Hoover HOA 54VX User Instructions page 24

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION DU FOUR
560
590
560
min
Ouverture 500 x 10
FR
Opening 500 x 10
GB
Apertura 500 x 10
IT
Ouverture 500 x 45
FR
Opening 500 x 45
GB
Apertura 500 x 45
IT
4x4.5x25
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
GB
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry
out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
IT
Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure. Inoltre, si
riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità.
FR
FR
Four en colonne (dimensions en mm)
GB
Oven in column (dimensions mm)
IT
Forno in colonna (dimensioni in mm)
560
550
17
595
22
Si le meuble est équipé d'un fond à
FR
l'arrière : prévoir une ouverture pour le
passage du câble d'alimentation.
GB
If the furniture is equpped with a
bottom at the back part, provide an
opening for the power supply cable.
FR
GB
IT
FR
Fixation dans la niche d'encastrement
Vous trouverez dans un sachet à
l'intérieur du four les vis de fixation.
Pour la fixation:
lorsque la porte du four est ouverte,
les trous sont accessibles, ils sont situés
de chaque côté des montants latéraux.
Utiliser les vis fournies pour fixer le four.
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
ATTENTION !
Un Serrage excessif des vis de fixation peut entraîner une obstruction de la
ventilation sur les deux côtès du produit. Assurez-vous qu›un espace de
2 mm est toujours prèsent après installation dans le meuble.
ATTENTION !
Applying torque more than needed to fix the screws can close the ventilation
channels on both sides. Please be sure that, these ventilation channels are
2mm open after installation to furniture.
ATTENZIONE!
L'applicazione di una coppia di serraggio superiore a quella necessaria per fissare
le viti in posizione potrebbe ostruire le aperture di ventilazione su entrambi i lati.
Verificare che l'apertura di questi canali di ventilazione sia pari ad almeno
2 mm dopo l'installazione nel mobile.
Il sacchetto all'interno del forno contiene quattro viti di fissaggio.
546
Se il mobile è equipaggiato con una copertura
IT
posteriore, provvedere ad una apertura per il
passaggio del cavo di alimentazione.
TABLE / TOP
FOUR / OVEN
FORNO
Ouverture 500 x 10
Opening 500 x 10
Apertura 500 x 10
10 min
FR
Four enchâssé sous plan de travail
(dimensions en mm)
GB
Oven fitted under worktop
(dimensions mm)
IT
Forno installato sotto il piano di lavoro
(dimensioni mm)
Ouverture 560 x 45
FR
Opening 560 x 45
GB
Apertura 560 x 45
IT
GB
Fixing in the location
Inside the oven there is a bag with four
fixing screws.
Fixing:
When the oven door is open, holes
are accessible, they are located on each
side.
Use the screws provided to fix the oven.
IT
Fissaggio in nicchia
Dentro al forno, c'è una busta con
quattro viti di fissaggio.
Fissaggio:
Quando la porta forno è aperta, i fori di
fissaggio sono accessibili e si trovano sui
montanti laterali.
Utilizzare le viti fornite per fissare il forno.
GB
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents