Conceptronic Grab’n’GO 3,5” Quick Installation Manual

Conceptronic Grab’n’GO 3,5” Quick Installation Manual

Hide thumbs Also See for Grab’n’GO 3,5”:
Table of Contents
  • Belangrijke Informatie
  • Setup Menu
  • Guía de Instalación Rápida
  • Conexión al Televisor
  • Indicaciones Importantes
  • Funcionamiento Básico
  • Menú de Configuración
  • Especificaciones
  • Consejos y Resolución de Problemas
  • Wichtige Hinweise
  • Spezifikationen
  • Guide D'installation Rapide
  • Menu de Configuration (SET UP)
  • Caractéristiques
  • Operazioni DI Base
  • Menu DI Configurazione
  • Conteúdo da Embalagem
  • Parte Frontal
  • Notas Importantes
  • Funcionamento Básico
  • Menu de Configuração (Setup)
  • Gyorstelepítési Útmutató
  • Fontos Megjegyzések
  • Beállítás Menü
  • Műszaki Jellemzők

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
NEDERLANDS
In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de
Conceptronic Grab'n'GO 3,5" Media Player met Cardreader kunt gebruiken.
Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar:
www.conceptronic.net en klik op 'Support'). Hier vindt u een database met veelgestelde
vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan
contact met ons op via e-mail: support@conceptronic.net
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic
website: www.conceptronic.net.
1. Introductie
Voordat u met de bediening van het apparaat begint wordt geadviseerd om deze handleiding
uitvoerig te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking voordat u het apparaat aansluit op uw tv of monitor:
• 1x Conceptronic Grab'n'GO 3,5" Media Player met Cardreader
• 1x Afstandsbediening
• 2x Batterij voor Afstandsbediening (AAA, 1.5v)
• 1x Spanningsadapter (12V DC, 2.5A)
• 1x Audio/Video kabel (Composiet)
• 1x Audio/Video (Composiet) naar SCART kabel
• 1x S-VIDEO naar S-VIDEO kabel
• 1x SPDIF Optische kabel
• 1x USB kabel
• 1x Meertalige Snelstart Handleiding
• 1x Standaard voor CMED3PLUS
Mogelijkheden
• Schakelt automatisch tussen PC en Media Speler optie:
Aangesloten op de PC werkt het apparaat als Massa-Opslag Apparaat.
Aangesloten op de TV/Monitor werkt het apparaat als Media Speler.
Conceptronic CMED3PLUS
Snelstart handleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw
Conceptronic CMED3PLUS.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Grab’n’GO 3,5” and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Conceptronic Grab’n’GO 3,5”

  • Page 1 Conceptronic Grab‘n’GO 3,5” Media Player met Cardreader kunt gebruiken. Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’). Hier vindt u een database met veelgestelde vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden.
  • Page 2 • Probeer de bijgeleverde spanningsadapter niet open te maken. De hoge spanning van de adapter kan verwondingen veroorzaken. Indien de adapter defect is, neem dan contact op met uw dealer of de helpdesk van Conceptronic. • Houd het apparaat weg bij vuil en stof.
  • Page 3 NEDERLANDS 2. Functies van de Grab’n’GO 3,5” Media Player met Cardreader Uitleg van de CMED3PLUS • Voorzijde 1. Ontvanger voor Afstandsbediening 4. HDD LED 7. SM Kaart Slot 2. Spannings-Indicatie LED 5. MMC/MS/SD kaart Slot 8. USB HOST Aansluiting 3. Bedieningsknoppen 6.
  • Page 4 NEDERLANDS De Grab‘n’GO 3,5” Media Player with Cardreader aansluiten Verbinden met de computer Zet uw computer aan. Sluit de spannings-adapter aan op de CMED3PLUS en een vrij stopcontact. Sluit de USB kabel aan op de CMED3PLUS en een vrije USB poort op uw computer. De computer zal de CMED3PLUS automatisch herkennen en installeren, een stationsletter toewijzen en gebruiken als Massa-Opslag Apparaat.
  • Page 5 OPMERKING: De Conceptronic CMED3PLUS kan gebruikt worden met een TV of monitor. Bij gebruik met een TV kunt u gebruik maken van de S-VIDEO, Composiet, Composiet naar SCART of Component uitgang van de CMED3PLUS. Controleer de handleiding van uw TV voor het selecteren van de juiste ingang voor de CMED3PLUS.
  • Page 6 NEDERLANDS 4. De Afstandsbediening Uitleg van de Afstandsbediening...
  • Page 7 NEDERLANDS Beschrijving Beschrijving POWER SLOW Zet apparaat in/uit stand-by stand. Langzaam afspelen. (AAN/UIT) P / N FUNC Selecteer het video systeem. (PAL / NTSC) Geef de bestandsinformatie weer of laat het bestandsmenu zien. AUDIO ENTER Selecteer / Wijzig geluidsspoor (Bij het Bevestig selectie.
  • Page 8: Belangrijke Informatie

    NEDERLANDS 5. Belangrijke informatie De maximale bedieningsafstand voor de afstandsbediening is ongeveer 5 meter. Richt de afstandsbediening op de voorkant van het apparaat. De ontvangsthoek is ±30 graden op een afstand van 5 meter. Vervang de batterij als deze zwak of leeg is. 5.1 Standaard bediening 1.
  • Page 9 Als u het apparaat aanzet kan het even duren voordat u door het menu kunt navigeren. Voordat het menu wordt getoond worden de aangesloten apparaten geïndexeerd. Tijdens het indexeren zult u alleen het Conceptronic Logo zien op uw TV. APPARAAT LIJST...
  • Page 10 NEDERLANDS Als het ondertitelings bestand dezelfde bestandsnaam heeft als de film (met uitzondering van de extensie), wordt de ondertiteling automatisch geladen als u het MPEG4 bestand afspeelt. Als het ondertitelings bestand een andere bestandsnaam heeft dan de film die u wilt afspelen, dient u het ondertitelings bestand te selecteren en vervolgens op SUBTI knop op de afstandsbediening te drukken.
  • Page 11 NEDERLANDS DVD’s afspelen De CMED3PLUS kan DVD’s van de harde schijf afspelen alsof het een normale DVD is. U kunt gebruik maken van het DVD Menu, de ondertiteling of speektaal wijzigen, etc. Mappenstructuur aanmaken Voor het afspelen van DVD’s op de CMED3PLUS dient de mappenstructuur correct te zijn aangemaakt.
  • Page 12 NEDERLANDS 6.2 Opties bij het afspelen en beluisteren van muziek Muziek afspelen De Conceptronic CMED3PLUS heeft verschillende mogelijkheden om muziek af te spelen. (WAV, MP3 en WMA worden ondersteund) Het afspelen van muziek: Druk op MENU en kies de map met muziek die u wilt afspelen. Tijdens het afspelen zal de titel van het nummer getoond worden en kunt u de Equalizer wijzigen (Met de TRANS knop).
  • Page 13 NEDERLANDS Foto’s Inzoomen Druk op de ZOOM knop om ZOOM mode in of uit te schakelen, of om de ZOOM factor te wijzigen. Als een foto is vergroot kunt u met de / / / knoppen uw foto bekijken. Muziek Slide-show (het bekijken van foto’s met achtergrondmuziek) Selecteer de beginfoto en druk op SLIDE om te starten.
  • Page 14 NEDERLANDS 6.4 Opties in de bestandslijst Gebruik de / knoppen om een bestand of map te selecteren;de (PREV/NEXT) knoppen kunnen gebruikt worden om naar de volgende/vorige pagina te gaan. Als een foto of film is geselecteerd zal een voorbeeld met informatie getoond worden aan de rechterkant van het scherm.
  • Page 15: Setup Menu

