Bosch HWS Series Original Instructions Manual page 63

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
OBJ_BUCH-2487-002.book Page 63 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM
– Suelte el botón de bloqueo del husillo 5 para liberar el hu-
sillo.
Montaje del plato lijador de goma (ver figura F)
Válido para los tipos siguientes:
– 0 602 301 4..
– 0 602 324 40.
– 0 602 305 40.
– 0 602 306 434
Montaje
– Asegúrese de haber montado la protección para las manos
y la empuñadura adicional (ver "Montaje de los dispositi-
vos de protección", página 61).
– Inserte el plato lijador de goma 17 en el husillo 3.
– Coloque entonces la hoja lijadora 16 sobre el plato lijador
de goma.
– Enrosque la tuerca tensora 15 en la rosca del husillo.
– Apriete firmemente la tuerca tensora con la llave de dos pi-
votes 13 al tiempo que sujeta el husillo 3 por el entrecaras
con la llave fija 14.
Preste atención a que la tuerca tensora 15 quede completa-
mente alojada en el rebaje del plato lijador de goma para que
ésta no estorbe al lijar y para que la hoja lijadora quede firme-
mente sujeta.
Desmontaje
– Sujete el husillo 3 aplicando la llave fija 14 al entrecaras.
– Desenrosque la tuerca tensora 15 del husillo con la llave de
dos pivotes 13 al tiempo que lo sujeta por el entrecaras
con la llave fija 14.
– Retire la hoja lijadora y el plato lijador de goma del husillo.
Montaje del disco de paño para pulir
(ver figura G)
Válido para los tipos siguientes:
– 0 602 301 4..
– 0 602 324 40.
– 0 602 305 40.
– 0 602 306 434
Montaje
Cuide que la rosca del disco de paño para pulir coincida exac-
tamente con la rosca del husillo (M14).
– Asegúrese de haber montado la protección para las manos
y la empuñadura adicional (ver "Montaje de los dispositi-
vos de protección", página 61).
– Enrosque el disco de paño para pulir 18 en el husillo 3 de
manera que asiente firmemente contra el frente del entre-
caras del husillo 3 al tiempo que sujeta el mismo con la lla-
ve fija 14.
Desmontaje
– Aplique una llave fija al entrecaras del disco de paño para
pulir 18 y aflójelo sujetando el husillo 3 por el entrecaras
con la llave fija 14.
Montaje de cepillos de alambre (ver figura H)
Válido para los tipos siguientes:
– 0 602 304 40.
– 0 602 331 5..
– 0 602 324 44., ... 464,
– 0 602 332 5..
... 474, ... 434
– 0 602 334 5..
– 0 602 329 5..
Bosch Power Tools
Montaje
Observe que la rosca del cepillo de alambre coincida exacta-
mente con la rosca del husillo (M14).
– Asegúrese de haber montado la protección para las manos
y la empuñadura adicional (ver "Montaje de los dispositi-
vos de protección", página 61).
– Enrosque el cepillo de alambre 19 deseado (cepillo de va-
so o de disco) en el husillo 3 de manera que asiente firme-
mente contra el frente del entrecaras del husillo al tiempo
que sujeta el mismo con la llave fija 14.
Desmontaje
– Aplique una llave fija al entrecaras del cepillo de alambre
19 y aflójelo sujetando el husillo 3 por el entrecaras con la
llave fija 14.
Aspiración de polvo y virutas
 El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente deberán ser procesados
por especialistas.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo
apropiado para el material a trabajar.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
materiales a trabajar.
 Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Conexión a la alimentación
Para el funcionamiento de estas herramientas eléctricas se
precisa un convertidor de frecuencia que genere una corrien-
te trifásica de la tensión y frecuencia indicada en la placa de
características.
Los convertidores de frecuencia se comercializan en diversos
tamaños, con diferentes frecuencias, tensiones secundarias
y potencias nominales. El convertidor de frecuencia deberá
seleccionarse de acuerdo a las herramientas eléctricas que
vaya a conectar. Deje que su comercio especializado Bosch
habitual le asesore en la elección del convertidor de frecuen-
cia.
Ud. obtiene una herramienta eléctrica provista de un cable es-
pecial de cuatro metros de longitud, sin enchufe. Para poder
utilizarla es necesario conectar al cable especial un enchufe
CEE (color de identificación verde) de cuatro clavijas.
Además, es posible proteger la herramienta eléctrica contra
sobrecarga equipándola con un guardamotor de tipo comer-
cial. El margen de ajuste del guardamotor deberá cubrir la co-
1 609 92A 36G | (2.11.16)
Español | 63

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents