Português - Bosch Professional GLL 3 X Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GLL 3 X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
20 | Português
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez
également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap-
pel local)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Prière de rapporter les appareils de mesure, leurs acces-
soires et les emballages dans un Centre de recyclage respec-
tueux de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles
avec des ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les
appareils de mesure hors d'usage, et conformément à la di-
rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou
défectueux doivent être éliminés séparément et être recy-
clés en respectant l'environnement.
Português
Instruções de segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as
instruções para trabalhar de forma segura e
sem perigo com o instrumento de medição.
Se o instrumento de medição não for
utilizado em conformidade com as presentes instruções,
as proteções integradas no instrumento de medição
podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de
1 609 92A 58S | (09.06.2020)
advertência no instrumento de medição se tornem
irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E
FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO
SE O CEDER A TERCEIROS.
Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de
u
ajuste diferentes dos especificados neste documento
ou outros procedimentos podem resultar em
exposição perigosa à radiação.
O instrumento de medição é fornecido com uma placa
u
de advertência laser (identificada na figura do
instrumento de medição, que se encontra na página
de esquemas).
Se o texto da placa de advertência laser não estiver no
u
seu idioma, antes da primeira colocação em
funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de
advertência no seu idioma nacional sobre a placa de
advertência.
Não apontar o raio laser na direção de
pessoas nem de animais e não olhar para o
raio laser direto ou reflexivo. Desta forma
poderá encandear outras pessoas, causar
acidentes ou danificar o olho.
Se um raio laser acertar no olho, fechar
u
imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio
laser.
Não efetue alterações no dispositivo laser.
u
Não os óculos para laser como óculos de proteção. Os
u
óculos para laser servem para ver melhor o feixe de
orientação a laser; mas não protegem contra radiação
laser.
Não use os óculos para laser como óculos de sol ou no
u
trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma
proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
Só permita que o instrumento de medição seja
u
consertado por pessoal especializado e qualificado e
só com peças de reposição originais. Desta forma é
assegurada a segurança do instrumento de medição.
Não deixe que crianças usem o instrumento de
u
medição sem vigilância. Elas podem encandear sem
querer pessoas.
Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas
u
com risco de explosão, onde se encontram líquidos,
gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós
ou vapores.
Durante o funcionamento do instrumento de medição
u
ouvem-se sons de aviso altos sob determinadas
circunstâncias. Por isso, mantenha o instrumento de
medição afastado do ouvido ou de outras pessoas. O
som alto pode causar defeitos auditivos.
Não coloque os acessórios magnéticos perto
de implantes e outros dispositivos médicos,
como p. ex. pacemaker ou bomba de
insulina. Os ímanes dos acessórios criam um
campo que pode influenciar o funcionamento
de implantes ou dispositivos médicos.
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents