Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H H H H
- - - -
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTS
K K K K
ÜHLSCHRANK
ÜHLSCHRANK
ÜHLSCHRANK
ÜHLSCHRANK
H H H H
- - - -
R R R R
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLD
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual
Instruction Manual
Instruction Manual
Instruction Manual
KS 163.1
KS
KS
KS
163.1
163.1
163.1
EFRIGERATOR
EFRIGERATOR
EFRIGERATOR
EFRIGERATOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BOMANN KS 163.1

  • Page 1 KS 163.1 163.1 163.1 163.1 H H H H - - - - K K K K AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS ÜHLSCHRANK ÜHLSCHRANK ÜHLSCHRANK ÜHLSCHRANK H H H H - - - - R R R R OUSEHOLD OUSEHOLD EFRIGERATOR...
  • Page 2: Table Of Contents

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Einleitung..............................Seite 3 Allgemeine Hinweise………………………………………………………………………………..………….….Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät…………………………………………………………….…..Seite 4 Auspacken des Gerätes………………………………………………………………….……………………..…Seite 5 Geräteübersicht…………………………….………………………………………………………..……………..Seite 5 Installation…………….……...…………………………………..…………….………………………...………...Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb…..…………………………………..……………………..………………..…...……Seite 8 Tipps zur Energieeinsparung……………...….………………..…………………..………….……..………..Seite 12 Reinigung und Wartung..………………………………………..…………….………………………..………..Seite 12 Reparaturen……………………………………………………………………….……………………………..Seite 13 Störungsbehebung……………………………………………………………………….….……...………...….Seite 13 Technische Daten………..…………………………………..………………………………….…..…………Seite 14...
  • Page 3: Einleitung

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen ver- wendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unter- künften;...
  • Page 5: Auspacken Des Gerätes

    gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen. • Nutzen Sie bei der Entsorgung die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstel- len. Kühlmittel Kühlmittel Kühlmittel Kühlmittel WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltver- träglichkeit, das brennbar ist.
  • Page 6: Installation

    Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang 1 x höhenverstellbare Glasablage, 1 x Gemüseschale mit Glasabdeckung, 3 x Türablage, 2 x Eierablage, 1 x Eiswürfelschale, Für den Türanschlagwechsel: 1 x Blindkappe (A) Installation Installation Installation Installation Voraussetzungen an den Aufstellort Voraussetzungen an den Aufstellort Voraussetzungen an den Aufstellort Voraussetzungen an den Aufstellort •...
  • Page 7 • Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Anga- ben hierzu finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. • Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an. Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies er-...
  • Page 8: Inbetriebnahme / Betrieb

    • Übertragen Sie das obere Türscharnier entsprechend auf die gegenüberliegende Geräteseite. Setzen Sie den Scharnierstift in die Bohrung der Gerätetür und befesti- gen Sie die Schrauben des Scharniers. • Setzen Sie die zu Anfang abgenommene Geräteabde- ckung wieder auf. Ziehen Sie die Schrauben fest und stecken Sie die Abdeckkappen auf.
  • Page 9 Einstellungen Einstellungen Einstellungen Einstellungen Stellung 0 bedeutet, dass sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet. Drehen Sie den Temperatur- regler von dieser Stellung aus im Uhrzeigersinn, das Gerät schaltet sich automatisch ein. Die Leistungsstufen 1 – 7 regeln die verschiedenen Werte der Innentemperatur. Durch Öffnen der Kühlraumtür schaltet sich die Innenbeleuchtung automatisch ein.
  • Page 10 tel einzufrieren. Aufgrund äußerer Einflüsse wie Raumtemperatur, Aufstellungsort, Häufigkeit des Türöffnens, sowie der Bestückung, kann die Temperatur im Gerät beeinflusst werden. Einfrieren Einfrieren Einfrieren Einfrieren • Wir empfehlen, 24 Stunden vor dem Einfrieren den Temperaturregler auf die höchste Leistungsstufe zu stellen und diese Stellung auch nach dem Einfrieren noch einige Stunden zu belassen.
  • Page 11 Abtauen Abtauen Abtauen Abtauen Das Kühlteil Kühlteil Kühlteil Kühlteil verfügt über eine Abtauautomatik. Während des Abtauvorgangs fließen die Wassertropfen auf der Rückwand des Kühlraums ab. Das in einen Ablaufkanal geleitete Wasser fließt in die auf dem Kompres- sor angebrachte Fangschale, aus der es dann verdampft. Achten Sie darauf, dass der Tauwasserablaufkanal nicht verstopft.
  • Page 12: Tipps Zur Energieeinsparung

    Tipps zur Energieeinsparung Tipps zur Energieeinsparung Tipps zur Energieeinsparung Tipps zur Energieeinsparung • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht in Gebrauch haben. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.
  • Page 13: Reparaturen

    • Schalten Sie das Gerät ein und nehmen Sie es wieder in Betrieb. Reparaturen Reparaturen Reparaturen Reparaturen Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur bringt Gefahr für den Benutzer und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
  • Page 14: Technische Daten

    /Gefriergeräte /Gefriergeräte Nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 Brand Brand Brand Brand Bomann Bomann Bomann Bomann Modell Modell KS 163.1 KS 163.1 Modell Modell KS 163.1 KS 163.1 Kategorie Kategorie 7 7 7 7 Kategorie Kategorie 1) 1) 1) 1) Energieeffizienzklasse...
  • Page 15: Garantie

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KS 163.1 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforde- rungen befindet: Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG...
  • Page 16: Entsorgung

    Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, die Internetseite des Ser- viceportals www.sli24.de aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Straße 17...
  • Page 17: English

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Introduction Introduc tion Introduc Introduc tion tion Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in the e e e se Instructions for Use Symbols in th se Instructions for Use Symbols in th Symbols in th se Instructions for Use...
  • Page 18: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit Special safety Information for this Unit Special safety Information for this Unit Special safety Information for this Unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type envi- ronments;...
  • Page 19: Unpacking The Appliance

    • Use the provided collection points of electrical equipment for the disposal of the appliance. Coolant Coolant Coolant Coolant WARNING NING NING NING: : : : The coolant circuit of this appliance contains the refrigerant Isobutane (R600a), a natural gas that is flamma- ble and of high environmental compatibility.
  • Page 20: Installation

    Installation Installation Installation Installation Condition Conditions for the installation location Condition Condition s for the installation location s for the installation location s for the installation location • Good ventilation is required around the appliance, in order to dissipate the heat properly and to guarantee efficient cooling operation at low power consumption.
  • Page 21 Reverse the Door Opening Reverse the Door Opening Reverse the Door Opening Reverse the Door Opening If required, the door opening can be moved from the right (supplied condition) to the left side. WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: When replacing the door stop, the appliance must be disconnected from the power supply. Always unplug the appliance first.
  • Page 22: Startup / Operation

    • Replace the appliance cover, which you have removed at the beginning. Tight the screws and clip the screw covers • Check if the door is arranged vertical as well as horizontal, so that a smooth opening and closing of the door is ensured.
  • Page 23 Turning the temperature control clockwise will lower the inside temperature. Keep in mind that the tempera- ture will change depending on the ambient temperature (of the location), the frequency of door opening and the amount of food in the appliance. During initial operation, turn the temperature control to the highest setting first, until the appliance has reached the desired operating temperature.
  • Page 24 • Frozen food should be kept in contact with the bottom of the compartment. • Keep a space between the individual items, so that the cold air can circulate. Storing frozen food Storing frozen food Storing frozen food Storing frozen food •...
  • Page 25: Tips For Energy Saving

    Operating noise Operating noise Operating noise Operating noise Type of sound Type of sound Type of sound Type of sound Cause / solution Cause / solution Cause / solution Cause / solution Normal Normal Mumbling Caused by the compressor during its operation. Normal Normal noise...
  • Page 26: Repairs

    CAUTION CAUTION: : : : CAUTION CAUTION • Do not use any acidic or abrasive detergents. • Do not damage the refrigerant circuit. C C C C lean the lean the appliance appliance including including interior regularly: interior regularly: lean the lean the appliance appliance...
  • Page 27 Problem Problem Problem Problem Possible cause Possible cause Possible cause Possible cause Solution Solution Solution Solution The food is too - Is the temperature control set properly? - Check the temperature setting. warm. - Was the appliance door open for an ex- - Open the door only as long as necessary.
  • Page 28: Technical Data

    Brand Brand Bomann Bomann Brand Brand Bomann Bomann Model Model Model Model KS 163.1 KS 163.1 KS 163.1 KS 163.1 Category Category Category Category 7 7 7 7 1) 1) 1) 1) Energy efficiency class Energy efficiency class Energy efficiency class...
  • Page 29: Disposal

    This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic com- patibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Disposal Disposal Disposal Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin”...
  • Page 32 C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de Made in P.R.C.

Table of Contents