Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ROLLING CART
CARRITO ROdANTe
ChARIOT pLIAbLe
ROLLwAGeN
sIIRReTTävä vAuNu
TRALLe
RuLLevOGN
RuLLvAGN
ROLwAGeNTje
CARReLLO CON RuOTe
CARRINhO COm ROdAs
składany wózek
тележка колесная
vozík
posuvný vozík na kolieskach
gördülő kocsi
cărucior cu rotile
podstavek s kolesi
kolica s kotačima
ratastega käru
ratiņi
vežimėlis
56408_061710

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q 100 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weber Q 100 Series

  • Page 1 ROLLING CART CARRITO ROdANTe тележка колесная ChARIOT pLIAbLe vozík ROLLwAGeN posuvný vozík na kolieskach sIIRReTTävä vAuNu gördülő kocsi TRALLe cărucior cu rotile RuLLevOGN podstavek s kolesi RuLLvAGN kolica s kotačima ROLwAGeNTje ratastega käru CARReLLO CON RuOTe ratiņi CARRINhO COm ROdAs vežimėlis składany wózek 56408_061710...
  • Page 2 Weber’s satisfaction, that they are defective. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair or replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid.
  • Page 3 Nunca mueva la carretilla con la parrilla incorporada, a menos que la parrilla este incorporada en forma segura a la carretilla y no esté conectado el cilindro de gas. m No utilice la carretilla o coloque la parrilla en la carretilla de Weber, si alguna de las partes falta o está dañada.
  • Page 4 Retirer le barbecue du chariot avant de placer le chariot dans le coffre d’un véhicule, d’une familiale, d’une fourgonnette, d’un utilitaire sport, d’une auto-caravane ou dans toute aire de rangement. m Ne pas déplacer le chariot en ayant le barbecue Weber en position abaissée sur des surfaces rudes et inégales ou dans un escalier.
  • Page 5 Versuchen Sie nicht, den Wagen in eine (aufrechte) Stellung zu bringen, wenn der Grill am Wagen befestigt ist. m Stellen Sie den Wagen niemals an einem Hang auf. m Der Weber Wagen ist nur zur Befestigung des Weber Q Grills bestimmt. Befestigen Sie keine anderen ® ® Produkte oder Geräte auf dem Weber Q Wagen.
  • Page 6 Siirrä grilli pois kärrystä ennen alaosan irrottamista pyöräakselista ja kärryn laskemista ala-asentoon. m Älä yritä nostaa kärryä yläasentoon, jos grilli on paikallaan kärryssä. m Älä koskaan aseta kärryä kaltevalle pinnalle. m Weber -kärry on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä Weber Q-grillin kanssa. Älä käytä kärryä muiden ® ® grillien tai laitteiden kanssa.
  • Page 7 Prøv ikke å sette opp (reise opp) trallen mens grillen er montert på trallen. m Plasser aldri trallen på et skrått underlag. m Weber -trallen er bare beregnet for påmontering av Weber Q -grillen. Monter ikke eventuelle andre ® ®...
  • Page 8 Forsøg ikke at stille (oprejst) vognen op med grillen sat på vognen. m Opstil aldrig vognen på et skråt underlag. m Weber vognen er kun beregnet for tilslutning af Weber Q grillen. Tilslut ikke andre produkter eller ® ®...
  • Page 9 Försök inte att lyfta upp vagnen till upprätt läge med grillen på vagnen. m Ställ aldrig upp vagnen på en sluttning. m Weber -vagnen är endast avsedd som tillbehör till Weber Q -grillen. Försök inte att använda andra ® ®...
  • Page 10 Probeer niet het wagentje in de verticale stand te zetten terwijl de grill op het wagentje staat. m Plaats het wagentje nooit op een hellend vlak. m Het Weber -wagentje is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de Weber Q -grill. Plaats geen andere ® ®...
  • Page 11 Non tentare di posizionare (verticalmente) il carrello con il grill fissato al carrello. m Non posizionare mai il carrello su una superficie inclinata. m Il carrello Weber è predisposto per essere fissato solo al grill Weber Q. Non fissare altri prodotti o ® ®...
  • Page 12 Se for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas de envio por sua conta.
  • Page 13 Jeżeli firma Weber potwierdzi uszkodzenia i zatwierdzi reklamację, firma Weber dokona naprawy lub wymiany tych części bez opłaty. Jeżeli wymagany jest zwrot części wadliwych, koszt opłaty transportowe pokrywa z góry nabywca. Weber zwróci części nabywcy pokrywając części transportu.
  • Page 14 предназначена для установки только гриля Weber Q. Запрещается ® ® устанавливать на тележке Weber Q любые другие устройства или приспособления. m Запрещается ставить на тележку или класть на проволочную сетку тележки любые баллоны со сжиженным пропаном. m Перед тем, как положить тележку в багажник автомобиля, в автомобиль-универсал, автофургон, автоприцеп...
  • Page 15 Pokud musíte vadné součásti vrátit, je třeba předem zaplatit nutné přepravní náklady. Společnost Weber vrátí součásti kupci a rovněž předem zaplatí nutné přepravné či poštovné. Tato omezená záruka se nevztahuje na žádné vady či provozní nedostatky vzniklé...
  • Page 16 Táto obmedzená záruka sa vzťahuje len na opravu alebo výmenu častí, na ktorých sa objavia vady pri normálnom použití a prevádzke a ktoré sa prejavia na základe testov spoločnosti Weber ako vadné. Ak spoločnosť Weber potvrdí vadu a schváli reklamačný nárok, opraví...
  • Page 17 Weber számára bebizonyítja, hogy hibás. Ha a Weber igazolja a hibát, és jóváhagyja a kérelmet, választása szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt. Ha vissza kell küldenie a hibás alkatrészeket, a szállítási költségeket előre ki kell fizetnie.
  • Page 18 Weber nu va fi responsabilă în baza acestei garanţii sau a oricărei garanţii implicite pentru niciun fel de daune indirecte sau pe cale de consecinţă.
  • Page 19 Omejena garancija je omejena samo na popravilo ali zamenjavo delov, ki so pri pregledu očiten dokaz okvare pri normalni uporabi in vzdrževanju. Če Weber potrdi okvaro in odobri reklamacijo, Weber omogoči brezplačno popravilo ali zamenjavo delov. Če želite vrniti okvarjene dele, je potrebno v naprej plačati stroške prevoza. Weber bo vrnil dele kupcu, v primeru predhodno plačanih potnih stroškov...
  • Page 20 Ovo ograničeno jamstvo bit će ograničeno na popravak ili zamjenu dijelova za koje se pokažu manjkavosti pri normalnom korištenju i održavanju, a za koje će ispitivanje pokazati, na Weber-ovo zadovoljenje, da jesu manjkavi. Ako Weber potvrdi manjkavost i odobri reklamaciju, Weber će izabrati da zamijeni takve dijelove bez naplate.
  • Page 21 Selle piiratud garantiiga parandatakse või asendatakse detailid, mille defekt on selgunud tavapärase kasutamise ja hooldamise käigus ja mille puhul Weber kinnitab lähemal uurimisel, et need on defektiga. Kui Weber kinnitab defekti ja nõustub nõudega, parandab või asendab Weber need detailid tasuta. Kui te peate defektiga detailid tagastama, jäävad transpordikulud teie kanda.
  • Page 22 Ši ribota garantija apsiribos detalių, kurios turės defektų normalaus naudojimo ir priežiūros sąlygomis ir kurių defektai bus matomi jas patikrinus ir tai patvirtins „Weber“, remontu ir pakeitimu. Jei „Weber“ patvirtins defektą ir priims skundą, „Weber“ tokias detales remontuos arba pakeis nemokamai. Jei turėsite grąžinti blogas detales, turėsite apmokėti už...
  • Page 23 Weber nu va fi responsabilă în baza acestei garanţii sau a oricărei garanţii implicite pentru niciun fel de daune indirecte sau pe cale de consecinţă.
  • Page 24 Assembly Instructions - Upright Position rolling cart...
  • Page 25 Assembly Instructions - Upright Position www.webeR.COm ®...
  • Page 26 Assembly Instructions - Upright Position rolling cart Weber 100 Series ® ® Weber 200 Series ® ®...
  • Page 27 Assembly Instructions - Upright Position www.webeR.COm ®...
  • Page 28 rolling cart Assembly Instructions - Upright Position m OSTRZEŻENIE: NIE przechowuj i nie m WARNING: DO NOT store or place the LP tank umieszczaj butli z gazem LP i ciężkich or any heavy objects on the bottom rack. przedmiotów na dolnym stojaku. m ADVERTENCIA: No guarde o coloque la m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ...
  • Page 29 Abgesenkte Position Laskettu asento Senket stilling Sænket position Sänkt läge Laagste stand Posizione abbassata Posição rebaixada Obniżona pozycja Опущенное положение Složená poloha Spustená poloha Leengedett helyzet Poziţia coborâtă Spuščen položaj Donji položaj Madalam asend Pazeminātā pozīcija Žemesnioji padėtis www.webeR.COm ®...
  • Page 30 rolling cart Assembly Instructions - Upright Position...
  • Page 31 Weber Q se il barbecue ® ® Weber Q non è fissato saldamente al carrello per Weber Q e se la bombola del gas non è stata scollegata. m AVISO: Nunca desloque o carrinho Weber com o grelhador Weber Q colocado, a não ser que o ®...
  • Page 32 Weber Q kocsit, kivéve ® ® ha a Weber Q grillező biztonságosan rögzítve van a Weber Q kocsihoz és a gáztartály le van szerelve. m AVERTIZARE: Nu deplasaţi niciodată căruciorul Weber împreună cu grătarul Weber Q fixat ®...

This manual is also suitable for:

Q 200 series
Save PDF