Motorola WM500 User Manual

Motorola WM500 User Manual

Wireless remote speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WM500 Wireless Remote
Speaker Microphone
PMMN4127_ User Manual
APRIL 2020
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
en-US
fr-CA
ja-JP
ko-KR
pt-BR
zh-CN
ru-RU
uk-UA
*MN006538A01*
MN006538A01-AA
zh-TW
ar-OM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola WM500

  • Page 1 WM500 Wireless Remote Speaker Microphone PMMN4127_ User Manual en-US fr-CA pt-BR zh-CN zh-TW ja-JP ko-KR ru-RU uk-UA ar-OM APRIL 2020 *MN006538A01* MN006538A01-AA © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2 MN006538A01-AA MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved. Printed in...
  • Page 3: Table Of Contents

    MN006538A01-AA Contents Contents Notice to Users (FCC and Industry Canada).............4 Declaration of Conformity..................5 RF Energy Exposure Awareness and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios..................... 6 Acoustic Safety......................7 Important Information....................8 Open Source Software Legal Notices............... 9 Chapter 1: RSM Overview..................10 1.1 RSM Compatibility.........................
  • Page 4: Notice To Users (Fcc And Industry Canada)

    • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment.
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Phone Number: 1-800-927-2744 Hereby declares that the product: Model Name: WM500 conforms to the following regulations: FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d) and section 15.109(a)
  • Page 6: Rf Energy Exposure Awareness And Product Safety Guide For Portable Two-Way Radios

    To ensure continued compliances with applicable RF exposure limits, use only Motorola Solutions approved, supplied or replacement antennas, batteries, and accessories.
  • Page 7: Acoustic Safety

    MN006538A01-AA Acoustic Safety Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
  • Page 8: Important Information

    MN006538A01-AA Important Information Important Information • Do not charge your accessory in temperature below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F). • Do not store your accessory in direct sunlight or where expected temperatures can exceed below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F) such as inside a parked car.Do not store your accessory in direct sunlight or where expected temperatures can exceed this range such as inside a parked car.
  • Page 9: Open Source Software Legal Notices

    MN006538A01-AA Open Source Software Legal Notices Open Source Software Legal Notices This product contains Open Source Software. For more information regarding licenses, acknowledgment, required copyright notices, and other usage terms, visit http:// businessonline.motorolasolutions.com Go to Resource Center → Product Information → Manual → Accessories → Remote Speaker → Microphone...
  • Page 10: Chapter 1: Rsm Overview

    MN006538A01-AA Chapter 1: RSM Overview Chapter 1 RSM Overview Table 1: WM500 RSM Features Label Description Volume toggle Power Indicator Power button Push-To-Talk (PTT) button (for group call) Answer/End-Call button (for private call) P1 Programmable button Channel Down button. Channel Up button.
  • Page 11: Rsm Compatibility

    • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 12: Chapter 2: Getting Started

    MN006538A01-AA Chapter 2: Getting Started Chapter 2 Getting Started Procedure: 1 Connect the USB charging cable to the RSM. 2 Plug the charging cable to USB power source. IMPORTANT: Charge the RSM immediately to prevent flat-battery condition. Table 2: Charging Indicator Behavior Power Indicator Description Blinking red...
  • Page 13: Rsm Status Request

    Indicator Status Description Audio/Bluetooth Double-blinking Blue Connected Power Double-blinking Green Battery level is high Dobule-blinking Amber Battery level is medium Table 6: WM500 RSM Button Operations Button State Short Long Very Long Press (>3s) Press Press (>1.5s) Power Power Enter Pairing...
  • Page 14: Pairing The Rsm To The Radio

    1 While RSM is power off, press and hold the Power button until the "Power On" voice prompt follows by "Searching for Host" voice prompt is played and blue LED blinks. 2 From the compatible device, search and select "WM500" from the Bluetooth list. 3 Once the devices are paired successfully, a "Pairing Successful" tone is played.
  • Page 15: Chapter 3: Service And Warranty

    Motorola Solutions will not honor any warranty claim where the Product is used in such a combination and it is determined by Motorola Solutions that there is no fault with the Product. Upon open or dismantle the Product, the warranty is immediately voided. Motorola Solutions specifically disclaim any responsibility for any damage in any way caused by improper installation by unauthorized personnel.
  • Page 16: Recommended Rsm Wearing Positions

    Recommended RSM Wearing Positions Figure 1: Recommended Wearing Position NOTICE: For better performance, wear the RSM and the device on the same side. For best practices for Motorola Solutions Law Enforcement RSM, see https://www.youtube.com/watch? v=82Qvxq10Vco. Alternatively, scan the following QR Code:...
  • Page 17 Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. • Toute modification effectuée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil.
  • Page 18 Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Déclare par les présentes que le produit : Nom du modèle : WM500 est conforme aux réglementations suivantes : Partie 15, sous-partie B, sections 15.107(a), 15.107(d) et 15.109(a) des règlements de la FCC Appareil numérique de classe B...
  • Page 19 Pour assurer la conformité continue avec les limites d'exposition aux RF applicables, utilisez uniquement les antennes, les batteries et les accessoires de remplacement fournis ou approuvés par Motorola Solutions. Visitez les sites Web suivants pour obtenir plus de renseignements sur ce qu'est l'énergie RF et sur les moyens de contrôle à...
  • Page 20 MN006538A01-AA Protection de l'ouïe Protection de l'ouïe Une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe quelle source pendant de longues périodes pourrait affecter votre audition de manière temporaire ou permanente. Plus le volume sonore de la radio est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Des dommages auditifs dus à l’exposition à...
  • Page 21 MN006538A01-AA Renseignements importants Renseignements importants • Ne chargez pas votre accessoire à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). • N'entreposez pas votre accessoire sous les rayons directs du soleil ou dans un endroit où la température prévue peut être inférieure à...
  • Page 22 MN006538A01-AA Informations juridiques relatives aux logiciels libres Informations juridiques relatives aux logiciels libres Ce produit contient des logiciels libres. Pour en savoir plus au sujet des licences, des reconnaissances, des avis de droits d'auteur requis et d'autres conditions d'utilisation, visitez le site http://businessonline.motorolasolutions.com Rendez-vous à...
  • Page 23 MN006538A01-AA Chapter 1: Présentation du RSM Chapter 1 Présentation du RSM Table 1: Fonctionnalités du RSM WM500 Étiquette Description Bouton de volume Voyant d'alimentation Bouton d’alimentation Bouton Push-To-Talk (PTT) (pour appel de groupe) Bouton Répondre/raccrocher (pour appel privé) Bouton programmable P1...
  • Page 24 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 25 MN006538A01-AA Chapter 2: Pour commencer Chapter 2 Pour commencer Procedure: 1 Branchez le câble de charge USB au RSM. 2 Branchez le câble de charge à une source d'alimentation USB. IMPORTANT: * Chargez le RSM immédiatement afin d'éviter que la batterie soit à plat. Table 2: Comportement du voyant de charge Voyant d'alimentation Description...
  • Page 26 Bleu clignotant double Connecté Alimentation Vert clignotant double Niveau de batterie élevé Orange clignotant double Niveau de batterie moyen Table 6: Utilisation des boutons du RSM WM500 Bouton État Appui bref Appui Appui très long (> 3 s) long (>...
  • Page 27 « Mise sous tension », puis « Recherche de l'hôte » soient émis et que le voyant clignote en bleu. 2 Sur l'appareil compatible, recherchez et sélectionnez WM500 dans la liste des appareils Bluetooth 3 Lorsque les appareils seront correctement associés, le message « Association réussie » est émis.
  • Page 28 MN006538A01-AA Chapter 2: Pour commencer Désassociation du RSM Procédure : 1 Alors que le RSM est éteint, maintenez l'interrupteur et le bouton PTT enfoncés. 2 Le voyant clignote en bleu et un message vocal du RSM indique que l'appareil associé a été effacé.
  • Page 29 Motorola Solutions que le produit ne présente aucun défaut. La garantie est immédiatement annulée si le produit est ouvert ou démonté. Motorola Solutions décline spécifiquement toute responsabilité...
  • Page 30 AVIS: Pour une meilleure performance, portez le RSM et l'appareil du même côté. Pour les meilleures pratiques avec les RSM Motorola Solutions conçus pour les forces de l'ordre, consultez la rubrique https://www.youtube.com/watch?v=82Qvxq10Vco. Vous pouvez également numériser le code QR suivant :...
  • Page 31 Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive as que possam causar operação indesejável do dispositivo. • Alterações ou modificações feitas neste dispositivo, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola Solutions, poderão anular o direito do usuário de operar o equipamento.
  • Page 32 Endereço: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Telefone: 1-800-927-2744 Declara que o produto: Nome do Modelo: WM500 está em conformidade com as seguintes normas: FCC parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a) Dispositivo Digital Classe B Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está...
  • Page 33 Para garantir a conformidade contínua com os limites de exposição a RF aplicáveis, use apenas antenas, baterias e acessórios aprovados, fornecidos ou substituídos pela Motorola Solutions. Para obter mais informações sobre a exposição à energia de RF e como controlar a exposição para garantir a conformidade com os limites de exposição à...
