Page 3
Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen Dear Customers Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and...
Page 5
Deutsch English Schalter Switch Kabel Power Cord Gehäuse Housing Walze mit Moosrechen Moss Rake Cylinder Messerwalze Knife Cylinder Fangkorb Basket Handgriff Handle Tragen Sie zum Schutz Ihrer Augen eine Schutzbrille! Wear safety goggles! Tragen Sie zum Schutz Ihres Gehörs einen Gehörschutz! Wear hearing protection! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung! Read the instruction manual first before using!
Sicherheitshinweise Überprüfung vor jeder Benutzung • Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. • Benutzen Sie den Vertikutierer nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen (Druckschalter; Sicherheitsabdeckung) beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie niemals Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft. • Falls Klingen, Netzkabel oder andere Teile des Gerätes beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert worden ist.
Betrieb Zusammenbau Montage des Handgriffgestänges Stecken Längsstreben Griffgestänges in die beiden Montagelöcher Gehäuse ein. Sichern Längsstreben unten beiliegenden Schrauben. Montieren Sie dann den Griff mit dem beiliegenden Schrauben. Schaltermontage An der rechten Seite der Griffstange befinden sich zwei Bohrungen. An ihnen wird der Schalter wie in der Abbildung gezeigt, befestigt.
Betrieb Anschluss Sichern Sie das Stromkabel an dem dafür vorgesehen Haken. Verwenden Sie nur für Außenbereich zulässige Verlängerungen (H07 RN-F; 3-1,5 mm2). Wenden Sie sich im Zweifel an einen Elektrofachmann. Einschalten Drücken Sie zuerst den Druckknopf und ziehen Sie dann den Handhebel gegen den Griff, um das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Betrieb Entfernen von Vermoosungen aus dem Rasen Verwenden Sie zum Beseitigen von Moos die Walze (4) und den Fangkorb. Der Rasen sollte nicht zu feucht, aber auch nicht ausgetrocknet sein. Setzen Sie das Gerät auf den gemähten Rasen und halten Sie es fest in den Händen. Drücken Sie den Sicherungsknopf auf dem Schaltergehäuse und ziehen Sie dann den Hebel gegen den Griff.
Betrieb Wechsel der Walzen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker! Nehmen Sie den Fangkorb vom Gerät ab. Drehen Sie das Gerät um und legen Sie es mit der Oberseite nach unten ab. Lösen Sie dann die beiden Inbusschrauben, die das Lager am nicht angetriebenen Ende der Walze halten.
Safety Notes Check these Points before each use • Inspect the unit visually before use. • Do not operate the scarifier if any part of the safety equipment (switch, safety hood) is damaged or worn out. Do not remove or disable any safety equipment.
Operation Assembly Mounting the Handle Insert the longitudinal braces into the mounting holes in the housing. Secure the braces with the included screws. Next, mount the handle with the included screws. Mounting the Switch There are two holes at the right side of the handle.
Operation Connecting Secure the power cable to the hook which is provided fort purpose. only extension cords suitable for outdoor use. When in doubt, refer to a professional. Turning ON First, press the button and then pull the lever against the handle.
Operation Removing Moss from the Lawn To weed the moss from the lawn use the scarifying cylinder 4 and the basket The grass should not be wet, but also not be too dry. Place the machine on the lawn and hold it tight. Press the button and the pull the handle against the handle.
Operation Changing the Cylinders Before undertaking any Kind of Work on the Machine pull the Power Plug! Remove the basket from the machine. Turn the machine over and place it on the ground upside down. Loosen the two internal hex screws which hold the bearing opposite to the driven end of the cylinder.
Technische Daten / Technical Data Nennspannung 230V~50Hz Power supply voltage Nennleistung 1300 W Power consumption Umdrehung 2500 min Idle Speed Arbeitsbreite 300 mm Working width Arbeitstiefe Working depth Drahtwalze -4 to 10 mm Raker Messerwalze -10 to 4 mm Knife Cylinder Schallleistungspegel 97 dB(A) Sound power level L...
Page 22
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektrische Vertikutierer N1B-JY-30 Artikel Nr. 31 57 62 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie) 89/336/EWG (EMV-Richtlinie) Lärmemission garantiert 92dB L 2000/14EWG und deren Änderungen festgelegt sind.