Hide thumbs Also See for HR1659:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HR1659

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR1659

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HR1659...
  • Page 5 EnglisH 6 Русский 16 укРаїнська 27...
  • Page 6 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Safety System

    This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
  • Page 8: Preparing For Use

    EnglisH Preparing for use Let hot ingredients cool down before you process them with the appliance (max. temperature 80°C/175°F). If you use the hand blender or the chopper, cut large ingredients into cubes of approx. 2cm before you process them. If you use the food processor with the slicing/shredding disc or the cube cutter, cut the ingredients into pieces that fit into the feeding tube.
  • Page 9 EnglisH Caution: Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down for 5 minutes before you continue processing. Note: Cut large ingredients into cubes of approx. 2cm before you process them. Put the blade unit in the chopper bowl (Fig. 5). Put the ingredients in the chopper bowl.
  • Page 10 EnglisH Kneading quantities, processing time and speed settings Recipe Quantity of flour Time Speed Pasta dough 500g 60sec Turbo Cake batter 200g 60sec Turbo Put the lid on the bowl (1). Turn the lid anticlockwise (2) to fix it. (Fig. 9) Fasten the motor unit onto the lid of the bowl (‘click’) (Fig.
  • Page 11 EnglisH Turn the lid clockwise (1) and remove it from the bowl (2). (Fig. 19) Cube cutter The cube cutter is intended for cutting raw and cooked vegetables and fruit into small cubes. Do not process hard ingredients like fruit with stones, meat with bones or frozen ingredients. They could block and damage the cube cutter.
  • Page 12: Ordering Accessories

    Ordering accessories If you need to replace an accessory or want to purchase an additional accessory, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/shop. If you have problems obtaining accessories, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 13: Accessories Available

    (Fig. 30). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 14 EnglisH Question Answer Why does the appliance Some hard ingredients may block the blade unit. Release the on/ suddenly stop working? off button, unplug the appliance, detach the motor unit and remove the ingredients that block the blade unit. I cannot attach the motor unit Check if the cube cutter blade unit is assembled with the logo onto the food processor lid.
  • Page 15 EnglisH Fruit salad Ingredients: 2 bananas 2 apples 1 mango juice of 1 orange juice of ½ lemon 20ml maraschino Peel the banana. Peel the apple, cut it into 4 parts and remove the stalk and the core. Peel the mango and remove the stone. Cut all fruit with the cube cutter.
  • Page 16 Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) 1 Регулятор скорости 2 Кнопка включения/выключения 3 Кнопка включения турборежима 4 Блок электродвигателя 5 Кнопка отсоединения 6 Насадка для смешивания со встроенным ножевым блоком...
  • Page 17 использования прибора, в профессиональных или полупрофессиональный условиях или при нарушении правил данного руководства гарантийные обязательства утрачивают силу, и компания Philips не несет ответственности за любой причиненный ущерб. Не подвергайте блок электродвигателя воздействию высокой температуры, огня, жидкости и не допускайте загрязнения.
  • Page 18: Электромагнитные Поля (Эмп)

    Русский Электромагнитные поля (ЭМП) Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации, использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными. Перед первым использованием Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут...
  • Page 19 Русский При использовании кнопки включения/выключения скорость работы прибора можно настраивать с помощью регулятора скорости. Чем выше скорость, тем меньше времени требуется для обработки продуктов. На регуляторе скорости можно устанавливать настройки от 1 (низкая скорость) до 20 (высокая скорость). При использовании турборежима прибор работает на максимальной скорости. В этом случае...
  • Page 20 Русский При использовании кнопки включения/выключения скорость работы прибора можно настраивать с помощью регулятора скорости. Чем выше скорость, тем меньше времени требуется для обработки продуктов. На регуляторе скорости можно устанавливать настройки от 1 (низкая скорость) до 20 (высокая скорость). При использовании турборежима прибор работает на максимальной скорости. В этом случае...
  • Page 21 Русский Не пользуйте диск для измельчения твердых ингредиентов, например кубиков льда. Лезвия диска очень острые. Не прикасайтесь к ним! Поместите держатель насадок в чашу кухонного комбайна (Рис. 14). Поместите двусторонний диск для шинковки/нарезки ломтиками на держатель насадок необходимой стороной вверх (Рис. 15). Закройте...
  • Page 22 Русский Установите блок электродвигателя на крышку чаши до щелчка (Рис. 23). Примечание Если щелчок не прозвучал, проверьте правильность установки ножа насадки для нарезки кубиками и убедитесь, что насадка для нарезки кубиками встала на место. Поместите ингредиенты в камеру подачи. Рекомендуемые объемы ингредиентов указаны в таблице. Предварительно...
  • Page 23: Заказ Принадлежностей

