IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flat iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Use iron only for its intended use. • To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. •...
ANTI-CALC SYSTEM A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build-up in the plate. The resin filter is per- manent and does not need replacing. Please note: Use tap water only. Distilled and/demineralized water makes the “Zero-Calc” anti-calc system ineffective by altering its physicochemical characteristics.
Selecting Shot-steam and steam when ironing vertically. Press the shot-steam button (6) to generate a powerful burst of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases. Wait for a few seconds before pressing again [Fig. 4]. By pressing the shot-steam button at intervals you can also iron vertically (curtains, hung garments, etc.) [Fig.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder strykjärnet ska försiktighetsåtgärder vidtas, inkluderat följande: LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING • Använd bara strykjärnet för dess avsedda syfte. • För att undvika elektrisk stöt, sank inte ner strykjärnet i vatten eller andra vätskor. • Strykjärnet ska alltid vara i “Off”-läge när det kopplas in eller från eluttaget.
Page 6
ANTIKALK-SYSTEM Ett speciellt filter inuti vattetanken mjukgör vattnet och fölrhindrar att kalk byggs upp i stryksylan. Filtret är permanent och behöver inte bytas ut. Notera: Använd endast kranvatten. Destillerat och demeneraliserat vatten gör att antikalk.systemet blir ineffektivt ge- nom att ändra vattnets fysiokemiska egenskaper. Använd inte kemiska tillsatser, doftämnen eller medel för avkalkning. Om dessa riktlinjer inte efterföljs kommer produktens garanti inte gälla.
Page 7
Val av ångpuff och ånga när du stryker vertikalt Tryck på ångpuff-knappen (6) för att generera en kraftfull puff av ånga som kan penetrera tygen och räta ut de mest svårstrukna materialen. Vänta ett par sekunder innan du använder knappen igen [Fig. 4]. Genom att trycka på...
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Når strygejernet anvendes, skal der tages nogle sikkerhedsforanstaltninger - heriblandt følgende GENNEMLÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG • Anvend kun strygejernet til det, det er beregnet til. • For at undgå elektrisk stød må strygejernet ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. •...
Page 9
ANTIKALKNINGSSYSTEM Et specielt filter i vantanken blødgør vandet og forhindrer opbygning af kalk. Filteret er permanent og behøver ikke at blive udskiftet. Bemærk: Anvend kun vand fra vandhanen. Destilleret og demineraliseret vand bevirker, at antikalkningssystemet bliver ineffektivt, idet der ændres på vandets kemiske egenskaber. Anvend ej heller kemiske tilsætningsstoffer, duftstoffer eller andre midler til afkalkning.
Page 10
Valg af damppust og damp, når der stryges vertikalt Tryk på damppust-knappen for at generere et kraftfuldt pust af damp, som kan trænge igennem tøjet og glatte de mest krøllede materialer ud. Vent et par sekunder, før der atter trykkes på knappen [Fig. 4]. Ved at trykke på...
VIKTIGE SIKKERHETSFORESKRIFTER Når du benytter strykejernet skal du ta forholdsregler, inkludert følgende: LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK • Benytt strykejernet kun til sitt formål. • For å unngå elektrisk støt må du ikke senke strykejernet ned i vann eller andre væsker. •...
Page 12
ANTIKALK-SYSTEM Et spesielt filter inni vanntanken mykgjør vannet og forhindrer at kalk bygges opp i strykesålen. Filteret er permanent og behøver ikke byttes ut. NB: Benytt kun vann fra springen. Destillert og demineralisert vann gjør at antikalksystemet blir ineffektivt ved å endre vannets fysiokjemiske egenskaper.
Page 13
Valg av damppuff og damp når du stryker vertikalt Trykk på damppuff-knappen (5) for å generere en kraftig puff av damp som kan trenge inn i tøyet og rette ut selv materialer som er vanskelige å stryke. Vent et par sekunder før du bruker knappen igjen [Fig. 4]. Ved å...
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Silitysrautaa käyttäessäsi sinun tulee ryhtyä seuraaviin varotoimiin: LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ • Käytä silitysrautaa ainoastaan sille tarkoitettuun käyttöön. • Välttääksesi sähköiskuja, älä upota silitysrautaa veteen tai muihin nesteisiin. • Silitysraudan tulee aina olla “Off”-tilassa, kun se kytketään pistorasiaan tai irrotetaan pistorasiasta. Älä koskaan vedä johdosta pistoketta irrottaessasi, pidä...
Page 15
KALKINPOISTOJÄRJESTELMÄ Erityinen suodatin vesisäiliön sisällä pehmentää veden ja ehkäisee kalkin kerääntymistä pohjaan. Suodatin on kiinteä eikä sitä tarvitse vaihtaa. Huomaa: Käytä ainoastaan vesijohtovettä. Tislattu ja demineralisoitu vesi aiheuttavat sen, että kalkinpoistojärjes- telmä tulee tehottomaksi, sillä ne muuttavat veden fysikaaliskemiallisia ominaisuuksia. Älä käytä kemiallisia lisäaineita, hajusteita tai kalkinpoistoaineita.
Page 16
Höyrysuihkautuksen ja höyryn valinta, kun silität pystysuorassa Paina höyrysuihkautuspainiketta (5), jolloin tuotetaan voimakas höyrysuihkaus, joka voi lävistää kankaan ja suoristaa vaikeimminkin silitettävän materiaalin. Odota pari sekuntia ennen kuin käytät painiketta uudelleen [Kuva 4]. Painamalla höyrysuihkauspainiketta intervalleina voit silittää pystysuunnassa (esim. verhoja) [Kuva 5]. Varoitus: Höyrysuihkaustoimintoa voidaan käyttää...
Need help?
Do you have a question about the CHSJ310 and is the answer not in the manual?
Questions and answers