Меры Безопасности - Makita DUB184 Instruction Manual

Cordless blower
Hide thumbs Also See for DUB184:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем
осям), определенное в соответствии с EN50636-2-100:
Рабочий режим: работа без нагрузки
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас-
пространения вибрации измерено в соответствии
со стандартной методикой испытаний и может
быть использовано для сравнения инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение
распространения вибрации можно также исполь-
зовать для предварительных оценок воздействия.
ОСТОРОЖНО:
Распространение вибрации во
время фактического использования электроинстру-
мента может отличаться от заявленного значения в
зависимости от способа применения инструмента и
в особенности от типа обрабатываемой детали.
ОСТОРОЖНО:
Обязательно определите меры
безопасности для защиты оператора, основанные на
оценке воздействия в реальных условиях использования
(с учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выключе-
ние инструмента, работа без нагрузки и включение).
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС включена в руковод-
ство по эксплуатации (Приложение A).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции по технике
безопасности при эксплуатации
аккумуляторной воздуходувки
ОСТОРОЖНО:
Ознакомьтесь со всеми инструк-
циями и рекомендациями по технике безопасности.
Невыполнение инструкций и рекомендаций может привести
к поражению электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с инструк-
циями и рекомендациями для
дальнейшего использования.
Инструктаж
1.
Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь
со всеми органами управления и правилами надле-
жащей эксплуатации воздуходувки.
Не разрешайте пользоваться воздуходувкой детям,
2.
людям с ограниченными физическими, сенсор-
ными или умственными возможностями, людям,
не имеющим соответствующего опыта или знаний
для работы с этим оборудованием, а также лицам,
не ознакомившимся с этим руководством. В мест-
ном законодательстве могут быть предусмотрены
возрастные ограничения для операторов.
2
): 2,5 м/с
или менее
h
2
3.
Запрещено эксплуатировать воздуходувку,
если поблизости находятся люди (в особен-
ности дети) или животные.
4.
Помните о том, что оператор или пользо-
ватель несет ответственность за проис-
шествия и опасные ситуации с другими
людьми или их собственностью.
Подготовка
1.
На время эксплуатации воздуходувки обязательно
надевайте длинные брюки и прочную обувь.
2.
Не носите свободную одежду или украшения,
которые могут быть затянуты в отверстие для
притока воздуха. Не допускайте попадания длин-
ных волос в отверстия для притока воздуха.
3.
Во время работы с электроинструментом
всегда надевайте защитные очки. Очки
должны соответствовать ANSI Z87.1 для
США, EN 166 для Европы, или AS/NZS
1336 для Австралии и Новой Зеландии. В
Австралии и Новой Зеландии оператор
также обязан носить защитную маску.
Ответственность за использование средств
защиты операторами и другим персоналом вблизи
рабочей зоны возлагается на работодателя.
4.
Для предотвращения раздражения из-за
пыли рекомендуется носить лицевую маску.
5.
Во время эксплуатации тачки обязательно
надевайте нескользящую защитную обувь.
Нескользящая защитная обувь с закрытым
носком снижает риск получения травмы.
Эксплуатация
1.
Выключите воздуходувку, снимите блок аккуму-
лятора и убедитесь в том, что все движущиеся
части остановились, в следующих случаях:
если вы оставляете воздуходувку без
присмотра;
перед устранением засоров;
перед проверкой, очисткой или обслу-
живанием воздуходувки;
при появлении в воздуходувке ненор-
мальной вибрации.
2.
Используйте воздуходувку только в днев-
ное время или при достаточном искусствен-
ном освещении.
3.
Не старайтесь дотянуться до чего-либо и
постоянно сохраняйте устойчивое положение.
4.
Во время работы на склонах занимайте
устойчивое положение.
5.
Передвигайтесь шагом, не бегите.
54 РУССКИЙ

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents