Download Print this page
Hendi 271520 User Manual

Hendi 271520 User Manual

Ice cube crusher
Hide thumbs Also See for 271520:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

ICE CUBE CRUSHER
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Mode d'emploi
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 271520

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hendi 271520

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации ICE CUBE CRUSHER Item: 271520 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Page 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read this manual carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety regulations in particular very carefully. Safety regulations • Incorrect operation and improper use of the ap- •...
  • Page 4: Operation

    Special safety instructions • Avoid contacting moving parts. Never place fingers • Check hopper for presence of foreign objects be- or anything other then ice into feed or discharge fore using. areas. • Use only attachments that are included in the •...
  • Page 5 Warranty Any defect affecting the functionality of the appli- was bought and include proof of purchase (i.e. re- ance that becomes apparent within one year after ceipt). purchase will be corrected by free repair or replace- ment provided the appliance has been used and In line with our policy of continuous product devel- maintained in accordance with the instructions and opment we reserve the right to change the product,...
  • Page 6 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Page 7 Spezielle Sicherheitsvorschriften • Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Geräts, des Geräts. In der Zuführung und in der unteren dass sich im Trichter keine fremden Gegenstände Öffnung des Geräts kann sich nur Eis befinden. befinden.
  • Page 8 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufdatum unberührt. Eine in der Garantiefrist einzureichende festgestellten Defekte oder Mängel, die die Funk- Beanstandung hat die Angabe des Kaufortes und tionalität des Gerätes beeinträchtigen, werden auf Kaufdatums und in der Anlage einen Kaufbeleg (z.B. dem Wege der unentgeltlichen Reparatur bzw.
  • Page 9 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het ap-...
  • Page 10 Speciale veiligheidsinstructies • Vermijd contact met bewegende delen. Steek nooit • Controleer voor het gebruik dat de invoertrechter vingers of voorwerpen behalve ijsblokjes in de in- geen voorwerpen bevat. voer of uitvoer openingen. • Gebruik alleen accessoires die zijn meegeleverd in •...
  • Page 11 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar of factuur). na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra- tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- apparaat conform de instructies is gebruikt en on- ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Page 12 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie •...
  • Page 13 Szczególne zasady bezpieczeństwa • Unikaj kontaktu z częściami ruchomymi urządze- jdują się obce przedmioty. nia. W podajniku i w otworze dolnym urządzenia • Podczas obsługi urządzenia należy korzystać jedy- może znajdować się wyłącznie lód. nie z elementów dostarczonych razem z kruszarką •...
  • Page 14 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe sów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dołączyć usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na dowód zakupu (np.
  • Page 15 Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 16 Règles particulières de sécurité • Éviter tout contact avec les éléments mobiles de • Avant l’utilisation, vérifier si la trémie est libre de l’appareil. Seulement la glace peut se trouver dans tout objet étranger. le chargeur et dans l’orifice inférieur de l’appareil. •...
  • Page 17 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dysfonc- la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de tionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12 la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date de mois suivant la date de l’achat sera éliminé...
  • Page 18 Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Page 19 Specifici requisiti di sicurezza • Evitare il contatto con le parti del dispositivo in • Prima dell’uso è necessario accertare l’assenza di movimento. Nell’alimentatore e nel foro inferiore corpi estranei nell’imbuto. della macchina è ammessa solo ed esclusiva- • Durante l’esercizio del dispositivo è ammesso es- mente la presenza del ghiaccio.
  • Page 20 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del previsto nel periodo di validità della garanzia, pre- dispositivo che compaia entro un anno dall’acquis- cisare dove e quando si è acquistato il prodotto, pos- to sarà corretto a titolo interamente gratuito o con sibilmente allegando lo scontrino.
  • Page 21 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Page 22 Instrucțiuni speciale de siguranță • Evitați contactul cu piesele aflate în mișcare. Nu • Verificați alimentatorul pentru a detecta prezența puneți niciodată degetele sau alte obiecte în afară obiectelor străine înainte de utilizare. de gheață în zonele de alimentare sau de evac- •...
  • Page 23 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționar- afectate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ea aparatului apărută la mai puțin de un an de la când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada cumpărarea acestuia va fi remediată prin reparație cumpărării (de ex.
  • Page 24 Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Неправильная эксплуатация и неподходящее ис- даже...
  • Page 25 Особые правила техники безопасности • Следует избегать контакта с подвижными • Перед использованием нужно проверить, нет ли частями дробилки льда. В загрузочном лотке и в воронке посторонних предметов. в нижнем отверстии агрегата может находиться • При обслуживании дробилки следует только лед. пользоваться...
  • Page 26 НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ АГРЕГАТ Внимание: После чистки агрегата, первая порция ПОГРУЖАТЬ В ВОДУ. колотого льда не используется, а сливается в канализацию. Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет тельстве. В случае заявления устройства в ремонт за собой неправильную работу устройства, ко- или...
  • Page 28 - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri- - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz mare. błędów drukarskich w instrukcji. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 26-04-2016...