  • Page 34 MN006538A01-AA Segurança Acústica Segurança Acústica A exposição a ruídos muito altos de qualquer origem por longos períodos pode prejudicar sua audição temporária ou permanentemente. Quanto mais alto for o volume do rádio, menos tempo será necessário para prejudicar sua audição. Por vezes, os danos auditivos causados por ruídos fortes não são detectados em sua fase inicial e podem ter efeito cumulativo.
  • Page 35 MN006538A01-AA Informações Importantes Informações Importantes • Não carregue seu acessório em temperaturas abaixo de 0° C (32° F) ou acima de 45° C (113° F). • Não armazene seu acessório sob luz solar direta ou onde as temperaturas esperadas possam estar abaixo de 0°...
  • Page 36 MN006538A01-AA Avisos legais para Software Open Source Avisos legais para Software Open Source Este produto contém Software de Código Aberto. Para consultar mais informações sobre licenças, confirmações, avisos de direitos autorais necessários e outros termos de uso, visite http:// businessonline.motorolasolutions.com Acesse Central de Recursos →...
  • Page 37 MN006538A01-AA Chapter 1: Visão geral do RSM Chapter 1 Visão geral do RSM Table 1: Recursos do RSM WM500 Etiqueta Descrição Controle de volume Indicador de Energia Botão Ligar/Desligar Botão PTT (Push-To-Talk) (para chamadas em grupo) Botão Responder/Encerrar chamada (botão pa- ra chamadas privadas) Botão Programável P1...
  • Page 38 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 39 MN006538A01-AA Chapter 2: Introdução Chapter 2 Introdução Procedure: 1 Conecte o cabo de carregamento USB ao RSM. 2 Conecte o cabo de carregamento à fonte de alimentação USB. IMPORTANT: Carregue o RSM imediatamente para evitar que a bateria descarregue completamente. Table 2: Comportamento do indicador de carregamento Indicador de Energia Descrição...
  • Page 40 Alimentação Piscando duas vezes em Nível da bateria elevado verde Piscando duas vezes em Nível da bateria médio âmbar Table 6: Operações do botão do RSM WM500 Botão Estado Pressio- Pres- Pressionamento Muito namento siona- Longo (> 3 s)
  • Page 41 "Ligar" seja seguido pelo comando de voz "Procurando Host" e o LED azul pisque. 2 No dispositivo compatível, pesquise e selecione "WM500" na lista de Bluetooth. 3 Depois que os dispositivos são pareados com sucesso, um tom de "Emparelhamento bem- sucedido"...
  • Page 42 MN006538A01-AA Chapter 2: Introdução 2 Alinhe os locais de NFC no RSM e nos dispositivos compatíveis. 3 Verifique no dispositivo compatível se o emparelhamento foi bem-sucedido. Desemparelhar o RSM Procedimento: 1 Enquanto o RSM estiver desligado, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga e os botões PTT.
  • Page 43 Produto/periférico e não atenderá a nenhuma reivindicação de garantia em que o Produto for usado em tal combinação e seja determinado pela Motorola Solutions que não há falhas no Produto. Ao abrir ou desmontar o Produto, a garantia é imediatamente anulada. A Motorola Solutions se isenta especificamente de qualquer responsabilidade por qualquer dano causado por instalação inadequada por pessoas não autorizadas.
  • Page 44 Figura 1: Posições Recomendadas de Uso COMUNICADO: Para um melhor desempenho, use o RSM e o dispositivo do mesmo lado. Para práticas recomendadas sobre a Aplicação da Lei do RSM da Motorola Solutions, consulte https:// www.youtube.com/watch?v=82Qvxq10Vco. Como alternativa, leia o seguinte código QR:...
  • Page 45 MN006538A01-AA 用户需知(FCC 和加拿大工业部) 用户需知(FCC 和加拿大工业部) 按下列条件,此设备符合 FCC 规则第 15 部分和加拿大工业部的许可豁免 RSS 标准: • 此设备不会产生有害干扰。 • 此设备必须抗任何外部干扰,包括可能导致意外操作的干扰。 • 未经 Motorola Solutions 明确批准而擅自对本设备作出任何更改或修改,将有可能使用户操作本设备 的权利作废。...
  • Page 46 MN006538A01-AA 符合声明 符合声明 根据 FCC CFR 47 第 2 部分第 2.1077(a) 章 责任方 名称:Motorola Solutions, Inc. 地址:1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. 电话号码:1-800-927-2744 此处郑重声明该产品: 型号名称: WM500 符合以下法规: FCC 第 15 部分,子部分 B,第 15.107(a)、15.107(d) 和 15.109(a) 章 B 级数字设备...
  • Page 47 MN006538A01-AA 便携式双向对讲机的射频能量辐射常识和产品安全指南 便携式双向对讲机的射频能量辐射常识和 产品安全指南 警告: 使用本产品前,请阅读对讲机附带的《产品安全和射频辐射》手册,其中包含有关安全使 用以及射频能量常识和控制的重要操作说明,以便遵守适用的标准和法规。 说明: 本设备专为某些职业/受控环境的应用而设计,在这种情况下,使用者了解辐射的可能性, 而且能够采取措施来控制辐射,以满足国家/地区和国际法规中的相关规定。 为了确保持续符合适用的射频辐射限制,请只使用 Motorola Solutions 批准、供应的天线天线、电池和 附件(或备件)。 有关什么是射频能量辐射以及如何控制辐射以确保符合现行的射频辐射限制的更多信息,请查阅以下网 站: https://www.fcc.gov/ • http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf11467.html • • http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01904.html https://www.osha.gov/ • https://osha.europa.eu/en • • http://www.who.int/peh-emf/project/en/ 有关辐射要求的附加用户培训信息,请查阅以下网站: https://www.motorolasolutions.com/en_us/about/company-overview/corporateresponsibility/ • governance-and-policies/wireless-communication-and-healthfaqs.html http://learning.motorolasolutions.com/ •...
  • Page 48 MN006538A01-AA 声音安全 声音安全 长时间接触任何来源的响亮噪音可能暂时或永久地影响您的听力。对讲机音量越大,对听力的影响产生 越快。响亮噪音对听力的损害最初有时无法检测,并会有累积效果。为了保护您的听力,请遵循以下提 示: • 使用完成工作所需的最低音量。 • 仅在嘈杂环境下才调高音量。 • 先调低音量,然后再添加耳机或听筒。 • 限制在高音量下使用耳机或听筒的时间。 • 使用不带耳机或听筒的对讲机时,请勿将对讲机的扬声器直接对着耳朵。 • 如果您感到耳朵不适、发生耳鸣或听话音减弱等症状,则应停止通过耳机听对讲机的声音,并请医生 检查您的听力。...
  • Page 49 MN006538A01-AA 重要信息 重要信息 • 请不要在低于 0°C (32°F) 或高于 45°C (113°F) 的温度下为附件充电。 • 请不要将附件存放在阳光直射的区域或温度可能低于 0°C (32°F) 或高于 45°C (113°F) 的区域,如停 放的车辆中。请不要将附件存放在阳光直射的区域或温度可能超过此范围的区域,如停放的车辆中。 • 将充满电的附件储存在高温条件下可能使内部电池的寿命永久性缩短。 • 在低温条件下电池寿命可能会暂时缩短。 • RSM 应当储存在 -10°C (14°F) 到 30°C (86°F) 之间,使电池容量永久损失降至最小。 警告: • 为防止伤害,请勿拆卸、刺穿或挤压 RSM,因为这样做可能导致电池短路。 • 切勿炙烤或焚烧 RSM。 •...
  • Page 50 MN006538A01-AA 开源软件法律声明 开源软件法律声明 本产品包含开源软件。有关许可证、声明、必要版权通告和其他使用条款的详细信息,请访问 http:// businessonline.motorolasolutions.com 转到资源中心 → 产品信息 → 手册 → 附件 → 远程扬声器 → 麦克风...
  • Page 51 MN006538A01-AA Chapter 1: RSM 概述 Chapter 1 RSM 概述 Table 1: WM500 RSM 功能 标签 说明 音量切换 电源指示灯 电源按钮 通话按键 (PTT) 按钮(用于组呼) 接听/结束呼叫按钮(用于单呼) P1 可预设按钮 信道下调按钮。 信道上调按钮。 P4 可预设按钮 音频/蓝牙指示灯 紧急呼叫按钮 麦克风 扬声器 充电端口 NFC 位置...
  • Page 52 • SLN 1000 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 53 MN006538A01-AA Chapter 2: 使用入门 Chapter 2 使用入门 Procedure: 1 将 USB 充电线缆插入到 RSM 中。 2 将充电线缆插入 USB 电源。 IMPORTANT: 立即为 RSM 充电以防止出现电池无电的情况。 Table 2: 充电指示灯行为 电源指示灯 说明 呈红色闪烁 电池电量低。 红色长亮 电池正在充电。 绿色长亮 电池已充满电。 已充满 90% 以上。 呈绿色闪烁 呈红色快速闪烁 充电错误。 电池指示 Procedure: •...
  • Page 54 RSM 状态请求 Procedure: • 短按电源按钮以确定 RSM 的详细信息状态。 Table 5: 状态指示 指示灯 状态 说明 音频/蓝牙 呈蓝色双闪 已连接 电量 呈绿色双闪 电池电量高 呈琥珀色双闪 电池电量中等 Table 6: WM500 RSM 按钮操作 按钮 状态 短按 长按 超长按(>3 秒) (>1.5 秒) 电量 熄灭 不适用 电源接 进入配对过程 通 亮起...
  • Page 55 语音提示/提示音静音 取消静音,音量 最小 将 RSM 与对讲机配对 通过蓝牙配对 RSM 步骤: 1 当 RSM 处于关机状态时,按住电源按钮,直到“开机”语音提示后播放“正在搜索主机”语音提 示,并且蓝色 LED 指示灯闪烁。 2 从兼容的设备,在蓝牙列表中搜索并选择“WM500”。 3 当设备成功配对后,会播放“配对成功”提示音。 4 RSM 会发出语音提示,指出设备“已连接”。 5 从蓝牙列表中选择 RSM,然后再次配对(仅适用于 iPhone)。 通过 NFC 配对 RSM 步骤: 1 当 RSM 处于关机状态时,按住电源按钮,直到“开机”语音提示后播放“正在搜索主机”语音提 示,并且蓝色 LED 指示灯闪烁。 2 将 RSM 和兼容设备上的 NFC 位置对齐。...
  • Page 56 MN006538A01-AA 服务和保修 章节 3 服务和保修 除了皮带夹外,远程扬声器麦克风 (RSM) 不可维修。此 RSM 享有为期一年的 Motorola Solutions 标准 有限保修。 不在保修范围的项目 Motorola Solutions 不保证产品、附件、电池或部件的安装、维护或维修。 由连接到产品或与产品搭配使用的任何非 Motorola Solutions 提供或制造的辅助设备或外围设备(具体 示例包括但不限于电池、充电器、适配器和电源)所造成的问题或损害,Motorola Solutions 不以任何方 式承担责任。当将产品与不是 Motorola Solutions 提供的辅助设备或外围设备搭配使用时,Motorola Solutions 不保证产品/外围设备组合能够正常工作,并且当在这种情况下使用产品后对产品提出的任何 保修索赔时,Motorola Solutions 将不予受理,并且 Motorola Solutions 认定产品没有故障。一旦打开或 拆开产品,保修将立即失效。对于未经授权人员进行的不当安装而造成的任何损害,Motorola Solutions 明确拒绝承担任何责任。...
  • Page 57 MN006538A01-AA 章节 3: 服务和保修 或者,请扫描以下 QR 码: 。...
  • Page 58 MN006538A01-AA 使用者注意事項 (FCC 和加拿大工業部) 使用者注意事項 (FCC 和加拿大工業部) 根據下列情況,此裝置符合 FCC 規章第 15 部分,以及加拿大的免授權 RSS 的規定: • 本裝置不得造成有害的干擾。 • 本裝置必須接受所有收到的干擾,包括可能造成操作不正常的干擾。 • 未經 Motorola Solutions 明文同意而變更或修改本裝置,可能導致使用者喪失本設備的操作授權。...
  • Page 59 MN006538A01-AA 符合性聲明 符合性聲明 根據 FCC CFR 47 第 2 部分 2.1077(a) 區段 責任方 名稱:Motorola Solutions, Inc. 地址:1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. 電話號碼:1-800-927-2744 特此聲明本產品: 機型名稱:WM500 符合以下規定: FCC 第 15 部分,子部分 B 的 15.107(a)、15.107(d) 和 15.109(a) 區段 Class B 數位裝置...
  • Page 60 MN006538A01-AA 1 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 2 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須 忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Page 61 MN006538A01-AA 無線射頻能量暴露注意事項與產品安全指南:手提台雙向無線電 無線射頻能量暴露注意事項與產品安全指 南:手提台雙向無線電 注意: 使用此產品之前,請閱讀無線電隨附的《產品安全與無線射頻暴露》手冊,內容包含安全 使用和無線電能量注意事項的說明,以及符合適用標準及規範的控管要求。 注意事項: 此裝置係用於職業/管制環境,使用者瞭解自己的暴露量,亦可配合國內及國際規範 的需求,控制自己的暴露量。 為確保持續符合適用的無線射頻暴露量限制,請僅使用 Motorola Solutions 核准、隨附或替換的天線、 電池及配件。 如需進一步瞭解什麼是無線射頻能量暴露,以及如何控制自己的暴露量,以確保符合所制定的無線射頻 暴露量限制,請參閱以下網站: • https://www.fcc.gov/ • http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf11467.html • http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01904.html • https://www.osha.gov/ • https://osha.europa.eu/en • http://www.who.int/peh-emf/project/en/ 其他有關暴露要求的使用者訓練資訊,請參閱以下網站: • https://www.motorolasolutions.com/en_us/about/company-overview/corporateresponsibility/ governance-and-policies/wireless-communication-and-healthfaqs.html • http://learning.motorolasolutions.com/...
  • Page 62 MN006538A01-AA 聽力安全 聽力安全 長時間暴露在任何來源的過大噪音中,可能會造成暫時性或永久性的聽力影響。無線電的音量越大,影 響聽力的所需時間越短。聽力一開始受高音量影響有時候不易察覺,但是影響會逐漸加劇。若要保護您 的聽力: • 使用最低所需音量來執行您的工作。 • 只在吵雜環境中提高音量。 • 添加耳機前請先降低音量。 • 限制以高音量使用耳機的時間。 • 當未搭配耳機使用無線電時,請勿將無線電的喇叭直接對準您的耳朵。 • 如果您覺得聽力不適、耳鳴或是對話聲模糊不清,應該停止使用耳機收聽無線電,並請醫生檢查您的 聽力。...
  • Page 63 MN006538A01-AA 重要資訊 重要資訊 • 請勿在溫度低於 0°C (32°F) 或高於 45°C (113°F) 時對配件進行充電。 • 請勿將配件存放於直接日照下,或是預期會低於 0°C (32°F) 或高於 45°C (113°F) 的環境中 (如停放 的車輛內)。請勿將配件存放於直接日照下,或是預期會超過此溫度範圍的環境中 (如停放的車輛 內)。 • 將完全充電的配件儲存在高溫環境,可能會永久性縮短內建電池的壽命。 • 低溫環境中電池壽命可能會暫時縮短。 • RSM 應存放於溫度 -10°C (14°F) 至 30°C (86°F) 之間,以盡量避免永久電池容量損失。 警告: • 為避免造成傷害,請勿拆卸、打孔或壓碎 RSM,此動作可能會造成電池短路。 •...
  • Page 64 MN006538A01-AA 開放原始碼軟體法律聲明 開放原始碼軟體法律聲明 本產品包含開放原始碼軟體。如需授權、認可、必要著作權聲明及其他使用條款的詳細資訊,請造訪 http://businessonline.motorolasolutions.com 前往資源中心 → 產品資訊 → 手冊 → 配件 → 遠端喇叭 → 麥克風...
  • Page 65 MN006538A01-AA Chapter 1: RSM 概觀 Chapter 1 RSM 概觀 Table 1: WM500 RSM 功能 標籤 描述 音量開關 電源指示燈 電源按鈕 即按即說 (PTT) 按鈕 (用於群組通話) 接聽電話/結束通話按鈕 (用於私人通話) P1 可程式設定按鈕 頻道向下按鈕。 頻道向上按鈕。 P4 可程式設定按鈕 音訊/藍牙指示燈 緊急按鈕 麥克風 喇叭 充電連接埠 NFC 位置...
  • Page 66 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 67 MN006538A01-AA Chapter 2: 開始使用 Chapter 2 開始使用 Procedure: 1 將 USB 充電纜線連接至 RSM。 2 將充電纜線插入至 USB 電源。 IMPORTANT: 立即為 RSM 充電以防止電池電力用盡。 Table 2: 充電指示燈行為 電源指示燈 描述 閃爍紅色燈 電池電力不足。 持續亮起紅色燈 電池正在充電。 持續亮起綠色燈 電池已充飽電。 電力超過 90%。 閃爍綠色燈 快速閃爍紅色燈 充電錯誤。 電池指示 Procedure: • RSM 未進行充電時,請閱讀以下表格以瞭解指示。...
  • Page 68 短暫按下「電源」按鈕以判斷 RSM 詳細狀態。 Table 5: 狀態指示 指示燈 狀態 描述 音訊/藍牙 雙閃藍色燈 已連線 電源 雙閃綠色燈 電池電力高 雙閃琥珀色燈 電池電力中等 Table 6: WM500 RSM 按鈕操作 按鈕 狀態 短按 長按 (> 久按 (> 3 秒) 1.5 秒) 電源 關閉 無 開機 進入配對 開啟 活動跡象...
  • Page 69 MN006538A01-AA Chapter 2: 開始使用 將 RSM 與無線電配對 透過藍牙配對 RSM 程序: 1 RSM 電源關閉時,請按住「電源」按鈕,直到「開機」語音提示後播放「搜尋主機」語音提示, 且藍色 LED 燈閃爍。 2 從相容裝置上搜尋,並從藍牙清單中選取「WM500」。 3 一旦裝置配對成功,便會播放「配對成功」鈴聲。 4 RSM 的語音提示表示裝置「已連線」。 5 從藍牙清單中選擇 RSM,並再次配對 (僅適用於 iPhone)。 透過 NFC 配對 RSM 程序: 1 RSM 電源關閉時,請按住「電源」按鈕,直到「開機」語音提示後播放「搜尋主機」語音提示, 且藍色 LED 燈閃爍。 2 對準 RSM 和相容裝置上的 NFC 位置。...
  • Page 70 MN006538A01-AA 維修與保固 章 3 維修與保固 除了固定夾以外,遠端喇叭麥克風 (RSM) 充電器無法維修。RSM 享有標準 Motorola Solutions 一年有 限保固。 保固排除 針對產品的安裝、維護或服務、配件、電池或零件,Motorola Solutions 不提供擔保。 針對非由 Motorola Solutions 提供或製造的任何輔助或周邊設備 (特定範例包括但不限於:電池、充電 器、轉接器和電源供應器) 與本產品連接或使用所造成的問題或損壞,Motorola Solutions 概不負責。本 產品與輔助或周邊設備搭配使用時,若該設備非由 Motorola Solutions 提供,Motorola Solutions 對本產 品/周邊設備合併使用之操作不提供擔保,Motorola Solutions 擁有本產品是否存在瑕疵的判定權,若經 判定無瑕疵,針對此合併操作,Motorola Solutions 將對相關之保固索賠概不負責。開啟或拆卸產品時, 保固便立即失效。Motorola Solutions 特別聲明,針對由於未授權人員安裝不當而造成的任何損害,一概...
  • Page 71 MN006538A01-AA 章 3: 維修與保固 或者,掃描以下 QR 代碼: 。...
  • Page 72 MN006538A01-AA ユーザーへの通告 (FCC およびカナダ産業省) ユーザーへの通告 (FCC およびカナダ産 業省) この機器は、次の条件により、FCC 規則パート 15 およびカナダ産業省ライセンス免除 RSS に適合し ています。 この機器は有害な干渉を発生しません。 • この機器は、不適切な動作の原因となり得る干渉も含め、受信したあらゆる干渉の影響を受けます。 • Motorola Solutions による明示的な承認なくして本機器に変更または改変を加えた場合、 本機器を操 • 作するためのユーザーの権限が無効になることがあります。...
  • Page 73 MN006538A01-AA 適合宣言 適合宣言 Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) 責任者 名前: Motorola Solutions, Inc. 住所: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. 電話番号: 1-800-927-2744 ここに以下の製品: モデル名: WM500 が以下の規制に適合していることを宣言します。 FCC Part 15、subpart B、section 15.107(a)、15.107(d) および section 15.109(a) Class B デジタル デバイス...
  • Page 74 携帯型業務用無線機の RF エネルギー被 曝の認識および製品の安全性に関するガ イド 注意: 本製品をご使用になる前に、無線機に同封されている製品の安全性と RF 被曝に関する冊 子に記載されている安全な使用に関する操作説明をお読みください。安全にお使いいただくた めの重要な操作説明と、RF エネルギーの認識と RF エネルギー被曝制限についての該当基準お よび法規制に対する適合情報も記載されています。 注記: 本機は、ユーザーが RF エネルギー被曝可能性を認識し、国または国際的に定められたさ まざまな規制の要件を満たすように電磁波の影響を抑制できる職場もしくは管理された用途で の使用を前提にしています。 該当する RF 被爆制限を継続的に準拠するには、Motorola Solutions 認定の付属アンテナまたは交換用 アンテナ、バッテリおよびアクセサリのみを使用してください。 RF エネルギー被爆の意味、および制定されている RF 被爆制限への準拠を保証するために放射を管理 する方法の詳細については、次の Web サイトを参照してください。 • https://www.fcc.gov/ • http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf11467.html • http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01904.html •...
  • Page 75 MN006538A01-AA 聴覚の安全性 聴覚の安全性 音源を問わず、大音量の音に長時間さらされた場合、聴力が一時的または恒久的に影響を受ける場合が あります。無線機の音量が大きいとそれだけ、 短時間で聴力が影響を受けます。大音量による聴覚障害 は、最初は自覚症状がない場合があり、その影響は累積的である可能性があります。聴力を保護するた め、次の点をお守りください。 最低限必要な音量で使用してください。 • 周囲の音が大きいために聞き取りにくい場合にのみ、音量を大きくしてください。 • ヘッドセットまたはイヤピースを接続するときは、音量を下げてください。 • 長時間、大音量でヘッドセットやイヤピースを使用しないでください。 • ヘッドセットやイヤピースを使わずに無線機を使用する場合、耳に直接スピーカを当てないでくだ • さい。 不快な音が聞こえる、耳鳴りがする、または声が聞こえづらい場合は、ヘッドセットまたはイヤピ • ースを通じて無線機の音を聞くのを止め、聴覚について医師の診断を受けてください。...
  • Page 76 MN006538A01-AA 重要な情報 重要な情報 アクセサリは、0°C (32°F) 未満または 45°C (113°F) を超える温度で充電しないでください。 • アクセサリは直射日光に当てないでください。また、駐車した車の中など温度が 0°C (32°F) 未満に • なるか 45°C (113°F) を超える可能性のある場所で保管しないでください。アクセサリは直射日光 に当てないでください。また、駐車した車の中など温度がこの範囲を超える可能性のある場所で保 管しないでください。 高温下でアクセサリを完全充電状態にて保管すると、内部バッテリの寿命が恒久的に低下すること • があります。 低温下ではバッテリの寿命が一時的に短くなります。 • バッテリの恒久的な容量損失を最小限に抑えられるように、 RSM は -10°C (14°F) ~ 30°C (86°F) の • 温度範囲で保管する必要があります。 警告: 怪我を防止するため、RSM を分解、穿孔、粉砕しないでください。この行為は、バッテリ •...
  • Page 77 MN006538A01-AA オープン ソース ソフトウェアの法定通知 オープン ソース ソフトウェアの法定通 知 この製品にはオープン ソース ソフトウェアが含まれています。ライセンス、 認定、 必要な著作権表示、 およびその他の利用条件の詳細については、http://businessonline.motorolasolutions.com にアクセスし てください [Resource Center] → [Product Information] → [Manual] → [Accessories] → [Remote Speaker] → [Microphone] の順に移動してください...
  • Page 78 MN006538A01-AA Chapter 1: RSM の概要 Chapter 1 RSM の概要 Table 1: WM500 RSM の機能 ラベル 説明 音量の切り替え 電源インジケータ 電源ボタン プッシュトゥトーク (PTT) ボタン (グループ通 話用) 呼び出し応答/通話終了ボタン (個別通話用) P1 プログラム可能ボタン チャネル ダウン ボタン。 チャネル アップ ボタン。 P4 プログラム可能ボタン オーディオ/Bluetooth インジケータ 緊急ボタン マイク...
  • Page 79 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 80 MN006538A01-AA Chapter 2: はじめに Chapter 2 はじめに Procedure: 1 USB 充電ケーブルを RSM に接続します。 2 充電ケーブルを USB 電源に接続します。 IMPORTANT: 電池切れ状態を防止するために、ただちに RSM を充電してください。 Table 2: 充電インジケータの動作 電源インジケータ 説明 赤色の点滅 バッテリ残量が少なくなっています。 赤色の点灯 バッテリが充電中です。 緑色の点灯 バッテリは完全に充電されています。 緑色の点滅 90% 以上充電されています。 赤色の速い点滅 充電エラー。 バッテリ表示 Procedure: RSM が充電されていない場合は、次の表を読んで、表示を理解してください。 •...
  • Page 81 Table 5: ステータス表示 インジケータ ステータス 説明 オーディオ/Bluetooth 青色の 2 回点滅 接続済み 電力 緑色の 2 回点滅 バッテリ残量が高 黄色の 2 回点滅 バッテリ残量が中 Table 6: WM500 RSM のボタン操作 ボタン 状態 短押し 長押し 超長押し (3 秒以上) (1.5 秒 以上) 電力 オフ 電源オ ペアリングに移行 ン...
  • Page 82 した RSM を無線機とペアリングする Bluetooth を使用した RSM のペアリング 手順: 1 RSM の電源がオフになっている間に、電源ボタンを押したままにして、 「電源オン」音声プロン プト、続いて「ホストを検索しています」音声プロンプトが再生され、青色の LED が点滅する まで待ちます。 2 互換性のあるデバイスで、Bluetooth リストから「WM500」を検索して選択します。 3 デバイスが正常にペアリングされると、 「ペアリングが成功しました」というトーンが再生され ます。 4 RSM からの音声プロンプトにより、デバイスが「接続された」ことが示されます。 5 Bluetooth リストから RSM を選択し、 2 回目としてもう一度ペアリングします (iPhone の場合の み)。 NFC を使用した RSM のペアリング...
  • Page 83 MN006538A01-AA サービスと保証 章 3 サービスと保証 クリップ以外のリモート スピーカ マイク (RSM) は修理できません。RSM は、標準の Motorola Solutions の 1 年間の限定保証の対象です。 保証の除外 Motorola Solutions は、製品、アクセサリ、バッテリ、または部品の設置、メンテナンス、またはサー ビスを保証しません。 Motorola Solutions は、 製品に接続されている、 または製品とともに使用されている Motorola Solutions によって提供または製造されていない、付属機器または周辺機器 (具体的な例としては、バッテリ、充 電器、アダプタ、電源など) に起因する問題または損傷に対して一切の責任を負いません。Motorola Solutions によって提供されていない付属機器または周辺機器とともに製品を使用する場合、Motorola Solutions は製品/周辺機器の組み合わせの動作を保証せず、Motorola Solutions は製品がそのような組 み合わせで使用され、 製品に障害がないことを Motorola Solutions が判断した保証請求を受け入れませ...
  • Page 84 MN006538A01-AA 章 3: サービスと保証 Motorola Solutions 法執行機関 RSM のベスト プラクティスについては、https://www.youtube.com/ を参照してください。 watch?v=82Qvxq10Vco または、次の QR コードをスキャンします: 。...
  • Page 85 이 장치는 다음 조건에 따라 FCC 규격 제15조와 Industry Canada의 비라이선스 RSS를 준수합니다. • 유해한 전자파 간섭을 일으키지 않습니다. • 오작동을 유발하는 전자파 간섭을 비롯한 수신된 간섭을 모두 수용해야 합니다. • Motorola Solutions의 명시적 승인 없이 본 장치를 변형 또는 개조하면 사용자의 장비 사용 권한이 박 탈될 수 있습니다.
  • Page 86 MN006538A01-AA 적합성 선언서 적합성 선언서 FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)에 따름 책임 당사자 이름: Motorola Solutions, Inc. 주소: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. 전화번호: 1-800-927-2744 제품이 다음과 같음을 선언합니다. 모델 이름: WM500 다음 규정을 준수합니다.
  • Page 87 주의: 이 장치는 사용자가 무선 주파수 노출을 충분히 파악하고 있고 국내 및 국제 규정의 요구 사항에 맞게 노출을 제어할 수 있는 업무/통제된 환경에서 사용하도록 고안되었습니다. 해당 RF 노출 제한을 준수하기 위해 Motorola Solutions에서 승인, 제공 또는 교체한 안테나, 배터리 및 액세서리만 사용하십시오.
  • Page 88 MN006538A01-AA 청각 안전 청각 안전 음원에 관계없이 시끄러운 소음에 장시간 노출될 경우 청력에 일시적 또는 영구적인 영향을 미칠 수 있 습니다. 무전기 볼륨 수준이 높을수록 청력에 영향을 주는 데 보다 짧은 시간이 걸립니다. 시끄러운 소음 으로 인한 청력 손상은 초기 단계에는 발견되지 않는 경우가 종종 있으므로 손상이 누적될 수 있습니다. 청력을...
  • Page 89 MN006538A01-AA 중요 정보 중요 정보 • 0°C(32°F) 이하 또는 45°C(113°F) 이상의 온도에서 액세서리를 충전하지 마십시오. • 직사광선이 있는 곳이나 주차된 차량 내부와 같이 예상 온도가 0°C(32°F) 이하거나 45°C(113°F) 이 상인 곳에 액세서리를 보관하지 마십시오.직사광선이나 주차된 차량처럼 예상 온도가 이 범위를 벗 어날...
  • Page 90 MN006538A01-AA 오픈 소스 소프트웨어 법적 고지 사항 오픈 소스 소프트웨어 법적 고지 사항 이 제품에는 오픈 소스 소프트웨어가 포함되어 있습니다. 라이선스, 승인, 필요한 저작권 고지 및 기타 사용 약관에 대한 자세한 내용은 http://businessonline.motorolasolutions.com을 방문하십시오. Resource Center(리소스 센터) → Product Information(제품 정보) → Manual(매뉴얼) → Accessories(액세서리) →...
  • Page 91 MN006538A01-AA Chapter 1: RSM 개요 Chapter 1 RSM 개요 Table 1: WM500 RSM 기능 라벨 설명 볼륨 전환 전원 표시등 전원 버튼 PTT(Push-To-Talk) 버튼(그룹 통화용) 전화 받기/종료 버튼(개인 통화용) P1 프로그래밍 가능 버튼 채널 다운 버튼. 채널 업 버튼. P4 프로그래밍 가능 버튼...
  • Page 92 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 93 MN006538A01-AA Chapter 2: 시작하기 Chapter 2 시작하기 Procedure: 1 USB 충전 케이블을 RSM에 연결합니다. 2 충전 케이블을 USB 전원에 연결합니다. IMPORTANT: 완전 방전을 방지하려면 RSM을 즉시 충전하십시오. Table 2: 충전 표시등 동작 전원 표시등 설명 빨간색으로 깜박임 배터리 잔량 부족 빨간색으로...
  • Page 94 상태 설명 파란색으로 2회 깜박임 오디오/Bluetooth 연결됨 녹색으로 2회 깜박임 전원 배터리 잔량이 높습니다. 황색으로 2회 깜박임 배터리 잔량이 중간입니다. Table 6: WM500 RSM 버튼 동작 버튼 상태 짧게 누르 길게 누 아주 길게 누르기(>3초) 기 르기 (>1.5초) 전원 끄기...
  • Page 95 1 RSM의 전원이 꺼져 있을 때 "전원 켜짐" 음성 알림에 이어 "호스트 검색 중" 음성 알림이 재생되 고 파란색 LED가 깜박일 때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다. 2 호환 장치의 Bluetooth 목록에서 "WM500"을 검색하여 선택합니다. 3 장치가 성공적으로 페어링되면 "페어링 성공" 음성이 재생됩니다.
  • Page 96 장치와 함께 제품을 사용하는 경우, Motorola Solutions은 제품/주변 장치 조합의 작동을 보증하지 않으 며 Motorola Solutions이 이러한 결합에 사용된 본 제품에 결함이 없음이 확인될 경우 보증 요청을 인정 하지 않습니다. 제품 분해 시 보증은 즉시 무효화됩니다. Motorola Solutions은 허가 받지 않은 인원이 부...
  • Page 97 MN006538A01-AA 장 3: 서비스 및 보증 Motorola Solutions 경찰용 RSM에 대한 모범 사례는 https://www.youtube.com/watch?v=82Qvxq10Vco 를 참조하십시오. 또는 다음 QR 코드를 스캔하십시오.
  • Page 98 Данное устройство не может являться причиной помех. • Данное устройство принимает любые внешние помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства. • Изменения или модификации данного устройства, не одобренные непосредственно компанией Motorola Solutions, могут привести к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования.
  • Page 99 Декларация о соответствии стандартам Декларация о соответствии стандартам Согласно FCC CFR 47, часть 2, раздел 2.1077(а) Ответственная сторона Название: Motorola Solutions, Inc. Адрес: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Номер телефона: 1-800-927-2744 Настоящим заявляется, что изделие: Наименование модели: WM500 соответствует...
  • Page 100 воздействия и могут контролировать воздействие радиочастотного излучения для соответствия национальным и международным требованиям. Для обеспечения непрерывного соответствия применимым пределам воздействия радиочастотного излучения используйте только одобренные компанией Motorola Solutions комплектные или сменные антенны, аккумуляторы и аксессуары. Для получения подробной информации о радиочастотном излучении и по контролю уровня...
  • Page 101 MN006538A01-AA Акустическая безопасность Акустическая безопасность Продолжительное воздействие звука с высоким уровнем громкости из любого источника может привести к временному или постоянному повреждению слуха. Чем выше громкость радиостанции, тем быстрее можно повредить слух. Повреждение слуха из-за высокого уровня громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект. Для защиты слуха соблюдайте...
  • Page 102 MN006538A01-AA Важная информация Важная информация • Не заряжайте аксессуар при температуре ниже 0°C или выше 45°C. • Не храните аксессуар в местах, подверженных прямому солнечному свету или воздействию температур, которые могут превысить допустимые пределы (ниже 0°C или выше 45°C), например в припаркованном автомобиле.Не храните аксессуар в местах, подверженных прямому...
  • Page 103 MN006538A01-AA Обзор выносного модуля тангенты Chapter 1 Обзор выносного модуля тангенты Table 1: Элементы выносного модуля тангенты WM500 Элемент Описание Переключатель громкости Индикатор питания Кнопка питания Кнопка PTT (Push-To-Talk) (для группового вызова) Кнопка ответа/завершения вызова (для част- ного вызова) Программируемая кнопка P1 Кнопка...
  • Page 104 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 105 MN006538A01-AA Начало работы Chapter 2 Начало работы Procedure: 1 Подключите зарядный кабель USB к RSM. 2 Подключите зарядный кабель к USB-источнику питания. IMPORTANT: Немедленно зарядите RSM, чтобы предотвратить разрядку аккумулятора. Table 2: Статус индикатора зарядки Индикатор питания Описание Мигает красным Низкий...
  • Page 106 Дважды мигает синим Подключено Питание Дважды мигает зеленым Уровень заряда аккумуля- тора высокий Дважды мигает желтым Уровень заряда аккумуля- тора средний Table 6: Работа кнопок выносного модуля тангенты WM500 Кнопка Состояние Короткое Дли- Очень длительное нажатие тель- нажатие (>3 c) ное...
  • Page 107 1 При выключенном питании RSM нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не будет воспроизведена голосовая подсказка "Power On" (Питание включено) и затем — "Searching for Host" (Поиск хоста) и пока индикатор не замигает синим. 2 На совместимом устройстве найдите и выберите "WM500" из списка Bluetooth-устройств.
