Hama TH-200 Operating Instructions Manual

Hama TH-200 Operating Instructions Manual

Lcd thermometer/hygrometer
Table of Contents
  • E Instrucciones de Uso
  • Caractéristiques Techniques
  • Puesta en Funcionamiento
  • Mantenimiento y Cuidado
  • I Istruzioni Per L'uso
  • H Használati Útmutató
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-115
DG
www.hama.com/nep
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment are applied.
"TH-200"
LCD Thermometer/Hygrometer
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
FORECAST
Használati útmutató
MODE
UP
COMFORT LEVEL
HUMIDITY MAX MIN TEMPERATURE
Návod na použitie
DOWN
MAX/MIN
Manual de instruções
+5.4
+3
+3.6
+2
+1.8
+1
0
0
Manual de utilizare
-1.8
-1
-3.6
-2
-5.4
-3
°F/Hr -12-
6
-3
-2
-1
0H
r/°C
LIGHT
SNZ
MON
TUE
WED
THUF
RI
SATS
UN
00186379
00087682
GB
D
F
Mode d'emploi
E
RUS
I
NL
GR
PL
Instrukcja obs ugi
H
CZ
Návod k použití
SK
P
RO
S
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TH-200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama TH-200

  • Page 1 Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi FORECAST Használati útmutató MODE Hama GmbH & Co KG Návod k použití COMFORT LEVEL 86652 Monheim / Germany HUMIDITY MAX MIN TEMPERATURE Návod na použitie DOWN MAX/MIN Manual de instruções +5.4...
  • Page 2 • Press the MODE button (3) to switch between the three display modes available. The +5.4 +3.6 +1.8 modes are as follows (in that order): clock, calendar, alarm. -1.8 Thank you for choosing a Hama product. -3.6 -5.4 °F/Hr -12- r/°C Take your time and read the following instructions and information completely. Please LIGHT keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 3 Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit 7. Warranty Disclaimer auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from Hinweis failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 4 7. Haftungsausschluss übernehmen und zur nächsten Position zu springen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Drücken Sie die MODE-Taste (3), um die Einstellungen zu speichern und zur Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch normalen Anzeige zu wechseln.
  • Page 5 11. Fentes de mesure (à ne pas recouvrir) • Ouvrez le couvercle du compartiment à pile (9), insérez la/les pile(s) Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. conformément aux indications de polarité, puis refermez le couvercle du Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes.
  • Page 6: E Instrucciones De Uso

    • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
  • Page 7: Puesta En Funcionamiento

    • Pulse la tecla MODE (3) para guardar los ajustes y cambiar a la visualización normal. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan 5.2 Ajuste del calendario por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación...
  • Page 8 (3). Hama. • MODE (3). • • MODE (5), • • • UP (6) DOWN (7). • MODE (3). • TH-200 • • 2 MODE (3). • • MODE (3), • • • • • • • • UP (6) DOWN (7).
  • Page 9: I Istruzioni Per L'uso

    Tasto LIGHT (illuminazione display) • Vano batterie MODE (3). 10. Piedistallo (amovibile) 11. Aperture di misurazione (non coprire!) Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • DOWN (7), Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, (°C °F).
  • Page 10 • Premere il tasto MODE (3) per salvare le impostazioni e passare alla visualizzazione 7. Esclusione di garanzia normale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle 5.2 Impostazione Calendario istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 11 • Open het deksel van het batterijvak (9), plaats de batterij/en met de polen in de juiste richting en sluit het deksel van het batterijvak (9) weer. De thermometer is Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. nu klaar voor gebruik.
  • Page 12 • Let erop dat er geen water in het product binnendringt. • 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) • Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Page 13 +/-3 oC +/-5.4 o F. • MODE (3) • Hours ( • Minutes ( • UP (6) DOWN (7) • MODE (3) Hama GmbH & Co KG • MODE (3) • MODE (3) • Year ( • Month ( 3.0 V • Day ( 2 x AAA •...
  • Page 14 5.1 Ustawianie formatu czasu / godziny 2. Zawarto opakowania • W trybie wskazywania godziny trzyma wci ni ty przycisk MODE (3) przez ok. 4 • Termometr / higrometr LCD TH-200 sekundy, aby przej do ustawie godziny: • 2 baterie typu AAA •...
  • Page 15: H Használati Útmutató

    7. Wy czenie odpowiedzialno ci 3. Biztonsági el írások Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
  • Page 16 • Nyomja meg közvetlenül a MODE gombot (3), ha a kijelzett beállítási értéket szeretné átvenni és a következ pozícióra átugrani. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Nyomja meg a MODE gombot (3) a beállítások mentéséhez, és a normál kijelz höz szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési...
  • Page 17: C Návod K Použití

    2. Obsah balení • hodiny • minuty • Teplom r / vlhkom r LCD TH-200 • 2 x baterie AAA • Pro nastavení jednotlivých hodnot stiskn te tla ítko UP (6) nebo DOWN (7). • tento návod k obsluze •...
  • Page 18: Q Návod Na Použitie

    7. Vylou ení záruky použitie. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Chrá te výrobok pred zne istením, vlhkos ou a prehriatím a používajte ho len v neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním suchom prostredí.
  • Page 19 • Ak chcete zobrazenú hodnotu uloži a prejs na nastavenie nasledujúcej hodnoty, stla te tla idlo MODE (3). Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Ak chcete nastavené hodnoty uloži a prejs na štandardné zobrazenie, stla te tla idlo inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania...
  • Page 20: O Manual De Instruções

    • Abra a tampa do compartimento da pilha (9), coloque a pilha com a polaridade correta e volte a fechar a tampa do compartimento da pilha (9). O termómetro Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! está operacional.
  • Page 21: M Manual De Utilizare

    • Nu exploata i produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Nu l sa i produsul s cad i nu îl supune i trepida iilor puternice.
  • Page 22 4 secunde tasta MODE (3): 7. Excludere de garan ie • Ore Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube • Minute cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau •...
  • Page 23 11. Mätöppningar (får ej täckas över!) stäng locket till batterifacket (9) igen. Termometern är nu redo att användas. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Batteribyte Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och •...
  • Page 24 7. Garantifriskrivning • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror ympäristössä. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Page 25 • Paina ja pidä kalenteritilassa MODE-painiketta (3) painettuna n. neljän sekunnin ajan siirtyäksesi kalenteriasetuksiin: 7. Vastuun rajoitus • Vuosi Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Kuukausi epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai • Päivä...
  • Page 26 • LIGHT ( • • (9), Hama. (9). • • MODE ( ) (3), • MODE ( ) (3), • LCD TH-200 • • 2 • • MODE (3) • • • • • • UP (6) DOWN (7). •...
  • Page 27 – 12/24 UP (6) AM PM • MODE (3) • MODE (3) • • • UP (6) DOWN (7). • MODE (3), • MODE (3), • DOWN (7), °C °F ( • MAX/MIN (4), • UP (6), • SNZ ( ) (5) LIGHT ( (8).

This manual is also suitable for:

0018637900087682

Table of Contents