    NEDERLANDS 7. Setup Menu Als het apparaat in STOP stand staat kunt u op de SETUP knop drukken om het SETUP Menu te openen. Gebruik de / / / knoppen om de selectie te wijzigen en druk op de / ENTER knop om de selectie te bevestigen.
  • Page 16 NEDERLANDS 7.3 Voorkeuren (Preferences) • VIDEO OUTPUT: Selecteer een video uitgang. Mogelijkheden: S-VIDEO, COMPONENT,P-SCAN YPBPR, VGA en INTERLACE RGB. • OSD LANG: Selecteer een OSD taal. Mogelijkheden: ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGESE, SPANISH, DUTCH Standaard: ENGLISH • OSD MESSAGE: Selecteer of OSD Berichten worden weergegeven tijdens het afspelen van een bestand.
  • Page 17 Wanneer een film wordt afgespeeld wordt de melding “CODEC NOT SUPPORTED” getoond. • Het film-bestand is gemaakt met een codec welke niet ondersteund wordt door de CMED3PLUS. Kijk op de website, www.conceptronic.net voor een lijst met ondersteunde Codecs voor de CMED3PLUS.
  • Page 18 Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Smart Media Card (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Kijk op de website, www.conceptronic.net voor een overzicht met ondersteunde kaarten voor de CMED3PLUS. Het afspelen van de DVD begint niet als de blauwe knop wordt ingedrukt.
  • Page 19 Conceptronic Grab’n’GO 3,5” Media Player with Cardreader. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database. When you have other questions about your product and you cannot find it at our website, then contact us by e-mail: support@conceptronic.net.
  • Page 20 • Do not attempt to disassemble the included power adapter. This may cause high-voltage injuries. If the adapter needs to be fixed, please contact your dealer or the helpdesk of Conceptronic. • Keep the device away from excessive moisture. • Do not immerse or expose the device to liquids.
  • Page 21 ENGLISH Functionalities of the Grab’n’GO 3,5” Media Player with Cardreader 2.1 Identify the parts of the CMED3PLUS • Front View 1. Remote Control Receiver 4. HDD LED 7. SM Card Slot 2. Power LED 5. MMC/MS/SD Card Slot 8. USB HOST Jack 3.
  • Page 22 ENGLISH How to connect the Grab’n’GO 3,5” Media Player with Cardreader 3.1 Connecting to your Computer Turn on your computer. Connect the powersupply to the CMED3PLUS and to the power outlet. Connect the USB Cable to the CMED3PLUS and your computer. The computer will automatically detect and configure the device, assign new drive letter(s), and then use it as a mass storage device.
  • Page 23 Amplifier / Speakerset (Cable included). NOTE: The Conceptronic CMED3PLUS can be used with a television or with a monitor. When using a TV you can use the S-VIDEO, Composite, Composite to SCART or Component output of the CMED3PLUS. Please check the manual of your TV to select to correct input channel to display the video output of the CMED3PLUS.
  • Page 24 ENGLISH The Remote Control 4.1 Explanation of the Remote Control...
  • Page 25 ENGLISH Description Description POWER SLOW Enter or exit Standby mode. (ON/OFF) Play back slowly. P / N FUNC Select video system. (PAL / NTSC) Show file information or file operations menu. AUDIO ENTER Select / Change audio stream (DVD Confirm selection. Playback).
  • Page 26: Important Remarks

    ENGLISH Important remarks The maximum operational range of the remote control is about 5 meters. 1. Point the remote to the receiver on the front panel of the device. The receiving angle is about ±30 degrees in the range of 5 meters. 2.
  • Page 27 Extra options for playing video Support for playing MPEG4 video with text subtitles The Conceptronic CMED3PLUS can support .SMI, .SRT, .SUB or .SSA subtitle files. If the subtitle file has the same name as the selected video file (only extension is different) the...
  • Page 28 ENGLISH When the subtitle file has a different name than you need to select the subtitle file, press the SUBTI button on the remote control and then select the MOVIE file to be played. (The two files are associated). Press the / ENTER button to play the movie.
  • Page 29 / STOP button to end DVD Playback. 6.2 Options how to play & listen to the music Playing Music The Conceptronic CMED3PLUS has various modes in which you can play music (WAV, MP3 and WMA is supported) To Play Music files: Press Menu and select the correct folder to play music files from.
  • Page 30 ENGLISH When playing back Music files, press button to adjust the play speed and press ENTER/ button to return to normal speed. Direct access button to music folder You can create 1 music folder, which can be directly accessed by pressing the MUSIC-button on the remote control.
  • Page 31 ENGLISH You can stop viewing the photo by press PAUSE button once (music is still playing). Press PAUSE again, the music will stop. Press the / ENTER button to resume playing. You can set the interval display time between two photos by pressing the DELAY button. Default interval time is set via SETUP MENU->PREFERENCES->DELAY.
  • Page 32 ENGLISH 7. Setup Menu In stop state, press SETUP button to enter SETUP MENU. Press / / / button to move cursor, and press / ENTER button to confirm selection, press SETUP button when finished. 7.1 General setup • ORIENTATION: keep rotation information. Options: ON, OFF Default: ON •...
  • Page 33: Specifications

    ENGLISH 7.3 Preferences • VIDEO OUTPUT: Set video output. Options: S-VIDEO, COMPONENT,P-SCAN YPBPR, VGA and INTERLACE RGB. Default: S-VIDEO. • OSD LANG: select OSD languages. Options: ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGESE, SPANISH, DUTCH Default: ENGLISH • OSD MESSAGE: select OSD message during playing back a file.
  • Page 34: Tips And Troubleshooting

    When trying to play video, the message “CODEC NOT SUPPORTED” is displayed. • The movie file is created with a not-supported codec for the CMED3PLUS. Refer to the website, www.conceptronic.net for a list of supported codecs for the CMED3PLUS. The CMED3PLUS does not display all HDD partitions / content.
  • Page 35 Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Smart Media Card (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Refer to the website, www.conceptronic.net for a list of supported Memory Cards for the CMED3PLUS. The DVD playback does not start when the blue button is pressed.
  • Page 36: Guía De Instalación Rápida

    Si encuentra problemas, le aconsejamos que se dirija a nuestra página web www.conceptronic.net y haga clic en «Support». Aquí encontrará la base de datos de las preguntas más frecuentes o FAQ. Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nuestro servicio técnico por correo electrónico:...
  • Page 37 • No intente desmontar el adaptador de corriente que incluye el paquete: el alto voltaje puede causar lesiones. En caso de que el adaptador deba repararse, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia de Conceptronic. • Mantenga el dispositivo apartado de ambientes excesivamente húmedos.
  • Page 38 ESPAÑOL Funcionalidades del reproductor multimedia Grab‘n’GO 3,5” con lector de tarjetas 2.1 Partes del CMED3PLUS • Parte frontal 1. Receptor del mando a distancia 4. LED de disco duro 7. Ranura de tarjeta SM 2. LED de encendido 5. Ranura de tarjeta MMC/MS/SD 8. Entrada de host USB 3.
  • Page 39 ESPAÑOL Cómo conectar el reproductor multimedia Grab ‘n’ GO 3,5” con lector de tarjetas 3.1 Conexión al ordenador Encienda el ordenador. Conecte la alimentación al CMED3PLUS y a la toma de corriente. Conecte el cable USB al CMED3PLUS y al ordenador. El ordenador detectará...
  • Page 40: Conexión Al Televisor

    NOTA: El CMED3PLUS de Conceptronic puede utilizarse tanto con un televisor como con un monitor. Al utilizar una TV también puede utilizar la salida S-VIDEO, Composite, Composite to SCART o Component del CMED3PLUS. Consulte el manual de su televisor para seleccionar correctamente el canal de entrada y mostrar la salida de vídeo del CMED3PLUS.
  • Page 41 ESPAÑOL Mando a distancia 4.1 Descripción del mando a distancia...
  • Page 42 ESPAÑOL N.º Descripción N.º Descripción POWER SLOW Entrar o salir del modo Standby. (ON/OFF) Reproducir lentamente. P / N FUNC Seleccionar el sistema de vídeo. (PAL / NTSC) Mostrar la información de fichero o el menú de operaciones de fichero. AUDIO ENTER Seleccionar / cambiar el flujo de audio...
  • Page 43: Indicaciones Importantes

    ESPAÑOL Indicaciones importantes El alcance operativo del mando a distancia es de 5 metros aproximadamente. 1. Apunte en dirección al receptor que se encuentra en el panel frontal del dispositivo. El ángulo de recepción es de unos 30º teniendo en cuenta alcance de 5 metros. 2.
  • Page 44 LISTA DE DISPOSITIVOS (DEVICE LIST) y seleccionar uno de ellos pulsando el botón / y a continuación, el botón (ENTER). 6. Configuración para la reproducción de películas, música y fotografías El CMED3PLUS de Conceptronic ofrece 3 funciones principales: Reproducir y ver películas Reproducir y escuchar música Reproducir y visualizar fotografías 6.1 Opciones sobre la reproducción y visualización de películas...
  • Page 45 ESPAÑOL Asimismo, el CMED3PLUS de Conceptronic es compatible con los formatos .SMI, .SRT, .SUB o .SSA de archivos de subtítulos. Si el fichero de subtítulo tiene el mismo nombre que el fichero de vídeo seleccionado (sólo la extensión es diferente), el fichero de subtítulo se cargará automáticamente cuando se reproduzca el fichero MPEG4.
  • Page 46 ESPAÑOL Reproducción de DVD El CMED3PLUS reproduce archivos de DVD del disco duro como si fuese un DVD normal. Podrá navegar por el Menú de DVD y elegir subtítulos, cambiar el idioma de audio, etc. Configuración de carpetas Para poder reproducir archivos DVD de su disco duro deberá configurar las carpetas de DVD del CMED3PLUS correctamente.
  • Page 47 ESPAÑOL 6.2 Opciones sobre reproducir y escuchar música Reproducción de música El CMED3PLUS de Conceptronic ofrece diversos modos de reproducción de música (son compatibles los formatos WAV, MP3 y WMA). Reproducir archivos de música: Pulse el botón MENU y seleccione la carpeta correspondiente donde se encuentran los archivos de música que desea reproducir.
  • Page 48 ESPAÑOL 6.3 Opciones sobre la reproducción y visualización de fotografías Durante la visualización de fotografías, puede utilizar el botón ROTATE para girar las fotos. El mensaje de rotación de las fotos se mantiene por defecto hasta que apague el dispositivo o lo configure en modo Stand-by.
  • Page 49 ESPAÑOL 6.4 Funcionamiento de la biblioteca de archivos Utilice el botón / para seleccionar un archivo o una carpeta, y el botón (PREV/NEXT) para pasar a la página anterior/siguiente. Si selecciona una fotografía o un vídeo, podrá disfrutar de una vista previa y de la información correspondiente en la parte derecha de la pantalla.
  • Page 50: Menú De Configuración

    ESPAÑOL 7. Menú de configuración En estado STOP, pulse el botón SETUP para activar el menú de configuración. Pulse el botón / / / para mover el cursor y después pulse el botón (ENTER) para confirmar la selección. Una vez hecho esto, pulse el botón SETUP. 7.1 Configuración general (General setup) •...
  • Page 51: Especificaciones

    ESPAÑOL 7.3 Preferencias (Preferences) • VIDEO OUTPUT (SALIDA DE VÍDEO): Opciones: S-VIDEO, COMPONENT, P-SCAN YPBPR, VGA e INTERLACE RGB. • OSD LANG (IDIOMA EN PANTALLA): Seleccionar el idioma en pantalla: Opciones: INGLÉS, FRANCÉS, ALEMÁN, ITALIANO, PORTUGUÉS, ESPAÑOL, HOLANDÉS Predeterminado: INGLÉS •...
  • Page 52: Consejos Y Resolución De Problemas