  • Page 108 MN006538A01-AA Chapter 2: Начало работы 3 После успешного сопряжения устройств прозвучит голосовая подсказка "Pairing Successful" (Сопряжение выполнено успешно). 4 На модуле RSM голосовая подсказка "Connected" (Подключено) оповещает о том, что устройство подключено. 5 Выберите модуль RSM из списка Bluetooth-устройств и выполните повторное сопряжение (это...
  • Page 109 Компания Motorola Solutions не распространяет гарантию на установку, обслуживание или техническую поддержку изделий, аксессуаров, аккумуляторов или деталей. Компания Motorola Solutions не несет ответственности ни за какие проблемы или повреждения, вызванные каким-либо вспомогательным оборудованием или периферийным оборудованием (в частности, аккумуляторами, зарядными устройствами, адаптерами и источниками питания), не...
  • Page 110 Рекомендованные способы ношения выносного модуля тангенты Рисунок 1: Рекомендованные способы ношения УВЕДОМЛЕНИЕ: Для повышения стабильной работы носите выносной модуль тангенты и устройство с одной стороны. Рекомендации по использованию выносного модуля тангенты Motorola Solutions в правоохранительной сфере см. раздел https://www.youtube.com/watch?v=82Qvxq10Vco. Или отсканируйте QR-код:...
  • Page 111 Цей пристрій не повинен створювати радіозавади. • Цей пристрій має приймати будь-які радіозавади, зокрема такі, що можуть призвести до небажаних наслідків. • Будь-які зміни або модифікації пристрою, не схвалені компанією Motorola Solutions, можуть анулювати право користувача на експлуатацію цього обладнання.
  • Page 112 вимогам параграфа 2.1077(a) частини 2 титулу 47 Зведення федеральних нормативних актів (CFR) Федеральної комісії зі зв’язку (FCC) США Відповідальна сторона Назва: Motorola Solutions, Inc. Адреса: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. (США) Телефон: 1-800-927-2744 цим засвідчує, що виріб: Назва...
  • Page 113 регулювати рівень такого впливу, забезпечуючи відповідність державним і міжнародним нормам. Щоб забезпечити дотримання застосовних обмежень щодо впливу радіочастотного випромінювання, використовуйте лише схвалені компанією Motorola Solutions антени, акумулятори та аксесуари (з комплекту чи змінні). Додаткову інформацію про те, що таке вплив РЧ-енергії та як його регулювати задля...
  • Page 114 MN006538A01-AA Безпека слуху Безпека слуху Тривалий гучний шум будь-якого походження може тимчасово або назавжди пошкодити слух. Що вища гучність радіопристрою, то менше часу ним можна користуватися без ризику для слуху. Погіршення слуху через гучний шум не завжди виявляється одразу, воно може розвиватися поступово.
  • Page 115 MN006538A01-AA Важлива інформація Важлива інформація • Не заряджайте аксесуар за температури нижче 0 °C (32 °F) або вище 45 °C (113 °F). • Не зберігайте аксесуар під прямими сонячними променями або там, де температура може падати нижче 0° C (32 °F) або перевищувати 45 °C (113 °F), наприклад у припаркованому автомобілі.Не...
  • Page 116 MN006538A01-AA Правові положення щодо програмного забезпечення з відкритим кодом Правові положення щодо програмного забезпечення з відкритим кодом До складу цього продукту входить програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом. Додаткову інформацію щодо ліцензій, подяки, обов’язкові посилання на авторські права й інші умови...
  • Page 117 MN006538A01-AA Chapter 1: Огляд виносного мікрофона з динаміком Chapter 1 Огляд виносного мікрофона з динаміком Table 1: Конструкція виносного мікрофона з динаміком WM500 Позиція Опис Перемикач гучності Індикатор живлення Кнопка живлення Кнопка Push-To-Talk (PTT) (для групового ви- клику) Кнопка відповіді / завершення виклику (для...
  • Page 118 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the futures), please refer to your Kodiak User Guide for setup instructions NOTICE: MAC Address is located on top of individual box and within QR code behind belt clip.
  • Page 119 MN006538A01-AA Chapter 2: Підготовка до роботи Chapter 2 Підготовка до роботи Procedure: 1 Під’єднайте до виносного мікрофона з динаміком USB-кабель заряджання. 2 Під’єднайте кабель заряджання до USB-порту джерела живлення. IMPORTANT: Негайно зарядіть виносний мікрофон із динаміком, аби не допустити повного розрядження акумулятора. Table 2: Світлова...
  • Page 120 Під’єднано Живлення Подвійне блимання зеле- Високий рівень заряду ним акумулятора Подвійне блимання жов- Середній рівень заряду тим акумулятора Table 6: Функції кнопок виносного мікрофона з динаміком WM500 Кнопка Стан Коротке Довге Дуже довге натискан- натискан- нати- ня (>3 с) ня...
  • Page 121 1 Натисніть і утримуйте кнопку живлення вимкненого виносного мікрофона з динаміком, доки не почуєте голосові повідомлення Power On (Увімкнено) та Searching for Host (Пошук пристрою) і не побачите блимання синього світлодіодного індикатора. 2 На сумісному пристрої знайдіть і виберіть WM500 зі списку Bluetooth.
  • Page 122 MN006538A01-AA Chapter 2: Підготовка до роботи 3 Після успішного сполучення пристроїв буде відтворено тональний сигнал «Сполучення успішно виконано». 4 Голосове повідомлення «Connected» (Під’єднано) з виносного мікрофона з динаміком вказує на те, що пристрій підключено. 5 Виберіть виносний мікрофон із динаміком зі списку Bluetooth і повторіть сполучення (лише для...
  • Page 123 Компанія Motorola Solutions не надає гарантію на встановлення, обслуговування й технічну підтримку Виробу, аксесуарів, акумуляторів або змінних частин. Компанія Motorola Solutions не несе жодної відповідальності за будь-які проблеми або збитки чи шкоду, спричинені використанням разом із Виробом або під’єднанням до нього допоміжного...
