Download Print this page
JBL ProSilent a50 Manual

JBL ProSilent a50 Manual

Air pump for aquariums

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

ProSilent
ProSilent
ProSilent
Luftpumpe
DE
Für Aquarien
Air Pump
UK
for aquariums
Pompe à air
FR
pour aquariums
4
13 60540 00 0 V00
ProSilent-a50-Handbuch.indd 1
Jahre Garantie
Year Guarantee
Ans de garantie
50
21.04.2011 14:53:28 Uhr
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
JBL
www.
.de
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ProSilent a50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JBL ProSilent a50

  • Page 1 ProSilent ProSilent ProSilent Luftpumpe Für Aquarien Air Pump for aquariums Pompe à air pour aquariums Jahre Garantie Year Guarantee Ans de garantie 13 60540 00 0 V00 www. ProSilent-a50-Handbuch.indd 1 21.04.2011 14:53:28 Uhr...
  • Page 2 JBL ProSilent © ProSilent-a50-Handbuch.indd 2 21.04.2011 14:53:32 Uhr...
  • Page 3 ProSilent-a50-Handbuch.indd 3 21.04.2011 14:53:34 Uhr...
  • Page 4 ProSilent-a50-Handbuch.indd 4 21.04.2011 14:53:34 Uhr...
  • Page 5 © Luftpumpe für Aquarien Sehr geehrter Kunde, Der Kauf dieser innovativen JBL ProSilent Luftpumpe ist eine gute Entscheidung. JBL ProSilent Luftpumpen hört man fast nicht. Präzise Fertigung und hochwertige Materialien sorgen für höchste Lebensdauer. Sicherheitshinweise Achtung: Zum Schutz vor Verletzungen und elektrischem Schlag sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden einschließlich der nachfolgend genannten:...
  • Page 6 Stecker niemals mit nassen Händen ziehen! Das Gerät darf zu keinem anderen als dem vorgesehenen Zweck benutzt werden. Die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile kann zu gefährlichen Situationen führen. Gerät nicht an frostgefährdeten Orten betreiben oder aufbewahren. Gerät niemals am Kabel tragen! Vor Inbetriebnahme auf sichere Installation des Gerätes achten.
  • Page 7 Mit Aufhängemöglichkeit • GS geprüft • Teile und Bezeichnung (Abb. A) Gehäuse (Ober- und Unterteil) Luftanschluss Gummifüße Aufhängeöse Rückschlagventil JBL ProSilent Safe Luftschlauch (2 m) Ausströmerstein Technische Daten ProSilent a50 Spannung/ Frequenz 230 V / 50 Hz Leistungs-aufnahme Fördermenge 50 l/h Erzeugter Druck >160 mbar...
  • Page 8 Wasser in das Gerät auszuschließen. Durch ihre Eigenvibration können JBL ProSilent Luftpumpen (wie jede andere Luftpumpe) auf Flächen „wandern“. Verhindern Sie dies durch Aufstellen auf möglichst rauen, absolut horizontalen Flächen. Zur Sicherheit fixieren Sie die Luftpumpe mit einem Draht oder Band, das Sie durch die Öse am Gehäuseboden führen und mit einem Haken an der Wand verbinden.
  • Page 9 Sonstige Hinweise: Minimierung von Geräuschen: Die JBL ProSilent Luftpumpen wurden nach neuesten Erkenntnissen entwickelt und mit einer Schalldämpfkammer und einem besonders dicken Gehäuse ausgestattet. Trotzdem können, auch unter optimalen Bedingungen die Arbeitsgeräusche vor allem nachts in ruhigen Räumen hörbar sein.
  • Page 10 © Air Pump for aquariums Dear Customer, Your purchase of this innovative JBL ProSilent air pump is a wise decision. JBL ProSilent air pumps are virtually silent. Precise manufacture and high-grade materials provide a maximum lifespan. Safety precautions Caution: Basic safety precautions including the following should be observed in order to protect from injuries and/or electric shock: Read and follow all of the safety tips.
  • Page 11 recommended by the manufacturer can lead to hazardous situations. Do not operate or store the device in places with a risk of frost. Never carry the device by the cable! Make sure the device has been installed safely prior to first-time operation. The device may only be used indoors.
  • Page 12 Do not place the air pump on or above the aquarium, and select a location where it cannot fall into the water. It is safest to hang the air pump on a dry wall near the aquarium. We urgently recommend the use of the enclosed non return valve, JBL ProSilent Safe, in order to prevent water from flowing back into the device. ProSilent-a50-Handbuch.indd 8...
  • Page 13 Replace the housing lid and screw it tight. Other notes: How to minimise noise: The JBL ProSilent air pumps were developed according to the latest findings and equipped with a noise suppression chamber and a particularly thick housing. Nevertheless, the operating noise may even be audible under ProSilent-a50-Handbuch.indd 9...
  • Page 14 Guarantee We offer the end user of this JBL product an extended guarantee of 4 years from the date of purchase. The guarantee includes defects in assembly and materials. Parts subject to wear and tear such as the diaphragm and damage caused by external influences and improper handling are exempt from the guarantee.
  • Page 15 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de cette innovante pompe à air JBL ProSilent. Les pompes JBL ProSilent sont extrêmement silencieuses. La précision de l’usinage des pièces ainsi que l’utilisation de matériaux de haute qualité leur assurent une durée de vie particulièrement élevée.
  • Page 16 l‘appareil, celui-ci doit toujours être débranché. Ne jamais le débrancher en tirant sur le câble, mais toujours en retirant directement la fiche de la prise. Ne jamais débrancher l’appareil avec les mains mouillées. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage prévu. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabri- cant peut avoir des conséquences graves.
  • Page 17 Certifiée TÜV et GS. • Désignation des pièces (Ill. A) Boîtier (partie supérieure et inférieure) Prise d’air Pieds caoutchouc Œillet de fixation Clapet anti-retour JBL ProSilent Safe Tuyau d‘air Diffuseur Paramètres ProSilent a50 Tension/ Fréquence 230 V / 50 Hz Consommation Débit de refoulement...
  • Page 18 En raison de leurs vibrations, les pompes à air JBL ProSilent risquent de se déplacer « toutes seules ». Par sécurité, immobilisez la pompe à l’aide d’une sangle ou d’un câble que vous ferez passer dans l’œillet du fond du boîtier et que vous fixerez au mur à...
  • Page 19 Garantie Nous offrons à l’acheteur de cet appareil JBL une garantie étendue de 4 ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre les défauts liés aux matériaux et au montage. Les pièces d’usure, comme les membranes, ainsi que les dommages liés à...
  • Page 20 Luchtpomp voor aquaria Geachte klant, Met de koop van deze innovatieve JBL ProSilent luchtpomp heeft u een goede keus gemaakt. JBL ProSilent luchtpompen zijn bijna niet te horen. Dankzij de zorgvuldige fabricage en de toegepaste hoogwaardige materialen gaat de pomp bijzonder lang mee.
  • Page 21 schoonmaakbeurt eerst de verbinding met het lichtnet verbreken. Haal de stekker niet uit de contactdoos door aan de kabel te trekken. Houd de stekker vast en trek die uit de contactdoos. Trek de stekker nooit met natte handen uit de contactdoos! Gebruik het apparaat niet voor een ander dan het eigenlijke doel.
  • Page 22 Sicherheit = beproefde veiligheid) • Onderdelen en hun benaming (afb. A) Behuizing (boven- en ondergedeelte) Luchtaansluiting Rubberen voeten Ophangoog Terugslagklep JBL ProSilent Safe Luchtslang Bruissteen Technische gegevens ProSilent a50 Spanning / frequentie 230 V / 50 Hz Vermogensopname Pompcapaciteit...
  • Page 23 Als gevolg van de eigen trillingen kunnen JBL ProSilent luchtpompen (net als alle andere luchtpompen) op een glad oppervlak van plaats veranderen. Voorkom dit door de pomp op een absoluut horizontale ondergrond met een ruw oppervlak te plaatsen. Bind de luchtpomp voor de zekerheid met een stuk draad of band dat u eerst door het oog van de huisbodem haalt aan een haak in de muur.
  • Page 24 Dit leidt onherroepelijk tot vervroegde slijtage van de membraan en tot een verhoogd geluidsniveau. Garantie De eindafnemer van dit JBL apparaat geven wij een verlengde garantie van 4 jaar vanaf de datum van aankoop. De garantie geldt voor montage- en materiaalfouten. Slijtageonderdelen, bijvoorbeeld membranen, door invloeden van buitenaf veroorzaakte schade en ondoelmatige behandeling zijn uitgesloten van de garantie.
  • Page 25 JBL GmbH & Co.KG Dieselstr.3 67141 Neuhofen Germany ProSilent-a50-Handbuch.indd 21 21.04.2011 14:53:36 Uhr...
  • Page 26 Pompa ad aria per acquari Spettabile Cliente, ci congratuliamo con Lei per aver scelto di acquistare questa innovativa pompa ad aria. Le pompe ad aria JBL ProSilent sono silenziosissime. La lavorazione precisa e i materiali di alta qualità ne garantiscono la massima durata.
  • Page 27 L’apparecchio non va usato per uno scopo diverso da quello previsto dal produttore. L’uso di parti di ricambio non raccomandate dal produttore può portare a situazioni pericolose. Non usare o deporre l’apparecchio in luoghi a rischio di gelo. Mai trasportare l’apparecchio tenendolo per il cavo! Prima dell’uso badare all’installazione sicura dell’apparecchio.
  • Page 28 Sicurezza verificata GS • Parti e denominazioni (ill. A) Custodia (parte superiore e inferiore) Raccordo per l’aria Piedini in gomma Occhiello per appendere JBL ProSilent Safe Valvola antiritorno Tubo dell’aria Pietra porosa Dati tecnici ProSilent a50 tensione/ frequenza 230 V / 50 Hz...
  • Page 29 Per via della loro vibrazione “propria” c’è il rischio che le pompe ad aria JBL ProSilent, come tutte le pompe ad aria, si mettano a “vagare” sulle superfici. Impeditelo collocandole su una superficie possibilmente ruvida e assolutamente orizzontale. Per sicurezza fissate la pompa ad aria con un filo di ferro o con un nastro che farete passare per l’occhiello sul fondo della custodia e che aggancerete alla parete.
  • Page 30: Ulteriori Indicazioni

    Ulteriori indicazioni: Riduzione dei rumori: Le pompe ad aria JBL ProSilent sono state create utilizzando le tecniche più innovative e sono dotate di un silenziatore a camera e una custodia particolarmente spessa. Malgrado ciò, anche in circostanze ottimali se ne può...
  • Page 31 © Luftpumpe til akvarier Kære kunde. Anskaffelsen af denne avancerede JBL ProSilent luftpumpe var en god ide. JBL ProSilent luftpumper hører man så godt som ikke. Præcis fremstilling og førsteklasses materialer giver lang levetid. Sikkerhedsoplysninger OBS: For ikke at komme til skade på grund af elektrisk stød skal de grundlæggende forholdsregler omkring sikkerheden overholdes og følgende anvisninger følges:...
  • Page 32 reservedele, der ikke er anbefalet af producenten. Apparatet må ikke bruges eller opbevares på frostudsatte steder. Apparatet må ikke bæres i ledningen! Sørg for, at apparatet er sikkert installeret, før det tages i brug. Apparatet må kun benyttes indendørs. Må kun anvendes til akvaristiske formål. Apparatet må...
  • Page 33 Luftpumpen må ikke placeres på eller over akvariet, og vælg et sted til den, hvor den ikke kan falde ned i vandet. Det sikreste er at hænge pumpen op på en tør væg i nærheden af akvariet. Vi anbefaler kraftigt at bruge vedlagte kontraventil JBL ProSilent Safe for at udelukke, at der kan løbe vand tilbage i apparatet. ProSilent-a50-Handbuch.indd 29...
  • Page 34 Andet: Minimering af lyde: JBL ProSilent luftpumper er udviklet efter nyeste viden og er forsynet med et lyddæmperkammer og et særlig tykt kabinet. Alligevel kan det være, at man kan høre støj fra driften, selv under optimale forhold og især om natten i stille rum.
  • Page 35 Der kan ikke gøres yderligere garantikrav gældende, især hæfter JBL ikke for følgeskader opstået på grund af dette apparat - i det omfang, det er tilladt inden for lovens rammer. I tilfælde af en reklamation bedes du kontakte forhandleren og medbringe kvitteringen, eller indsende apparatet frankeret og sammen med en gyldig kvittering til os.
  • Page 36 Bomba de aire para acuarios Estimado Cliente: La compra de esta bomba de aire JBL ProSilent es una buena decisión. Las bombas de aire JBL ProSilent casi no se oyen. La fabricación precisa y los materiales de alta calidad garantizan una máxima vida útil.
  • Page 37 El aparato no debe usarse para otra finalidad que la prevista. El uso de piezas accesorias no recomendadas por el fabricante puede generar situaciones peligrosas. No use ni guarde el aparato en lugares expuestos a heladas. ¡Nunca use el cable para llevar el aparato! Antes de la puesta en marcha, controle la instalación segura del aparato.
  • Page 38 Lo más seguro es colgar la bomba de aire en una pared seca en las cercanías del acuario. Recomendamos urgentemente usar la válvula de retención adjunta JBL ProSilent Safe, para evitar el reflujo del agua ProSilent-a50-Handbuch.indd 34...
  • Page 39 JBL ProSilent pueden «caminar» por las superficies (como todas Debido a la vibración intrínseca, las bombas de aire las bombas de aire). Evite esto colocándolas, preferentemente, sobre superficies ásperas, absolutamente horizontales. Para seguridad, fije la bomba de aire con un alambre o cinta que usted lleva por el ojete del suelo de la carcasa y que une con un gancho en la pared.
  • Page 40 Garantía Concedemos al consumidor final de este aparato JBL una garantía prolongada de 4 años a partir de la fecha de compra. La garantía vale para defectos de montaje y material. Están excluidas de la garantía las piezas de desgaste, tales como el diafragma, así...
  • Page 41 Prezado cliente, Parabéns pela compra desta inovadora bomba de ar JBL ProSilent. As bombas de ar JBL ProSilent são extremamente silenciosas e quase não audíveis. A elevada precisão de fabricação e o uso de materiais de alta qualidade garantem uma vida útil máxima.
  • Page 42 aparelho. Desligar sempre o aparelho da corrente quando este não for utilizado, assim como antes de desmontar ou montar peças ou de limpá-lo. Nunca puxar pelo cabo para desligar a ficha da tomada, mas sim pegar a ficha e puxá-la. Nunca puxar a ficha com as mãos molhadas! O aparelho não deve ser utilizado para outros fins diferentes do previsto.
  • Page 43 Componentes e sua denominação (ilustr. A) Caixa (partes superior e inferior) Conexão de ar Suportes de borracha Olhal de suspensão Válvula anti-retorno JBL ProSilent Safe Tubo de ar Pedra difusora Dados técnicos ProSilent a50 Voltagem / Frequência 230 V / 50 Hz Potência absorvida...
  • Page 44 água para o aparelho. Devido à sua autovibração, as bombas de ar JBL ProSilent podem (como qualquer outra bomba de ar) deslocar-se sobre a superfície onde estão instaladas, o que pode ser impedido mediante a instalação do aparelho em superfícies absolutamente horizontais e tão ásperas quanto possível.
  • Page 45 Garantia Concedemos ao consumidor final deste aparelho da JBL uma garantia ampliada de 4 anos a partir da data de compra. A presente garantia cobre danos relacionados com o material e a montagem. A garantia não é extensiva a peças sujeitas ao desgaste, tais como o diafragma, e também não cobre quaisquer danos causados por influências externas ou pela utilização...
  • Page 46 © Luftpump för akvarier Bäste kund! Denna innovativa JBL ProSilent luftpump är ett gott val. JBL ProSilent luftpumpar hörs nästan inte alls. Precisionstillverkning och högvärdiga material ger lång hållbarhet. Säkerhetsanvisningar OBS: För att undvika personskador och elektriska stötar bör grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas och följande anvisningar följas:...
  • Page 47 Apparaten får inte användas för andra ändamål än det som den är avsedd för. Om tillbehör används som inte rekommenderats av tillverkaren kan farliga situationer uppstå. Apparaten får inte användas eller förvaras på platser med risk för frost. Bär aldrig apparaten i kabeln! Försäkra dig om att apparaten installerats korrekt innan den tas i drift.
  • Page 48 Placera aldrig luftpumpen på eller över akvariet. Placera den så att den inte kan falla ned i vattnet. Säkrast är att hänga upp luftpumpen på ett torrt ställe i närheten av akvariet. Viktigt: Vi rekommenderar att använda backventilen JBL ProSilent Safe (medföljer) som förhindrar att vatten rinner tillbaka in i apparaten. ProSilent-a50-Handbuch.indd 44...
  • Page 49 Dra ut hela komponenten bestående av membran, ankare och ljuddämpande kammare uppåt. Sätt in den nya komponenten i omvänd ordningsföljd. Sätt tillbaka locket och skruva fast det. Övriga anmärkningar: Minimera ljudnivån: JBL ProSilent luftpumpar har utvecklats efter senaste tekniska rön med en ljuddämpande kammare och ProSilent-a50-Handbuch.indd 45 21.04.2011 14:53:37 Uhr...
  • Page 50 Garanti Till dig som slutkund ger vi en förlängd garanti under 4 år från inköpsdatum för denna JBL-apparat. Garantin täcker monterings- och materialfel. Garantin gäller inte för förslitningsdetaljer såsom membran samt vid skador p.g.a. yttre påverkan och felaktig hantering/användning. Felet åtgärdas enligt vårt avgörande genom att defekta delar byts ut eller repareras.
  • Page 51 JBL ProSilent © Vzduchové čerpadlo pro akvária Vážený zákazníku, zakoupením tohoto inovativního výrobku jste obdrželi téměř nehlučné vzduchové čerpadlo pro Vaše akvárium, které je zhotoveno z prvotřídních materiálů a má velmi dlouhou životnost. Bezpečnostní upozornění Pozorně si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění.
  • Page 52 • bezpečný možnost zavěšení • test GS • Součásti přístroje (obr. A) kryt (vrchní a spodní) vývod vzduchu gumové nožičky poutko pro zavěšení zpětný ventil JBL ProSilent Safe vzduchovací hadička vzduchovací kámen ProSilent-a50-Handbuch.indd 48 21.04.2011 14:53:38 Uhr...
  • Page 53 Přístroj umístěte na místo dle „Bezpečnostních upozornění“. Nejjistější je zavěšení přístroje na sucho zeď u akvária. Použijte zpětný ventil JBL ProSilent Safe k zabránění nasátí vody do přístroje.. Kvůli vibracím se mohou všechna vzduchová čerpadla při volném položení po podložce pohybovat. Zvolte proto drsnou podložku a přístroj přes poutko drátem nebo páskou zafixujte.
  • Page 54 Záruční lhůta Tento přístroj JBL je dodáván se záruční dobou 4 roky ode dne zakoupení. Záruka se vztahuje na chyby montáže a vady materiálu. Součásti podléhající opotřebení jako je membrána a poškození vnějšími vlivy nebo nesprávným zacházením do záruky nespadají. Plnění záruky probíhá dle našeho rozhodnutí buď opravou vadných částí...
  • Page 55 Pompa napowietrzająca do akwariów Szanowny kliencie, Kupno nowoczesnej pompy napowietrzającej JBL ProSilent było właściwą decyzją. Pompy JBL ProSilent charakteryzują się bardzo cichą pracą. Precyzyjne wykonanie, oraz wysoka jakość materiału gwarantują niezwykle długą żywotność pompy. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie: aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub urazu należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, mając na uwadze poniższe:...
  • Page 56 czyszczeniem, urządzenie zawsze najpierw pozbawić dopływu prądu. Wtyczki nie wyciągać z kontaktu poprzez pociąganie za kabel, lecz zawsze trzymając za wtyczkę delikatnie wyciągać z kontaktu. Nie dotykać wtyczki lub kabla mokrymi rękoma! Urządzenie nie może być używane do celów innych niż te, do których zostało ono przeznaczone przez producenta.
  • Page 57 Sprawdzona jakość i bezpieczeństwo na podstawie znaku jakości GS • Części i oznaczenia (rys. A) Korpus (część górna i dolna) Przyłącze powietrza Nóżki gumowe Uchwyt do zawieszania JBL ProSilent Safe Zawór zwrotny Wąż dopływu powietrza Kamień napowietrzający ProSilent-a50-Handbuch.indd 53 21.04.2011 14:53:38 Uhr...
  • Page 58 Poprzez samo wibrację, pompy JBL ProSilent mogą (jak wszystkie inne tego typu pompy) przemieszczać się na płaskich powierzchniach. Należy temu zapobiec umieszczając pompę na możliwie porowatej i całkowicie płaskiej powierzchni. Dodatkowo należy zabezpieczyć pompę przeciągając drut lub sznurek przez oczko na spodniej części korpusu i przymocować...
  • Page 59 Pokrywę korpusu nasadzić na wierzch i przytwierdzić śrubami, tak jak była. Dalsze wskazówki: Zmniejszanie szumów: Pompy napowietrzające JBL ProSilent zostały opracowane według najnowszych badań. Ponadto są one wyposażone w komorę tłumiącą dźwięki i wzmocnione ścianki korpusu. Mimo to dźwięki wytwarzane przez urządzenie podczas jego pracy mogą...
  • Page 60 Gwarancja Przy kupnie tego urządzenia firmy JBL oferujemy Państwu rozszerzoną gwarancję, na okres 4 lat od dnia zakupu. Gwarancja ta dotyczy błędów montażowych i uszkodzeń materiału. Części ławo ścieralne, takie jak membrana, jak również szkody spowodowane czynnikami zewnętrznymi lub nieprawidłowym obchodzeniem się z urządzeniem są wyłączone z gwarancji.
  • Page 61 © Воздушный насос Для аквариумов Уважаемый покупатель, купив настоящий инновационный воздушный насос «ProSilent» компании «JBL», вы приняли хорошее решение. Воздушные насосы «ProSilent» производства компании «JBL» практически бесшумны. Точное изготовление и использование высококачественных материалов обеспечивают наивысший срок службы. Указания по технике безопасности: Внимание: во...
  • Page 62 кабель; для этого всегда берите вилку за корпус. Не берите вилку за корпус мокрыми руками! Запрещается применение прибора в непредусмотренных целях. Применение комплектующих, не рекомендованных изготовителем, может привести к возникновению опасных ситуаций. Не эксплуатируйте и не храните прибор в незащищенных от мороза местах. Запрещается...
  • Page 63 Проверено на соответствие критериям Закона GPSG (закона о безопасности и надежности приборов и • продукции), «GS». Элементы и их обозначение (рис. A) Корпус (верхняя и нижняя половины) Место подсоединения воздушного шланга Резиновые ножки Ушко для подвешивания Обратный клапан « JBL ProSilent Safe» Воздушные шланг Камень-распылитель ProSilent-a50-Handbuch.indd 59 21.04.2011 14:53:39 Uhr...
  • Page 64 Настоятельно рекомендуем использовать прилагаемый обратный клапан « JBL ProSilent Safe», чтобы исключить отток воды в прибор. JBL ProSilent» (так же, как и любой другой воздушный Вследствие собственной вибрации воздушные насосы « насос) могут «гулять» по поверхностям. Вы можете предотвратить это, установив прибор по возможности...
  • Page 65 Установите крышку корпуса на прежнее место и привинтите ее. Прочие указания: Снижение уровня шума до минимума: воздушные насосы «ProSilent» компании «JBL» были разработаны по новейшему слову техники и оснащены звукопоглощающей камерой и корпусом с особо толстыми стенками. Тем не менее, даже...
  • Page 66 Гарантия Конечному покупателю настоящего прибора компании «JBL» мы предоставляем расширенную гарантию на 4 года, считая со дня покупки. Гарантия распространяется на дефекты монтажа и дефекты материала. Гарантия не распространяется на изнашивающиеся части, такие, как мембрана, а также на повреждения, вызванные внешними воздействиями или...
  • Page 67 JBL ProSilent © Ersatzteile / Spare parts / pièces de rechange 60550 00 60941 00 60548 00 60549 00 ProSilent-a50-Handbuch.indd 63 21.04.2011 14:53:39 Uhr...