Download Print this page

Bianchi Lei500 M Series Use And Maintenance Manual page 55

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
para o utilizador
1.0 CARATERISTICAS TECNICAS
Altura (A)
Largura (B)
Profundidade (C)
Peso
Tensão de alimentação
Frequencia de alimentação
Alimentaçao rede hídrica
CONSUMOS MEDIOS:
Conexão rede hídrica
Conexão rede eléctrica
CAPACIDADE RECIPIENTES
Café em grãos
Café soluvel
Leite granular
Chocolate
Chá natural
chá de limão
Caldo
Açucar
Copinhos n°
Culherzinhas n°
As características elétricas dos modelos estão indicadas na placa
de dados posta no interior dos distribuidores
CONHECER O DISTRIBUIDOR
Lei 500 M-L espresso (Fig.1.2)
1
Grupo café, moedor
2
Grupo distribuição bebidas
3
Grupo distribuição açucar
4
Sistemas de pagamento
5
Coluna copinhos
6
Coluna paletinas
7
Tecla de serviço
8
Tecla de lavagem
9
Porta alimentações
10
Recipiente fundos liquidos
11
Zona distribuição
12
Ficha CPU
13
Switching
14
Placa de potência
15
Placa de expansão
1.1
Uso contemplado
O distribuidor automático deve ser usado exclusivamente para bebidas,
preparadas misturando produtos alimentares com água (por infusão pelo
que se refere o café espresso).
Utilizar produtos alimentares adequados à distribuição automática em reci-
pientes abertos. As bebidas vem distribuidas em apositos copinhos de plástica
distribuidos automáticamente pela máquina.
Onde for contemplado, vem distribuida tambem a culherzinha para misturar
o açucar. As bebidas devem ser utilizadas imediatamente e em nenhum caso
conservadas para um successivo consumo.
www.vendival.com
Instruções
(Fig.1.1)
LEI 500 M
LEI 500 L
1630 mm
1830 mm
665 mm
665 mm
775 mm
775 mm
190 kg
205 kg
220 – 230 V
50 Hz – 60 Hz
0,05 ÷ 0,65 MPa (0,5 ÷ 6,5 bar)
3/8" gas
tomada SCHUKO
Lei500 M
Lei500 L
Kg 3,5
Kg 4,5
Kg 1,0
Kg 1,4
Kg 1,7
Kg 2,2
Kg 3,6
Kg 4,8
Kg 3,3
Kg 5,2
Kg 2,4
Kg 2,4
Kg 3,6
Kg 3,8
Kg 5,5
Kg 5,5
500
700
400
540
Lei 500 M-L Solúvel (Fig.1.3)
1
Grupo distribuição bebidas
2
Sistemas de pagamento
3
Coluna copinhos
4
Tecla de serviço
5
Tecla de lavagem
6
Porta alimentações
7
Recipiente fundos liquidos
8
Zona distribuição
9
Ficha CPU
10
Switching
11
Placa de potência
12
Placa de expansão
2.0 PREMISSA
2.1 Advertencias para o operador
Este distribuidor automático foi projetado e fabricado no rispeito das normas
existentes pelo que se refere a segurança e é garantido para as pessoas que
executam corretamente as instruções de carga e limpeza ordinaria indicadas
neste manual.
O utilizador não deve por nenhuma razão tirar as proteções que neces-
sitam de um apetrecho para serem removidas.
Algumas operações de manutenção (que podem ser executadas somente
por tecnicos especializadosspecializzati e são indicadas neste manual com
um pitograma apósito) devem ser efetuadas rodeando as proteções de se-
gurança do distribuidor.
Para o respeito das normas de segurança, algumas operações são de exclusiva
competência do tecnico instalador e somente com uma especial autorização
também do operador da manutenção ordinária pode efetuar as operações
particulares.
Conhecer e respeitar os avisos de perigo é uma condição necessária para
operar com boa segurança seja pelo que se refere a instalação, funcionamento
e manutenção da máquina.
2.2 Advertencias gerais
Antes de utilizar o distribuidor automático, ler atentamente
este manual.
O operador deve conhecer perfeitamente as informações deste manual para
um correto uso do distribuidor automático.
As intervenções sobre o distribuidor automático devem ser efetuadas por
pessoal tecnico treinado.
O usuário deve conhecer os mecanismos de funcionamento do distribuidor
automático.
– E' responsabilidade do comprador verificar que os usuários sejam trei-
nados e conheçam todas as informações contidas na documentação e
indicações da documentação tecnica fornecida.
Apesar de que o fabricante tenha respeitado as normas de segurança,
as pessoas que intervem sobre o distribuidor automático devem estar
perfeitamente conscientes dos eventuais perigos existentes operando
sobre a máquina.
– Este manual é parte integrante da distribuidor automático e deve sempre
ficar no interno da mesma, para permitir o utilizo por parte dos varios
operadores, até o desmantelamento e/ou destruição do distribuidor au-
tomático.
– Em caso de perda ou dano deste manual, é possível pedir outra copia ao
fabricante indicando os dados sobre a matrícula do distribuidor automático
mesmo.
– Só utilizando peças originais é garantido um bom funcionamento e uma
otima prestação do distribuidor automático.
– Modificações à maquina máquina não concordadas anteriormente com a
casa construtora e executadas pelo tecnico instalador e/ou gestor devem
ser consideradas de sua plena responsabilidade.
– O tecnico / gestor deve executar todas as operações necessárias para
manter a eficiencia da máquina antes e durante o uso.
– Qualquer manomissão ou modificação da máquina não autorizada pelo
fabricante fica de responsabilidade de quem fez as modificações e anulam
automaticamente as responsabilidades de garantia da máquina mesma.
– Este manual ilustra as prestações da máquina, na hora da imissão no
mercado, do distribuidor automático;eventuais modificações, amelhora-
mentos, efetuadas sobre as máquinas comercializadas sucessivamente,
não obrigam a BIANCHI VENDING GROUP nem a intervir sobre o di-
stribuidor automático fornecido anteriormente, nem a atualizar a relativa
documentação tecnica fornecida em dotação.
– A BIANCHI VENDING GROUP, em qualquer momento pode modificar
os manuais já existentes, enviando à seus clientes uma copia que deve
ser conservada com o manual.
55
Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96
PORTUGUÊS

Advertisement

loading