    Al tratar de reproducir el vídeo, se muestra el mensaje “CODEC NOT SUPPORTED” (códec no compatible). • El fichero de la película se ha creado con un códec no compatible para el CMED3PLUS. Vaya al sitio web www.conceptronic.net para ver la lista de códecs compatibles con el CMED3PLUS.
  • Page 53 Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Smart Media Card (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Vaya al sitio web www.conceptronic.net para ver la lista de las tarjetas de memoria compatibles con el CMED3PLUS. La reproducción de DVD no se inicia mientras la tecla azul esté...
  • Page 54 Verwendung Ihres Conceptronic Grab’n’GO 3,5“ Media Players mit Kartenleser. Sollten irgendwelche Probleme auftreten, empfehlen wir ihnen, auf unsere Support-Seite im Internet zu gehen (www.conceptronic.net) und auf 'Support’ zu klicken. Dort werden sie die "Frequently Asked Questions" Datenbank finden. Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail: support@conceptronic.net...
  • Page 55 • Versuchen Sie nicht, das mitgelieferte Netzteil zu zerlegen. Dies könnte zu Verletzungen aufgrund von Hochspannung führen. Wenn das Netzteil repariert werden muss, Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder das Helpdesk von Conceptronic. • Setzen Sie das Gerät nicht extremer Feuchtigkeit aus.
  • Page 56 DEUTSCH 2. Functionalities of the Grab’n’GO 3,5” Media Player with Cardreader Funktionen des Grab ‘n’ GO 3,5” Media Players mit Kartenleser 2.1. • Vorderseite 1. Fernbedienungsempfänger 4. Festplatten-LED 7. SM-Kartensteckplatz 2. Power LED 5. MMC-/MS-/SD-Kartensteckplatz 8. USB HOST-Buchse 3. Steuerungstasten 6.
  • Page 57 DEUTSCH 3. Anschluss des Grab‘n’GO 3,5” Media Players mit Kartenleser 3.1. Anschluss an den Computer Schalten Sie Ihren Computer ein. Schließen Sie den CMED3PLUS an die Stromversorgung an. Schließen Sie das USB-Kabel an den CMED3PLUS und Ihren Computer an. Der Computer entdeckt und konfiguriert das Gerät automatisch. Er ordnet ihm als Massenspeichergerät einen neuen Laufwerkbuchstaben zu.
  • Page 58 Player über den SPDIF-Ausgang an einen Verstärker / ein Lautsprecherset anschließen (Kabel im Lieferumfang enthalten). HINWEIS: Der Conceptronic CMED3PLUS kann mit einem Fernseher oder mit einem Bildschirm verwendet werden. Für Fernseher können Sie die S-VIDEO-, Composite-, Composite-SCART oder Component- Ausgänge des CMED3PLUS verwenden. Sehen Sie bitte im Handbuch Ihres Fernsehers nach, welches der korrekte Eingangskanal für die Videoausgabe des CMED3PLUS ist.
  • Page 59 DEUTSCH Fernbedienung 4.1. Beschreibung der Fernbedienung...
  • Page 60 DEUTSCH Beschreibung Beschreibung POWER SLOW Standby-Modus aktivieren/deaktivieren Langsame Wiedergabe (EIN/AUS) FUNC Auswahl des Videosystems (PAL / NTSC) Anzeige von Dateiinformationen oder Menü für Dateioperationen AUDIO ENTER Auswahl / ändern des Audiostroms (DVD- Auswahl bestätigen Wiedergabe). SLIDE FILE Aufrufen des Modus Musik-Diashow oder Step- Anzeige der Verzeichnisstruktur des Geräts Play [schrittweises Abspielen] VOL-...
  • Page 61: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH 5. Wichtige Hinweise Die Fernbedienung hat einen Betriebsbereich von ca. 5 Metern. 1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger auf der Vorderseite des Gerätes. Der Empfangswinkel beträgt ±30 Grad im Bereich von 5 Metern. 2. Ersetzen Sie die Batterien, wenn diese schwach oder leer sind. 5.1 Grundbetrieb 1.
  • Page 62 Wenn mehrere Geräte an den CMED3PLUS angeschlossen sind, können Sie durch Drücken der Taste MENU die DEVICE LIST [GERÄTELISTE] aufrufen und durch Drücken der Tasten / und / ENTER ein Gerät auswählen. 6. Einstellungen für Filme, Musik und Fotos Der Conceptronic CMED3PLUS hat 3 Hauptfunktionen: Filme wiedergeben/anschauen Musik wiedergeben/hören Fotos wiedergeben/anschauen 6.1.
  • Page 63 Weitere Optionen für die Videowiedergabe Unterstützt die Wiedergabe von MPEG4-Videos mit Text-Untertiteln Der Conceptronic CMED3PLUS unterstützt .SMI-, .SRT-, .SUB- oder .SSA-Untertiteldateien. Wenn die Untertiteldatei den selben Namen wie die ausgewählte Video-Datei hat (nur die Endung ist anders), wird diese bei der Wiedergabe der MPEG4-Datei automatisch geladen.
  • Page 64 DEUTSCH DVD-Wiedergabe Der CMED3PLUS gibt DVDs von einer Festplatte wie normale DVDs wieder. Sie können durch das DVD-Menü navigieren, Untertitel wählen, die Audiosprache ändern usw. Ordner erstellen Um DVDs von Ihrer Festplatte wiedergeben zu können, müssen Sie die DVD-Ordner auf dem CMED3PLUS korrekt erstellen.
  • Page 65 DEUTSCH 6.2 Optionen für die Musikwiedergabe Wiedergabe von Musik Der Conceptronic CMED3PLUS hat verschiedene Betriebsarten, in denen Musik wiedergegeben werden kann. (WAV, MPW und WMA werden unterstützt.) Für die Wiedergabe von Musikdateien: Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie den Ordner, aus dem die Musikdatei wiedergegeben werden soll.
  • Page 66 DEUTSCH MODE 01: FULL SCREEN [VOLLBILD] MODE 02: RANDOM [ZUFALLSWIEDERGABE] MODE 03: ROLL: TOP TO BOTTOM [VON OBEN NACH UNTEN ÜBERBLENDEN] MODE 04: ROLL: BOTTOM TO TOP [VON UNTEN NACH OBEN ÜBERBLENDEN] MODE 05: ROLL: TOP/BOTTOM TO CENTER [VON OBEN/UNTEN ZUR MITTE ÜBERBLENDEN] MODE 06: ROLL: CENTER TO TOP/BOTTOM [VON DER MITTE NACH OBEN/UNTEN ÜBERBLENDEN] MODE 07: BLIND: TOP TO BOTTOM [ROLLOEFFEKT VON OBEN NACH UNTEN]...
  • Page 67 DEUTSCH 6.4 Operationen in der File Library Wählen Sie über die Tasten / eine Datei oder einen Ordner. Über die Tasten (VOR/ZURÜCK) können Sie vor-/zurückblättern. Sobald ein Foto oder ein Video ausgewählt wurde, erscheint eine Voranzeige davon auf der rechten Seite des Fernsehbildschirms. Wenn eine Musikdatei ausgewählt wurde, wird die Musikwiedergabe gestartet und die entsprechenden Informationen werden auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
  • Page 68 DEUTSCH 7. Einstellungsmenü Drücken Sie im STOP-Status die Taste SETUP, um das SETUP MENU aufzurufen. Bewegen Sie mithilfe der Tasten / / / den Cursor und drücken Sie auf die Taste / ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie danach die Taste SETUP.
  • Page 69: Spezifikationen

    DEUTSCH 7.3 Präferenzen (Preferences) • VIDEOAUSGABE: EINSTELLEN DER VIDEOAUSGABE. Optionen: S-VIDEO, COMPONENT, P-SCAN YPBPR, VGA und INTERLACE RGB. • OSD LANG [ON-SCREEN-DISPLAY SPRACHE]: AUSWAHL DER OSD-SPRACHE. Optionen: ENGLISH, FRANZÖSISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, PORTUGIESISCH, SPANISCH, NIEDERLÄNDISCH Grundeinstellung: ENGLISCH • OSD MESSAGE [OSD-MITTEILUNGEN]: OSD- MITTEILUNG während der Wiedergabe einer Datei auswählen.
  • Page 70 Beim Versuch, ein Video abzuspielen, erscheint die Meldung “CODEC NOT SUPPORTED [CODEC NICHT UNTERSTÜTZT]”. • Die Filmdatei wurde mit einem Codec erzeugt, den der CMED3PLUS nicht unterstützt. Eine Liste der vom CMED3PLUS unterstützten Codecs finden Sie auf unserer Webseite unter www.conceptronic.net.
  • Page 71 • Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Smart Media Card (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). • Eine Liste der vom CMED3PLUS unterstützten Speicherkarten finden Sie auf unserer Webseite unter www.conceptronic.net. Die DVD-Wiedergabe startet erst, nachdem die blaue Taste gedrückt wurde.
  • Page 72: Guide D'installation Rapide

    En cas de problèmes, nous vous recommandons de vous adresser à notre service technique (allez à www.conceptronic.net et cliquez sur « support »). Vous trouverez dans cette section la Base de Données des Foires Aux Questions. Si vous avez d’autres questions concernant votre produit et que vous ne trouvez pas la solution sur notre site web, contactez-nous par e-mail : support@conceptronic.net.
  • Page 73 électriques. En cas d’intervention nécessaire sur l’adaptateur, veuillez prendre contact avec votre distributeur ou avec le service technique de Conceptronic. • Maintenir l’appareil à l’écart d’une humidité excessive. • Ne pas le submerger ni l’exposer à des liquides.
  • Page 74 FRANÇAIS Fonctions du Lecteur multimédia Conceptronic Grab’n’GO 3,5" avec Lecteur de carte 2.1 Identification des composants du CMED3PLUS • Partie avant 1. Récepteur de Télécommande 4. LED Disque dur 7. Encoche de Carte SM 2. Led d'Alimentation 5. Encoche de Carte MMC/MS/SD 8.
  • Page 75 FRANÇAIS Comment brancher le Lecteur multimédia Grab’n’GO 3,5" avec Lecteur de carte 3.1 Brancher sur votre Ordinateur Allumez votre ordinateur. Branchez l'alimentation électrique sur le CMED3PLUS et sur la prise électrique. Branchez le câble USB sur le CMED3PLUS et sur votre ordinateur. L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil et le configure, lui attribue une lettre correspondant à...
  • Page 76 Amplificateur / Haut-parleur (Câble fourni). REMARQUE : Le CMED3PLUS de Conceptronic peut être utilisé avec un téléviseur ou un moniteur. Lorsque vous utilisez une TV, vous pouvez utiliser les sorties S-VIDÉO, Composite, Composite à SCART ou Composant du CMED3PLUS. Merci de consulter le manuel de votre téléviseur pour déterminer le bon canal d’entrée permettant d’afficher la sortie vidéo du CMED3PLUS.
  • Page 77 FRANÇAIS Télécommande 4.1 Explication des fonctions de la télécommande...
  • Page 78 FRANÇAIS Nº Description Nº Description POWER SLOW Entrer ou sortir du mode Standby. (ON/OFF) Reproduction lente FUNC Sélectionne le système vidéo. (PAL / NTSC) Présente les informations sur le fichier ou le menu de fonctions du fichier. AUDIO ENTER Sélectionner / Modifier le flux audio (Lecture Confirme la sélection.
  • Page 79 FRANÇAIS Considérations importantes Le portée de fonctionnement de la télécommande est d’environ 5 mètres. 1. Orientez la télécommande vers la face avant de l’appareil. L’angle de réception est d’environ +/- 30 degrés dans un rayon de 5 mètres. 2. Substituez les batteries lorsque ces dernières sont faibles ou épuisées. 5.1 Fonctionnement de base 1.
  • Page 80 / , puis sur la touche / ENTER. 6. Configuration pour films, musique et photographies Le CMED3PLUS de Conceptronic dispose de 3 modes de fonctionnement principaux : Play & watch movies (reproduire des films) Play & listen to Music (écouter de la musique) Play &...
  • Page 81 FRANÇAIS Le CMED3PLUS de Conceptronic est compatible avec les fichiers de sous-titres .SMI, .SRT, .SUB et .SSA. Si le fichier de sous-titre a le même nom que le fichier de vidéo sélectionné (seule l’extension change), le fichier de sous-titre sera automatiquement chargé lorsque le fichier MPEG4 sera reproduit.
  • Page 82 FRANÇAIS Lecture de DVD Le CMED3PLUS lit les DVD à partir du disque dur comme s'il s'agissait d'un DVD normal. Vous pouvez naviguer dans le Menu DVD, choisir les sous-titres, modifier les langues, etc. Configuration des Répertoires Pour lire les DVD de votre Disque dur, vous devez organiser correctement les répertoires DVD sur le CMED3PLUS.
  • Page 83 6.2 Fonctions du mode Play & listen to the music (écouter de la musique) Écouter de la musique Le CMED3PLUS de Conceptronic dispose de plusieurs modes vous permettant d’écouter de la musique (les formats WAV, MP3 et WMA sont compatibles).
  • Page 84 FRANÇAIS Zoomer sur les photographies Appuyez sur la touche ZOOM pour entrer ou sortir du mode ZOOM ou pour modifier le taux de zoom. Lorsqu’une photographie est agrandie, vous pouvez utiliser les touches / / / pour la déplacer. Music-slide-show (visualisation de photos avec fond musical) Sélectionnez une photographie et appuyez sur la touche SLIDE pour commencer.
  • Page 85 FRANÇAIS 6.4 Fonctionnement du mode FILE LIBRARY (répertoires des fichiers) Utilisez les touches / pour sélectionner un fichier ou un répertoire ; la touche (PREV/NEXT) permet de faire défiler vers le haut ou vers le bas. Si une photographie ou un fichier vidéo est sélectionné, sa pré-visualisation et l’information correspondante apparaîtront à...
  • Page 86: Menu De Configuration (Set Up)

    FRANÇAIS 7. Menu de configuration (SET UP) En mode STOP, appuyez sur la touche SETUP pour entrer dans le menu SETUP. Appuyez sur la touche / / / pour déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche / ENTER pour confirmer votre sélection ;...
  • Page 87: Caractéristiques

    FRANÇAIS 7.3 Préférences (Preferences) • SORTIE VIDÉO : configure la sortie vidéo. Options : S-VIDÉO, COMPONENT,P-SCAN YPBPR, VGA et INTERLACE RGB. • OSD LANG: sélection des langages OSD. Options : ANGLAIS, FRANÇAIS, ALLEMAND, ITALIEN, PORTUGAIS, ESPAGNOL, NÉERLANDAIS Valeur par défaut : ANGLAIS •...
  • Page 88 Lorsque vous essayez de lire une vidéo, le message "CODEC NON SUPPORTÉ" s'affiche. • Le fichier de film est créé avec un codec non supporté par le CMED3PLUS. Consultez le site web www.conceptronic.net pour connaître la liste des codecs supportés par le CMED3PLUS.
  • Page 89 • Le CMED3PLUS lit toutes les principales familles de Carte de mémoire comme : Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Smart Media Card (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Consultez le site web www.conceptronic.net pour connaître la liste des Cartes de mémoire supportées par le CMED3PLUS.
  • Page 90 Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: support@conceptronic.net Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net. 1. Introduzione Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per una successiva consultazione.
  • Page 91 • Non cercare di smontare l’adattatore di corrente accluso, poiché ciò potrebbe provocare danni dovuti all’alto voltaggio. Nel caso in cui sia necessario riparare l’adattatore, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore o al Centro di Assistenza di Conceptronic.ic. • Mantenere il dispositivo lontano da fonti di estrema umidità.
  • Page 92 ITALIANO Funzionalità del Media Player Grab’n’GO 3,5” con lettore di schede 2.1 Descrizione della parti del CMED3PLUS • Parte frontale 1. Ricevitore telecomando 4. LED HDD 7. Ingresso schede SM 2. LED di accensione 5. Ingresso schede MMC/MS/SD Card 8. Presa jack USB HOST 3.
  • Page 93 ITALIANO Come collegare il Media player Grab’n’GO 3,5” con lettore di schede. 3.1 Collegamento su computer 1. Accendere computer. 2. Collegare il cavo di alimentazione al CMED3PLUS e alla presa di corrente. 3. Collegare il cavo USB al CMED3PLUS e al computer. Il computer rileverà...
  • Page 94 SPDIF del Media player per collegarlo all’amplificatore o agli altoparlanti (cavo compreso). NOTA: Il CMED3PLUS Conceptronic si può utilizzare con una TV o con un monitor. Quando viene usata una TV si possono utilizzare le uscite S-VIDEO, Composita, Composita to SCART o Component del CMED3PLUS..
  • Page 95 ITALIANO Il telecomando 4.1 Descrizione del telecomando...
  • Page 96 ITALIANO Descrizione Descrizione POWER (Alimentazione) SLOW (Lento) Entra o esce dalla modalità standby (ON/OFF) La riproduzione viene realizzata lentamente FUNC Serve per selezionare il sistema video (PAL / Mostra le informazioni relative ai file o il NTSC) menu operativo dei file AUDIO INTRO Seleziona / Cambia il flusso audio...
  • Page 97: Operazioni Di Base

