Download Print this page

Moen TS50200 Installation Manual page 8

Double riser tub filler rough in valve

Advertisement

7A
Installation from above oor
Instalación por arriba del piso
Installation à partir du dessus du plancher
2
1
1) Attach Manifold Assembly (B) to Manifold Mounting Bracket (C).
2) Secure Manifold Assembly (B) to Manifold Mounting Plate (G) with Manifold Bolts (A). Use a hex
wrench to tighten screws.
1) Conecte el conjunto del distribuidor (B) a la ménsula de montaje del distribuidor (C).
2) Asegure el conjunto del distribuidor (B) a la placa de montaje del distribuidor (G) con los tornillos del
distribuidor (A). Use una llave hexagonal para apretar los tornillos.
1) Fixer l'assemblage du collecteur (B) sur le support de montage du collecteur (C).
2) Fixer l'assemblage de collecteur (B) à la plaque de montage du collecteur (G) à l'aide des boulons de
collecteur (A). Utiliser une clé hexagonale pour serrer les vis.
1B
Installation from below oor
Instalación por debajo del piso
Installation à partir du dessous du plancher
8" (203.2mm)
3" (76.2mm)
8" (203.2mm)
3" (76.2mm)
8 po (203,2mm)
3 po (76,2mm)
Min. 1-1/4" (31.75mm)
Mín. 1-1/4" (31.75mm)
1 1/4 po (31,75mm) min.
1) Determine hole placement in fl oor for rough-in valve.
2) For screw location ("X") refer to tub height chart. Fix joist supports into place within fl oor bracket.
From top of one stud joist, measure down ("X"), make mark with pencil. Install hanging wood screw
(provided), leaving about 1/4" out to hang bracket.
1) Determine la ubicación de los agujeros en el piso para la válvula empotrada.
2) Consulte la cartilla de alturas de la tina para determinar la ubicación de los tornillos ("X"). Fije los
soportes de las vigas en su lugar dentro de la ménsula del piso. Mida hacia abajo ("X") desde la parte
superior de un travesaño y haga una marca con un lápiz. Instale el tornillo de colgar para madera (provisto)
dejando aproximadamente 1/4" afuera para colgar la ménsula.
1) Déterminer l' e ndroit où se trouve le trou dans le plancher pour la soupape de plomberie brute.
2) Pour l' e mplacement des vis ("X"), consulter le tableau des hauteurs de baignoire. Fixer les supports de
poutrelle en place entre le support de plancher. À partir du dessus d'une poutrelle de montant, mesurer
la distance vers le bas ("X"), et eff ectuer une marque à l'aide d'un crayon. Installer la vis à bois de
suspension (fournie), en laissant environ 1/4 po en saillie pour suspendre le support.
-- "X"
Max. 4-1/4" (107.95mm)
Máx. 4-1/4" (107.95mm)
4 1/4 po (107,95mm) max.
8A
Installation from above oor
Instalación por arriba del piso
Installation à partir du dessus du plancher
H
1) Plumb the inlets to both Manifold Assemblies (B) until secured.
2) Ensure stops with in Manifold Assemblies (B) are in the off position.
3) Turn on water supplies and check for leaks.
4) Install mud covers over Manifold Assemblies (B) so the fl oor can be fi nished around it.
Installation is complete.
1) Conecte las entradas a ambos conjuntos de distribuidor (B) hasta que queden fi rmes.
2) Asegúrese de que los topes en los conjuntos de distribuidor (B) estén en posición cerrado.
3) Abra el suministro de agua y verifi que si hay pérdidas.
4) Instale los protectores sobre los conjuntos de distribuidor (B) de modo que el piso pueda ser
terminado alrededor de los mismos. La instalación está completa.
1) Raccorder les entrées aux deux assemblages de collecteur (B) jusqu'à ce que le tout soit bien fi xé.
2) S'assurer que les butées dans les assemblages de collecteur (B) sont à la position fermée (OFF).
3) Ouvrir les conduites d'alimentation en eau et s'assurer qu'il n'y a aucune fuite.
4) Installer les protecteurs sur les assemblages de collecteur (B) pour que le plancher puisse être fi ni
tout autour. Installation terminée.
TUB HEIGHT CHART
CARTILLA DE ALTURA DE LA TINA
TABLEAU DES HAUTEURS DE BAIGNOIRE
Tub Height ("Y")
Altura de la tina ("Y")
Ubicación del tornillo ("X") hacia abajo desde la parte superior de la viga
Hauteur de la baignoire (Y)
Emplacement de la vis (X) mesuré vers le bas à partir du dessus de la poutrelle
28" to 29"
28" a 29"
28 à 29 po
26" to 27"
26" a 27"
26 à 27 po
24" to 25"
24" a 25"
24 à 25 po
23" or less
23" o menos
23 po ou moins
"Y"
8
Stop is in o position
El tope está en posición cerrado
La butée est à la position fermée (OFF)
B
Screw location ("X") down from top of joist
1-1/4"
1-1/4"
1 1/4 po
2-1/4"
2-1/4"
2 1/4 po
3-1/4"
3-1/4"
3 1/4 po
4-1/4"
4-1/4"
4 1/4 po
B

Advertisement

loading