıtma c hazını, d kkatl ce paket nden dı arı alın ve nakl ye koruyucularını çıkartın ve paket n ç ndek ler n tam ve eks ks z olup olmadı ını kontrol ed n. Eks k veya hasarlı malzeme bulundu unun tesp t ed lmes hal nde, lütfen ürünü...
Page 96
, JBL ProCr stal Compact UV-C su arıtma c hazını elektr k ebekes ne ba layab l rs n z. Elektr k ün te- s ndek mav LED (2 a), ancak tüm fonks yonların düzgün ve çalı...
Page 97
Gövden n (5) ç kısmını su ve m kro l b r bezle (JBL W shWash) s l p tem zley n. K reç b r kmeler , JBL Clean A yardımıyla kısa b r süre yumu atıldıktan sonra, kolayca tem zlen r. Bu uygulama sırasında, gövden n ç...
Page 98
2 C hazın B rb r ne Ba lanması Aksesuar olarak tesl m ed len kavrama parçası JBL PROCRISTAL Qu ckConnect yardımıyla, k c hazı tek b r ün te olarak kullanılacak ek lde b rb r ne ba layab l rs n z, bu sayede hem yerden tasarruf eders n z, hem de k c hazın b rb r ne ba lanması...
Page 99
JBL GmbH & Co. KG D eselstr. 3, 67141 Neuhofen, Almanya f rması olarak b z son kullanıcıya a a ıda anılan c hazların satın alma tar h nden t baren 2 yıl süreyle hatasız ve çalı ma yetene ne sah p olaca ını...
Need help?
Do you have a question about the ProCristal UV-C Compact 5W and is the answer not in the manual?
Questions and answers