3.2.7 2 Rillenkugellager (300) von Anker (250) abziehen. blasen oder auspinseln. Wälzlager nach Tabelle Seite 4 fetten. 3.2.8 Schalter (100) lösen und entfernen. 2.1.3 Getriebefett erneuern. Bitte verwenden Sie nur FEIN 3.2.9 Luftleitring (60) und Schrauben (50) entfernen und Spezialfett nach Tabelle Seite 4. Polpaket (40) entnehmen.
7 230 26/BLS 2.5 Den Schneidspalt neu einstellen, Demontage Scherkopf — wenn eine erhöhte Vorschubkraft auftritt 3.3.1 Schrauben (660) lösen und Scherkopf abnehmen. (zu schmal eingestellter Schneidspalt). 3.3.2 Sicherungsring (370) entfernen. Zahnrad (350) abneh- — bei starker Gratbildung (zu breit eingestellter men (Abziehvorrichtung 6 41 04 101 00 2) und Schneidspalt).
Page 4
7 230 26/BLS 2.5 5. Sonderwerkzeuge / Schaltschema / Special tools / Outils spéciaux Connecting plan / Outils spéciaux 6 41 04 101 03 3 UKW-Drosseln nur von 121…250 V inductors only 121…250 V bobines de réactance seulement de 121…250 V...
Page 5
7 230 26/BLS 2.5 ohne Pos. 150 gezeichnet drawn without pos. 150 dessiné sans pos. 150 Bei der Montage des Polpaketes muss die gestempelte Fläche auf der Schaltstangenseite liegen When assembling the pole housing make sure that the marking points to the switch rod Lors du montage veiller à...
Grease roller bearings. (see table on page 4). 3.2.7 Pull 2 grooved ball bearings (300) off armature (250). 2.1.3 Renew gear grease. Please only use FEIN special grease 3.2.8 Loosen and remove switch (100). according to table on page 4.
7 230 26/BLS 2.5 Re-adjust the cutting gap Dismantling the shear head — If increased feed pressure is required 3.3.1 Loosen screws (660) and take off shear head. (cutting gap set too narrow). 3.3.2 Remove securing ring (370), take off spur wheel (350) —...
DIN VDE 0701 1ère partie / 9.00. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine FEIN. Lire les consignes de sécurité 3 41 30 054 06 1 attentivement et de bout en bout! 3.
Page 12
7 230 26/BLS 2.5 Procéder à un nouveau réglage de l'écartement de Démontage de la tête de coupe coupe 3.3.1 Dévisser les vis (660) et déposer la tête de coupe. — Lorsqu'il faut accroître la poussée de l'appareil 3.3.2 Enlever la bague de sécurité (370), la roue dentée (réglage de l'écartement de coupe trop étroit).
Need help?
Do you have a question about the 7 230 26 and is the answer not in the manual?
Questions and answers