  • Page 124 Рис. 1: Рекомендований спосіб носіння УВАГА: Для отримання найкращих результатів носіть виносний мікрофон із динаміком і пристрій на одному боці. З методичними рекомендаціями з використання виносного мікрофона з динаміком Motorola Solutions для працівників правоохоронних органів можна ознайомитися тут: https:// www.youtube.com/watch?v=82Qvxq10Vco.
  • Page 125 ‫ذلك‬ ‫في‬ ‫بما‬ ،‫استقباله‬ ‫يتم‬ ‫تشويش‬ ‫أي‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫يقبل‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ • ‫حق‬ ‫إبطال‬ ‫إلى‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫على‬ ، Motorola Solutions ‫من‬ ‫صريحة‬ ‫موافقة‬ ‫بدون‬ ،‫إدخالها‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫التعديلات‬ ‫أو‬ ‫التغييرات‬ ‫تؤدي‬ ‫قد‬ • ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫تشغيل‬ ‫في‬ ‫المستخدم‬...
  • Page 126 ‫لجنة‬ ‫من‬ ‫الصادر‬ 2.1077 ‫المادة‬ 2 ، ‫الجزء‬ ‫رقم‬ ‫الفيدرالية‬ ‫اللوائح‬ ‫قانون‬ ‫حسب‬ ‫المسؤولة‬ ‫الجهة‬ ‫تقر‬ Motorola Solutions, Inc. ‫الاسم‬ East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. 1303 ‫العنوان‬ 1-800-927-2744 ‫الهاتف‬ ‫رقم‬ ‫المنتج‬ ‫أن‬ ‫الإعلان‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ WM500 ‫الطراز‬ ‫اسم‬...
  • Page 127 ‫بالتعرض‬ ‫البديلة‬ ‫أو‬ ‫المرفقة‬ ‫والملحقات‬ ‫والبطاريات‬ ‫الهوائيات‬ ‫سوى‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ،‫اللاسلكية‬ ‫للترددات‬ ‫المنطبقة‬ ‫التعرض‬ ‫لحدود‬ ‫الامتثال‬ ‫في‬ ‫الاستمرار‬ ‫لضمان‬ Motorola Solutions ‫من‬ ‫المعتمدة‬ ‫التعرض‬ ‫حدود‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫لضمان‬ ‫التعرض‬ ‫في‬ ‫التحكم‬ ‫وكيفية‬ ‫اللاسلكي‬ ‫التردد‬ ‫لطاقة‬ ‫التعرض‬ ‫ماهية‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬...
  • Page 128 MN006538A01-AA ‫السمعية‬ ‫السلامة‬ ‫السمعية‬ ‫السلامة‬ ،‫الراديو‬ ‫صوت‬ ‫مستوى‬ ‫ارتفع‬ ‫كلما‬ ‫دائم‬ ‫بشكل‬ ‫أو‬ ‫مؤقت‬ ‫بشكل‬ ‫السمع‬ ‫حاسة‬ ‫تأثر‬ ‫إلى‬ ‫طويلة‬ ‫لفترات‬ ‫مصدر‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫عالية‬ ‫لضوضاء‬ ‫التعرض‬ ‫يؤدي‬ ‫تأثير‬ ‫له‬ ‫يكون‬ ‫وقد‬ ‫بدايته‬ ‫في‬ ‫العالية‬ ‫الضوضاء‬ ‫عن‬ ‫الناتج‬ ‫السمعي‬ ‫الضرر‬ ‫اكتشاف‬...
  • Page 129 MN006538A01-AA ‫مهمة‬ ‫معلومات‬ ‫مهمة‬ ‫معلومات‬ ‫فهرنهايت‬ ‫درجة‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫فهرنهايت‬ ‫درجة‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫من‬ ‫أقل‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫في‬ ‫الملحق‬ ‫تشحن‬ ‫لا‬ • ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫عن‬ ‫المتوقعة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫فيه‬ ‫تنخفض‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫مكان‬ ‫في‬ ‫أو‬ ‫المباشرة‬ ‫الشمس‬ ‫لأشعة‬...
  • Page 130 MN006538A01-AA ‫المصدر‬ ‫مفتوحة‬ ‫للبرامج‬ ‫القانونية‬ ‫الإشعارات‬ ‫المصدر‬ ‫مفتوحة‬ ‫للبرامج‬ ‫القانونية‬ ‫الإشعارات‬ ‫والنشر‬ ‫الطبع‬ ‫حقوق‬ ‫وإشعارات‬ ‫والإقرارات‬ ‫التراخيص‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫مزيد‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المصدر‬ ‫مفتوحة‬ ‫برامج‬ ‫على‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫يحتوي‬ http://businessonline.motorolasolutions.com ‫زيارة‬ ‫يرجى‬ ،‫الأخرى‬ ‫الاستخدام‬ ‫وشروط‬ ‫المطلوبة‬ ‫الميكروفون‬ ← ‫ب ُعد‬ ‫عن‬...
  • Page 131 ‫المز و ّد‬ ‫الميكروفون‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ Chapter Chapter 1 ‫ب ُعد‬ ‫عن‬ ‫بسماعة‬ ‫المز و ّد‬ ‫الميكروفون‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ WM500 ‫ب ُعد‬ ‫عن‬ ‫بسماعة‬ ‫المز و ّد‬ ‫الميكروفون‬ ‫ميزات‬ Table 1 ‫الوصف‬ ‫الملصق‬ ‫الصوت‬ ‫مستوى‬ ‫تبديل‬ ‫زر‬ ‫الطاقة‬...
  • Page 132 SLN 1000 • TLK 100 • Other compatible non-Motorola Solutions devices • These accessories can be paired with a Kodiak Broadband PTT enabled device. Currently, the supported Kodiak feature is Operational Status Messaging (the additional features will be added in the...
  • Page 133 MN006538A01-AA ‫التشغيل‬ ‫بدء‬ Chapter Chapter 2 ‫التشغيل‬ ‫بدء‬ Procedure ‫ب ُعد‬ ‫عن‬ ‫بسماعة‬ ‫المز و ّد‬ ‫بالميكروفون‬ ‫شحن‬ ‫كابل‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫طاقة‬ ‫بمصدر‬ ‫الشحن‬ ‫كابل‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫البطارية‬ ‫فراغ‬ ‫لتفادي‬ ‫الفور‬ ‫على‬ ‫ب ُعد‬ ‫عن‬ ‫بسماعة‬ ‫المز و ّد‬ ‫الميكروفون‬ ‫اشحن‬...
  • Page 134 ‫مرتفع‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫مستوى‬ ‫ازدواجية‬ ‫بطريقة‬ ‫وامض‬ ‫أخضر‬ ‫الطاقة‬ ‫متوسط‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫مستوى‬ ‫ازدواجية‬ ‫بطريقة‬ ‫وامض‬ ‫كهرماني‬ WM500 ‫ب ُعد‬ ‫عن‬ ‫بسماعة‬ ‫المز و ّد‬ ‫الميكروفون‬ ‫أزرار‬ ‫تشغيل‬ ‫عمليات‬ Table 6 <) ‫ج د ًا‬ ‫طويلة‬ ‫لفترة‬ ‫الضغط‬ ‫الضغط‬ ‫لفترة‬...
  • Page 135 ‫مؤشر‬ ‫ويومض‬ " ‫المضيف‬ ‫عن‬ ‫البحث‬ " ‫الصوتية‬ ‫المطالبة‬ ‫ثم‬ " ‫تشغيل‬ " ‫الصوتية‬ Bluetooth ‫قائمة‬ ‫من‬ ‫وحدده‬ " WM500 " ‫عن‬ ‫ابحث‬ ،‫المتوافق‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ." ‫بنجاح‬ ‫الإقران‬ " ‫تم‬ ‫نغمة‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ،‫الأجهزة‬ ‫إقران‬ ‫عملية‬ ‫تنجح‬ ‫عندما‬ ."...
  • Page 136 ‫المز و ّد‬ ‫الميكروفون‬ ‫يخضع‬ ‫المشبك‬ ‫باستثناء‬ ،‫ب ُعد‬ ‫عن‬ ‫بسماعة‬ ‫المز و ّد‬ ‫الميكروفون‬ ‫إصلاح‬ ‫يمكن‬ ‫لا‬ ‫واحد‬ ‫عام‬ ‫لمدة‬ ‫المحدود‬ Motorola Solutions ‫الضمان‬ ‫استثناء‬ ‫خدمتها‬ ‫أو‬ ‫صيانتها‬ ‫أو‬ ‫الغيار‬ ‫قطع‬ ‫أو‬ ‫البطاريات‬ ‫أو‬ ‫الملحقات‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬ ‫تركيب‬ Motorola Solutions ‫تضمن‬...
  • Page 137 MN006538A01-AA ‫والضمان‬ ‫الخدمة‬ ‫الفصل‬ ‫التالي‬ ‫رمز‬ ‫امسح‬ ‫أو‬...

Table of Contents