Download Print this page

EMG 4467 Instructions Manual page 2

Hide thumbs Also See for 4467:

Advertisement

2
Brugsanvisning / Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger
Foretag en kontrol af løftetasken inden den tages i brug:
• Kontroller at løftetasken har fået foretaget et eftersyn inden for 6 /
12 måneder (jfr. national lovgivning).
• Kontroller for skader, der må ikke være huller i løftetasken.
• Undersøg løftetasken for tegn på overbelastning.
• Udsæt aldrig løftetasken for større belastning end den godkendte
værdi.
• Undersøg om løftetasken er slidt / mør. Ved den mindste mistanke
skal løftetasken tages ud af brug.
• Materialet må kun være fugtigt af vand.
• Materialet må ikke udsættes for olie eller andre væsker (vand
undtaget).
Placering af genstanden i løftetasken:
• Maksimumspresset pr. 100 kvadratcentimeter er 11,3 kg.
• Ingen skarpe genstande medmindre de er pakket ind så de ikke
volder skade på løftetasken.
• Alle væsker skal være pakket i en egnet beholder.
• Slæb aldrig løftetasken langs jorden. Løftetasken skal løftes fri af
jorden ved transport.
Directions for use / General Safety notes
Perform an inspection before use:
• Check if the bag has undergone a service check within the last 6 or
12 months (according to national regulations).
• Check for damages. There must not be any holes in the bag.
• Check for any signs of stress or overload.
• Never exceed the allowed WLL of the loads.
• Inspect for wear and tear, and do not use the tool bag if there is any
doubt of the integrity of the bag.
• The material must not be damp (except water).
• The material must not be exposed to oil or any other fluids (except
water).
Placing the items/luggage in the bag:
• The maximum pressure per hundred square centimeters is 11,3 kg.
• No sharp objects. Unless the object is adequately protected to
prevent damages to the tool bag.
• All fluids must be in a suitably sealed container.
• Never drag the bag on the ground, it must always be lifted clear of
the ground.
Gebrauchsanleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor Gebrauch bitte prüfen, dass:
• die Tasche innerhalb der letzten 6 bzw.12 Monate einer Inspektion
unterzogen wurde.
• die Tasche unbeschädigt ist. Durch Risse und/oder Löcher verliert
sie ihre Zulassung für den Transport.
• keine Anzeichen von Überbeanspruchung vorhanden sind.
• die Tasche muss bei jeder verdächtige Nutzung ausgesondert wird.
• das Material nicht mit Flüssigkeiten (außer mit Wasser) in Berührung
gekommen ist.
Für das Verstauen von Material und Gepäck:
• Die maximale Belastung pro 100 Quadratzentimeter beträgt 11,3 kg.
• Keine scharfen oder spitzen Gegenstände transportieren (es sei
denn, diese sind so verpackt, dass eine Beschädigung der Tasche
ausgeschlossen ist).
• Alle Flüssigkeiten müssen in einem versiegelten Behälter
transportiert werden.
• Tasche nicht über den Boden schleifen. Zum Transport stets
anheben.
info@emg.dk
www.emg.dk
version 21.06.2018
Efter brug:
• Opbevar løftetasken på et tørt sted uden sollys.
• Hvis løftetasken bliver våd under brug skal den opbevares et tørt og
• Kontroller for skader og lækage af væsker; skulle væsker være løbet
Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger:
• Når løftetasken manøvreres under last, må operatøren kun bruge
• Før hejsekrogen slækkes af, vær da opmærksom på at tasken står
• Gå aldrig under en løftetaske under hejsning.
• Der må ikke foretages ændringer på løftetasken eller på løfteåget.
• Overskrid aldrig den angivne WLL (tilladte løfte kapacitet).
• Udsæt aldrig løftetasken for åbne flammer.
• Udsæt aldrig løftetasken for temperaturer over 100°C eller under -
After use:
• Keep the bag in a dry place out of the sun.
• If the bag becomes wet during use, place it in a well ventilated and
• Inspect for any damages and or leakage of containerised fluids. All
General Safety Notes:
• When maneuvering the bag under lifting operations, use the
• Before releasing the lifting hook, please ensure the bag is on a
• Never walk or pass under a lifted load/tool bag.
• Never modify the bag and never exceed the WLL (working load limit)
• Never expose the bag to naked flames
• Never expose the bag to temperatures above 100ºC or below
Nach Gebrauch:
• Tasche trocken und dunkel lagern.
• Sollte die Tasche nass geworden sein, bitte in einem gut
• Wenn Behälter mit Flüssigkeiten transportiert wurden, diese beim
Allgemeine Sicherheitshinweise:
• Taschen während des Hoistens nur an den seitlichen Schlaufen
• Bevor die Tasche vom Hoist-Haken gelöst wird muss sie sicher am
• Niemals unter eine schwebende Last treten.
• Die Tasche darf nicht verändert werden. Die maximale Belastung
• Die Tasche niemals in offenes Feuer halten.
• Die Tasche darf keinen Temperaturen über 100°C oder unter –40°C
Head office:
John Tranums Vej 60, DK-6705 Esbjerg Ø
VAT no.:
DK 33 74 85 31
velventilleret sted, så den kan tørre inden næste ibrugtagning.
ud i tasken skal disse straks vaskes af (med undtagelse af rent
vand).
håndteringsremmene på løftetasken.
et sikkert sted, så den ikke kan vælte og derved tømme indholdet af
tasken ud.
40°C.
dry area so it is dry before next use.
leaked fluids, except water, must be washed-out immediately.
handling straps on the side of the bag.
secure base, so the bag cannot fall or tip and release the contents.
of the lifting bag.
-40ºC.
durchlüfteten Raum trocknen lassen.
Ausladen auf Beschädigungen überprüfen. Alle Flüssigkeiten, außer
Wasser, sofort auswaschen.
anfassen.
Boden stehen.
darf nicht überschritten werden.
ausgesetzt werden.
Tool bag model(s): 4467
Phone:
+45 7023 1585
Mobile:
+45 2016 4888

Advertisement

loading