    ITALIANO Informazioni importanti Il range operativo del telecomando è di circa cinque metri. 1. Dirigere il telecomando verso il ricevitore, posto sul pannello anteriore del dispositivo. L’angolo di ricezione è di ±30 gradi, a una distanza massima di cinque metri. 2.
  • Page 98 MENU per accedere all’ELENCO DISPOSITIVI e selezionarne uno premendo i tasti / / ENTER. 6. Configurazione film, musica e foto Il CMED3PLUS Conceptronic è dotato di tre funzioni principali: Consente di riprodurre e vedere film Consente di riprodurre e ascoltare musica Consente di riprodurre e visualizzare foto 6.1 Come riprodurre e vedere un film: opzioni...
  • Page 99 Opzioni extra per la riproduzione di video Supporto per la riproduzione di video MPEG4 con sottotitoli Il CMED3PLUS Conceptronic supporta i file di sottotitolazione .SMI, .SRT, .SUB o .SSA. Se il file di sottotitolazione possiede lo stesso nome file video selezionato (con l’unica differenza nell’estensione) il file di sottotitolazione verrà...
  • Page 100 ITALIANO Riproduzione DVD Il CMED3PLUS riproduce i DVD contenuti nel disco rigido come se si trattasse di DVD normali. Sarà possibile consultarne il menu, selezionarne i sottotitoli, modificarne la lingua, ecc. Configurazione cartella Per riprodurre i DVD contenuti nel disco rigido, sarà necessario configurare correttamente le cartelle DVD nel CMED3PLUS.
  • Page 101 ITALIANO 6.2 Come riprodurre e ascoltare musica: opzioni Riproduzione della musica Il CMED3PLUS Conceptronic è dotato di diverse modalità per riprodurre la musica (vengono supportati i sistemi WAV, MP3 e WMA) Come riprodurre file musicali: Premere Menu e selezionare la cartella nella quale sono contenuti i file con la musica desiderata.
  • Page 102 ITALIANO MODALITÀ 01: TUTTO SCHERMO MODALITÀ 02: CASUALE MODALITÀ 03: DISSOLVENZA: DALL’ALTO VERSO IL BASSO MODALITÀ 04: DISSOLVENZA: DAL BASSO VERSO L’ALTO MODALITÀ 05: DISSOLVENZA: DALL’ALTO/BASSO VERSO IL CENTRO MODALITÀ 06: DISSOLVENZA: DAL CENTRO VERSO L’ALTO/BASSO MODALITÀ 07: EFFETTO TENDINA: DALL’ALTO VERSO IL BASSO MODALITÀ...
  • Page 103 ITALIANO 6.4 Operazioni in Biblioteca File Usare il pulsante / per selezionare un file o una cartella e il pulsante (PREV/NEXT) per andare una pagina in alto o una pagina in basso. Nel caso in cui vengano selezionati una foto o un video, l’anteprima e le informazioni relative verranno mostrate sul lato destro dello schermo TV.
  • Page 104: Menu Di Configurazione

    ITALIANO 7. Menu di configurazione Quando il dispositivo è in STOP, premere il pulsante SETUP per entrare nel Menu di configurazione (SETUP MENU). Premere il pulsante / / / per spostare il cursore, dopo di che premere il tasto / ENTER per confermare la selezione;...
  • Page 105 ITALIANO 7.3 Preferenze (Preferences) • USCITA VIDEO: serve per configurare l’uscita video Opzioni: S-VIDEO, COMPONENT, P-SCAN YPBPR, VGA and INTERLACE RGB. • OSD LANG: serve per selezionare la lingua del dispositivo. Opzioni: INGLESE, FRANCESE TEDESCO, ITALIANO, PORTOGHESE, SPAGNOLO, OLANDESE. Default: INGLESE •...
  • Page 106 Quando si sta cercando di riprodurre un video, appare il messaggio “CODEC NOT SUPPORTED” (CODEC NON SUPPORTATO). • Il file del filmato è stato creato con un codec non supportato dal CMED3PLUS. Consultare la pagina web www.conceptronic.net per ottenere un elenco dei codec supportati dal CMED3PLUS.
  • Page 107 Memory stick (MS), Secure Digital (SD), Schede Multimedia (MMC), Schede Smart Media (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Consultare la pagina web www.conceptronic.net per ottenere un elenco delle schede di memoria supportate dal CMED3PLUS. Il DVD non viene riprodotto quando viene premuto il pulsante blu .
  • Page 108: Conteúdo Da Embalagem

    O Manual de Instalação Rápida incluído fornece-lhe uma explicação passo a passo sobre como usar o Leitor Multimédia de 3,5” Grab’n’GO com Leitor de Placas da Conceptronic. Se tiver algum problema, aconselhamos consultar o nosso site de assistência (vá a www.conceptronic.net e clique em ‘assistência’...
  • Page 109 • Não tente desmontar o adaptador de corrente incluído. Isso pode provocar danos por alta tensão. Se o adaptador precisar de ser reparado, por favor contacte o seu fornecedor ou o suporte técnico da Conceptronic. • Mantenha o dispositivo afastado de humidade excessiva.
  • Page 110: Parte Frontal

    PORTUGUÊS Funcionalidades do Leitor Multimédia de 3,5” Grab ‘n’ GO com Leitor de Placas 2.1 Identificação dos elementos do CMED3PLUS • Parte frontal 1. Receptor do comando 4. Luz do HDD 7. Ranhura da Placa SM 2. Luz de alimentação 5.
  • Page 111 PORTUGUÊS Como ligar o Leitor Multimédia de 3,5” Grab‘n’GO com Leitor de Placas 3.1 Ligação ao seu computador 1. Ligue o seu computador. 2. Ligue a fonte de alimentação ao CMED3PLUS e à tomada de parede. 3. Ligue o Cabo USB ao CMED3PLUS e ao seu computador. O computador vai detectar e configurar automaticamente o dispositivo, atribui-lhe uma nova letra de unidade e depois usa-o como dispositivo de armazenamento.
  • Page 112 Amplificador / Colunas (cabo incluído). NOTA: O CMED3PLUS da Conceptronic pode ser usado com uma televisão ou com um monitor. Quando usar uma televisão pode usar a saída VÍDEO S, Composta, Composta para SCART ou Componente do CMED3PLUS.
  • Page 113 PORTUGUÊS O Comando 4.1 Explicação do Comando...
  • Page 114 PORTUGUÊS Nº Descrição Nº Descrição POWER SLOW Para entrar ou sair do modo Standby. Para reprodução lenta. (ON/OFF – Ligar/Desligar) P / N FUNC Para seleccionar o sistema de vídeo. (PAL / Para mostrar o menu de informação dos NTSC) ficheiros ou de operações dos ficheiros.
  • Page 115: Notas Importantes

    PORTUGUÊS Notas importantes O alcance operacional do comando é de cerca de 5 metros. 1. Aponte o comando para o receptor na parte da frente do aparelho. O ângulo de recepção é de cerca de ±30 graus no alcance de 5 metros. 2.
  • Page 116 DEVICE LIST (LISTA DE DISPOSITIVOS) e seleccionar um dispositivo carregando no botão / e no botão / ENTER. 6. Configuração de Filmes, Música e Fotografias Existem 3 funções principais no CMED3PLUS da Conceptronic: Reproduzir e ver filmes Reproduzir e ouvir música Reproduzir e ver fotografias 6.1 Opções para reproduzir e ver um filme...
  • Page 117 Opções extra para reproduzir vídeo Suporte para reproduzir vídeo MPEG4 com legendas. O CMED3PLUS da Conceptronic pode suportar ficheiros de legendas .SMI, .SRT, .SUB ou .SSA. Se o ficheiro das legendas tiver o mesmo nome que o ficheiro de vídeo seleccionado (apenas a extensão é...
  • Page 118 PORTUGUÊS Reprodução de DVD O CMED3PLUS reproduz DVD’s do disco rígido como se fossem DVD’s normais. Pode navegar pelo Menu do DVD, escolher as legendas, alterar a língua do áudio, etc. Configuração de pastas Para reproduzir DVD’s do seu disco rígido, tem de configurar correctamente as pastas de DVD do CMED3PLUS.
  • Page 119 PORTUGUÊS 6.2 Opções para reproduzir e ouvir música Reprodução de Música O CMED3PLUS da Conceptronic tem vários modos de reproduzir música (são suportados WAV, MP3 e WMA) Para reproduzir ficheiros de música: Carregue em Menu e seleccione a pasta correcta da qual quer reproduzir ficheiros de música. A música é...
  • Page 120 PORTUGUÊS Zoom de fotografias Carregue no botão ZOOM para entrar ou sair do modo ZOOM ou para alterar o nível de zoom. Quando uma fotografia é aumentada, pode usar os botões / / / para se deslocar. Apresentação de diapositivos com música (visualizar fotografias com música de fundo) Seleccione uma fotografia e carregue em SLIDE para começar.
  • Page 121 PORTUGUÊS 6.4 Operações na biblioteca de ficheiros • Use o botão / para seleccionar um ficheiro ou uma pasta; o botão (PREV/NEXT) para subir ou baixar a página. Se estiver seleccionada uma fotografia ou um vídeo, a respectiva pré-visualização e a informação aparece do lado direito do ecrã de televisão. Se estiver seleccionado um ficheiro de música, esta começa a tocar enquanto se mostra a respectiva informação do lado direito do ecrã.
  • Page 122: Menu De Configuração (Setup)

    PORTUGUÊS 7. Menu de Configuração (Setup) No modo parado, carregue no botão SETUP para entrar no MENU SETUP. Carregue no botão / / / para mover o cursor, e carregue no botão / ENTER para confirmar a selecção, e depois carregue no botão SETUP quando tiver terminado.
  • Page 123 PORTUGUÊS 7.3 Preferências (Preferences) • VIDEO OUTPUT (SAÍDA DE VÍDEO): Configurar a saída de vídeo. Opções: S-VIDEO, COMPONENT,P-SCAN YPBPR, VGA e INTERLACE RGB. • OSD LANG (LÍNGUA OSD): seleccionar as línguas OSD. Opções: ENGLISH (INGLÊS), FRENCH (FRANCÊS), GERMAN (ALEMÃO), ITALIAN (ITALIANO), PORTUGESE (PORTUGUÊS), SPANISH (ESPANHOL), DUTCH (HOLANDÊS) Predefinição: ENGLISH (INGLÊS)
  • Page 124 Quando tentar reproduzir um vídeo, aparece a mensagem “CODEC NOT SUPPORTED” (CODEC NÃO SUPORTADO). • O ficheiro de filme foi criado com um codec não suportado pelo CMED3PLUS. Entre na página web www.conceptronic.net para obter uma lista dos codecs suportados pelo CMED3PLUS.
  • Page 125 Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Smart Media Card (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). • Entre na página web www.conceptronic.net para obter uma lista das Placas de Memória suportadas pelo CMED3PLUS. A reprodução do DVD não começa quando o botão azul estiver pressionado.
  • Page 126: Gyorstelepítési Útmutató

    Gyakran Ismételt Kérdések adatbázist. Ha termékünkkel kapcsolatban további kérdése lenne, és weboldalunkon nem talál rá választ, forduljon hozzánk e-mailben: support@conceptronic.net. A Conceptronic termékekkel kapcsolatos további információért kérjük tekintse meg a Conceptronic weboldalát: www.conceptronic.net. 1. Bevezetés Az egység üzemeltetése előtt alaposan olvassa el az ismertetőt, majd őrizze meg, mert a jövőben szüksége lehet rá.
  • Page 127 • Ne próbálkozzon a mellékelt tápadapter szétszerelésével. Ez ugyanis nagyfeszültség okozta sérüléshez vezethet. Ha az adaptert meg kell javítani, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore o al Centro di Assistenza di Conceptronic.Óvja az eszközt a túlzott nedvességtől. • Ne merítse folyadékba, illetve ne tegye ki folyadék hatásának az eszközt.
  • Page 128 MAGYAR A kártyaolvasóval kiegészülő Grab’n’GO 3,5-hüvelykes médialejátszó funkciói 2.1 A CMED3PLUS alkatrészeinek azonosítása • Homloklap 1. A távirányító vevőberendezése 4. HDD LED 7. SM kártyabővítőhely 2.Teljesítménykijelző LED 5. MMC/MS/SD kártyabővítőhely 8. USB HOST dugaszhely 3. Parancsgomb 6. CF kártyabővítőhely • Parancsgomb Rövid ideig lenyomva Hosszú...
  • Page 129 MAGYAR Hogyan kell a kártyaolvasóval kiegészülő Grab'n'GO 3,5-hüvelykes médialejátszót csatlakoztatni 3.1 Csatlakoztatás a számítógéphez 1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Csatlakoztassa a tápellátást a CMED3PLUS-hoz, valamint a falicsatlakozóhoz. 3. Csatlakoztassa az US-kábelt a CMED3PLUS-hoz, valamint a számítógéphez. A számítógép az eszközt automatikusan észleli és konfigurálja, az új meghajtó-betűjel(ek)et hozzárendeli, majd végül azt háttértárként használja (a meghajtó...
  • Page 130 SPDIF kimenete is használható az erősítőhöz/hangszórókészlethez történő csatlakoztatásra (a kábel tartozék). MEGJEGYZÉS: A Conceptronic CMED3PLUS TV-készülékkel, illetve monitorral egyaránt használható. TV használatakor használhatja a CMED3PLUS-nak S-VIDEÓ, összetett, összetett-SCART vagy összetett kimenetét. Ellenőrizze TV-készülékének kézikönyvében, miként kell a CMED3PLUS videokimenetének megjelenítéséhez a helyes bemeneti csatornát kijelölnie. Ha a CMED3PLUS-ot VGA módban használja, a VIDEO kimenetnek újból a TV-re történő...
  • Page 131 MAGYAR Távirányító 4.1 A távirányító bemutatása...
  • Page 132 MAGYAR Leírás Leírás POWER SLOW Be- vagy kilépés készenléti üzemmódból Lassú lejátszás. (ON/OFF). P / N FUNC Videorendszer kijelölése (PAL / NTSC). A fájladatok vagy fájlműveletek menüjének megjelenítése. AUDIO ENTER Audió adatáram kijelölése/megváltoztatása Kijelölés megerősítése. (DVD lejátszása). SLIDE FILE Zene – diavetítés vagy lépésről-lépésre Az eszköz könyvtárstruktúrájának történő...
  • Page 133: Fontos Megjegyzések

    MAGYAR Fontos megjegyzések A távirányító hatótávolsága mintegy 5 méter. 1. IIrányítsa a távirányítót az eszköz előlapján lévő vevőkészülékre. A vételi szög, 5 méteren belük, mintegy ±30°. 2. Amikor az elemek lemerülőben vannak vagy lemerültek, cserélje ki őket. 5.1 Alapműködés 1. Csatlakoztassa a tápadaptert működő elektromos hálózathoz, majd csatlakoztassa az adapter másik végét az eszközhöz.
  • Page 134 A CMED3PLUS különböző videoformátumokat támogat: MPEG2/1, MPEG 4 beleértve a (XVID, VOB formátumot), valamint beleértve a videóhoz tartozó MP3, AC3, AAC és MPG1/2 audiosávok lejátszásának támogatását is. További lehetőségek videó lejátszásakor Feliratozott MPEG4 videó lejátszásának támogatása A Conceptronic CMED3PLUS az .SMI, .SRT, .SUB vagy .SSA kiterjesztésű, feliratozást is tartalmazó fájlokat támogathatja.
  • Page 135 MAGYAR Ha a feliratozás-fájlnak ugyanaz a neve, mint a kijelölt videofájlnak (csupán a kiterjesztés más), az MPEG4 fájl lejátszásakor a feliratozás-fájl automatikusan betöltődik. Ha a feliratozást tartalmazó fájl neve más, mint amire a feliratozást tartalmazó fájl kijelöléséhez szükség van, nyomja le a SUBTI gombot a távirányítón, majd jelölje ki a lejátszandó...
  • Page 136 MAGYAR DVD lejátszása A CMED3PLUS a DVD-ket a merevlemezről úgy játssza le, mintha azok szokványos DVD-k volnának. A DVD menün navigálhat, kiválaszthatja a feliratozást, megváltoztathatja az audió nyelvét stb. Mappa beállítása Ahhoz, hogy a DVD-k merevlemezről lejátszhatók legyenek, a CMED3PLUS-on megfelelően kell a DVD-mappákat beállítani.
  • Page 137 MAGYAR 6.2 A zene lejátszása és hallgatása szempontjából kínálkozó lehetőségek Zene lejátszása A Conceptronic CMED3PLUS esetében különböző üzemmódok kínálkoznak, amelyek segítségével a zene lejátszható (támogatott a WAV, MP3 és WMA) Zenei adatállományok lejátszása: Nyomja le a Menu-t és jelölje ki a megfelelő mappát, ahonnan a zenei adatállományokat le kívánja játszani.
  • Page 138 MAGYAR 6.3 Lehetőségek fényképfelvételek lejátszásakor és megtekintésekor Fényképfelvételek lejátszásakor a ROTATE gombot használhatja a fényképfelvételek közötti léptetésre. Alapértelmezettként a fényképfelvételek forgatására vonatkozó üzenet egészen az eszköz kikapcsolásáig vagy addig megőrződik, amíg át nem váltanak készenléti üzemmódra. Ha nem kívánja a forgatásra vonatkozó üzenetet megőrizni, ezt a funkciót a következők segítségével lehet letiltania: SETUP MENU->GENERAL SETUP->...
  • Page 139 MAGYAR MEGJEGYZÉS: Ha egynél több, „PHOTO***”-val kezdődő mappát állít elő, az eszköz csak az első mappát fogja megnyitni. 6.4 Műveletek a fájlkönyvtárban A / gomb használatával lehet egy adott fájlt vagy mappát kiválasztani; a (PREV/NEXT) gombbal lehet felfelé/lefelé lapozni. Ha kiválaszt egy fénykép- vagy videofelvételt, annak előnézete és az arra vonatkozó...
  • Page 140: Beállítás Menü

    MAGYAR 7. Beállítás menü Stop helyzetben a SETUP gomb lenyomásával léphet be a SETUP MENU-be. A / / / gomb benyomásával mozgathatja a kurzort és az / ENTER gomb lenyomásával erősítheti meg a kijelölést, amikor pedig végzett, végül lenyomhatja a SETUP gombot.
  • Page 141: Műszaki Jellemzők

    MAGYAR Kedvenc beállítások (Preferences) • VIDEO OUTPUT (VIDEÓ KIMENET): A videokimenet beállítása. Lehetőségek: S-VIDEÓ, KOMPONENS, P-SCAN YPBPR, VGA és INTERLACE RGB. • OSD LANG: az OSD-nyelvek beállítására szolgál. Lehetőségek: ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGESE, SPANISH, DUTCH (ANGOL, FRANCIA, NÉMET, OLASZ, PORTUGÁL, SPANYOL, HOLLAND) Alapértelmezett: ENGLISH (ANGOL) •...
  • Page 142 MAGYAR 9. Ötletek és hibaelhárítás Az alábbiakat akkor használja hibaelhárításra, ha a CMED3PLUS nem működik megfelelően: Az áramellátást jelző LED nem világít • A tápegység nincs a CMED3PLUS-hoz csatlakoztatva. Csatlakoztassa újból a tápegységet a CMED3PLUS-hoz. Nincs semmilyen tevékenység a képernyőn •...
  • Page 143 A CMED3PLUS minden jelentősebb memóriakártya-családot olvasni tud: Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Smart Media Card (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). A CMED3PLUS szempontjából támogatott memóriakártyák listáját illetően lásd a következő webhelyet: www.conceptronic.net. A DVD lejátszása nem indul, amikor a kék gombot lenyomja.
  • Page 144 Declaration of CE Conformity The manufacturer Conceptronic Address Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, the Netherlands Hereby declares that the product Type 3,5” Media Player Plus Product CMED3PLUS Complies with following directives: 89/336/EEC EMC directive: Electromagnetic Compatibility 73/23/EEC Low Voltage Directive:...

This manual is also suitable for:

Cmed3plus

Table of Contents