Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación,
piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec
l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
Para que el cambio de la llave sea fácil y
For safety and ease of faucet
seguro, Moen le recomienda usar estas
replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
TS32205
TS5205
T4171
TRANSFER VALVE TRIM INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA TERMINACIÓN DE
LA VÁLVULA DESVIADORA
DIRECTIVES D'INSTALLATION POUR LA GARNITURE DE ROBINET
COUPLEUR
Style varies by model.
El estilo varía por el modelo.
Le style varie selon le modèle.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen suggère
útiles herramientas.
l'utilisation des outils suivants.
#2 Phillips
Destornillador de estrella #2
Tournevis à tête cruciforme n 2
TS23005
T4611
T4511
OUTILS UTILES
INS10041C - 7/14
TS325
TS4172
T4191
T4311
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to
relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua
antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que
esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET : Toujours couper l'alimentation en
eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen TS32205

  • Page 1 For safety and ease of faucet Par mesure de sécurité et pour faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to seguro, Moen le recomienda usar estas replacement, Moen recommends faciliter l’installation, Moen suggère relieve water pressure and ensure that complete water útiles herramientas.
  • Page 2 POIGNÉE ET ADAPTATEUR : T4311 SUIVRE LES ÉTAPES 1, 2, 3, 4, 5B, 6B ET 7B FOR HANDLE SCREW WITHOUT ADAPTER CONFIGURATION MODELS: T4171, TS32205 FOLLOW STEPS 1, 2, 3, 4, 5C, 6C PARA CONFIGURACIÓN DE TORNILLO DE MANERAL SIN ADAPTADOR MODELOS:...
  • Page 3 Wall/Pared/Mur < 1/4” (6mm) Wall/Pared/Mur < 1/4” (6mm) less than less than 1/4" (6mm) 1/4" (6mm) menos de menos de 1/4" (6mm) 1/4" (6mm) inférieure à inférieure à 1/4 po (6 mm) 1/4 po (6 mm) Wall/Pared/Mur > 1/4” (6mm) Wall/Pared/Mur >...
  • Page 4 INS10041C - 7/14 For Set Screw Handle Con guration Models/para Con guración De For Set Screw Handle Con guration Models/para Con guración De Tornillos De Fijación Modelos/pour Les Modèles Avec Poignée À Vis D'arrêt Tornillos De Fijación Modelos/pour Les Modèles Avec Poignée À Vis D'arrêt Install Lever Handle (J) onto Handle Adapter (G).
  • Page 5 INS10041C - 7/14 For Handle Screw With Adapter Con guration Models/ For Handle Screw With Adapter Con guration Models/ Para Con guración De Tornillo De Maneral Con Adaptador Modelos/ Para Con guración De Tornillo De Maneral Con Adaptador Modelos/ Pour Les Modèles Avec Vis De Poignée Et Adaptateur Pour Les Modèles Avec Vis De Poignée Et Adaptateur Install Spacer (F) onto Stop Tube (E).
  • Page 6 Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à en el procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.

This manual is also suitable for:

Ts4172Ts23005Ts5205T4611Ts325T4191 ... Show all