    Совет. Для удобства при очистке насадки для нарезки кубиками протолкните оставшиеся ингредиенты с помощью прилагаемого толкателя. Заказ принадлежностей Если необходимо заменить старую или приобрести дополнительную деталь, посетите торговую организацию Philips или перейдите на веб-сайт www.philips.com/shop. Если при заказе запчастей возникли проблемы, обратитесь в местный центр поддержки потребителей Philips.
  • Page 24: Защита Окружающей Среды

    Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь...
  • Page 25 Русский Вопрос Ответ Можно ли с помощью Можно измельчать небольшие порции таких твердых прибора обрабатывать ингредиентов, как сыр пармезан или шоколад. Обработка очень очень твердые твердых ингредиентов, таких как косточки или фрукты с ингредиенты? косточками, а также замороженные продукты или лед, приведет к...
  • Page 26 Русский Варите нарезанные кубиками овощи и зеленый горошек в кипящей подсоленной воде в течение 10-15 минут. Нарежьте маринованные огурцы и яйца с помощью насадки для нарезки кубиками. Перед нарезкой яиц очистите сетку насадки для нарезки кубиками. Дождитесь, пока приготовленные овощи остыть до комнатной температуры, затем смешайте...
  • Page 27 укРаїнська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Кільце налаштування швидкості 2 Кнопка “увімк./вимк. ”...
  • Page 28: Електромагнітні Поля (Емп)

    Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Якщо пристрій використовується неналежно, для (напів-)професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду. Уникайте контакту блока двигуна із джерелами тепла, полум’ям, вологою і брудом.
  • Page 29: Перед Першим Використанням

    укРаїнська Перед першим використанням Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які контактуватимуть із їжею (див. розділ “Чищення”). Підготовка до використання Перед тим як обробляти гарячі продукти, дайте їм охолонути (макс. температура 80°C). У разі використання ручного блендера або подрібнювача перед обробкою поріжте великі...
  • Page 30 укРаїнська Якщо натиснути кнопку турбошвидкості, пристрій працюватиме на максимальній швидкості. У такому разі налаштувати швидкість за допомогою кільця налаштування швидкості неможливо. Для змішування продуктів ведіть пристроєм повільно догори, донизу і по колу (Мал. 4). компактний подрібнювач Подрібнювач використовується для подрібнення таких продуктів, як горіхи, м’ясо, цибуля, твердий...
  • Page 31 укРаїнська Якщо натиснути кнопку турбошвидкості, пристрій працюватиме на максимальній швидкості. У такому разі налаштувати швидкість за допомогою кільця налаштування швидкості неможливо. Примітка: Якщо шматки продуктів прилипають до стінок чаші подрібнювача, від’єднайте пристрій від мережі та почистіть їх за допомогою лопатки або додавши трохи рідини (наприклад, у...
  • Page 32 укРаїнська Накрийте чашу кришкою (1). Поверніть кришку проти годинникової стрілки (2) до фіксації (Мал. 16). Покладіть продукти в отвір для подачі. Великі шматки продуктів поріжте на дрібніші, щоб вмістити їх в отвір для подачі. Для отримання кращих результатів заповнюйте отвір для подачі рівномірно. Обробляючи...
  • Page 33 укРаїнська Обробляючи велику кількість продуктів, подавайте їх малими порціями (макс. 250 г) і легенько струшуйте чашу для розподілення нарізаних шматків. Спорожнюйте чашу після обробки 500 г продуктів. кількість продуктів для насадки для нарізання кубиками Варені продукти Макс. кількість Картопля 500 г Морква...
  • Page 34: Замовлення Приладь

    входить у комплект, видаліть із неї продукти, що залишилися. Замовлення приладь Якщо потрібно замінити або придбати приладдя, зверніться до дилера Philips чи відвідайте веб-сайт www.philips.com/shop. Якщо виникають проблеми із придбанням приладдя, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні.
  • Page 35 укРаїнська компанії Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти у гарантійному талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. Запитання, що часто задаються Запитання Відповідь Пристрій виділяє Неприємний запах або невелика кількість диму можуть з’являтися...
  • Page 36 Порада: Ставте фруктовий салат у холодильник приблизно на 1 годину, а потім подавайте його зі збитими вершками та листком м’яти. служба підтримки споживачів тел.: 0-800-500-697 (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні) для більш детальної інформації завітайте на www.philips.ua Компанія встановлює наступний строк служби на даний виріб – 3 років...
  • Page 40 4203.064.5818.1...

Table of Contents