Logik LUR55W13E Instruction Manual

Logik LUR55W13E Instruction Manual

Undercounter fridge
Table of Contents
    • Packa Upp
    • Installation
    • Plats
    • Säkerställ Optimal Prestanda Från Din Produkt
    • Fördelar Med Ökad Ventilation
    • Ändra Dörrens Gångjärn
    • Utrymmeskrav
    • Ställa Enheten Vågrätt
    • Rengöring Före Användning
    • Innan du Använder Enheten
    • Inre Tillbehör
    • Produktöversikt
    • Hantering
    • Slå På Din Enhet
    • Inställning Av Temperaturen
    • Oväsen Inuti Enheten
    • Tips För Förvaring Av Livsmedel I Enheten
    • Rengöring
    • Avfrostning
    • Avfrostning Av Frysfacket
    • Rengöring Av Insidan Och Utsidan Av Enheten
    • Rengöringstips
    • Underhåll
    • Byta den Interna Lampan
    • Försiktighet VID Hantering /Förflyttning Av Enheten
    • Service
    • Stänga Av under Längre Perioder
    • Avyttring
    • Specifikationer
    • Pakkauksesta Purkaminen
    • Asennus
    • Paikka
    • Laitteen Optimaalisen Suorituskyvyn Varmistaminen
    • Parannetun Tuuletuksen Hyödyt
    • Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen
    • Tilavaatimukset
    • Laitteen Asettaminen Vaakasuoraan
    • Puhdistus Ennen Käyttöä
    • Ennen Laitteen Puhdistamista
    • Sisätilan Varusteet
    • Tuotteen Yleiskatsaus
    • Käyttö
    • Laitteen Kytkeminen Päälle
    • Lämpötilan Säätäminen
    • Laitteen Sisältä Kuuluu Ääniä
    • Vihjeitä Ruoan Säilyttämiseen
    • Puhdistus
    • Sulattaminen
    • Pakastinosaston Sulattaminen
    • Laitteen Sisä- Ja Ulkopuolen Puhdistaminen
    • Puhdistusvihjeitä
    • Kunnossapito
    • Sisälampun Vaihtaminen
    • Ole Varovainen Käsitellessäsi/Siirtäessäsi Laitetta
    • Huolto
    • Virran Kytkeminen Pois Päältä Pitkäksi Aikaa
    • Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
    • Udpakning
    • Installation
    • Placering
    • Sørg for at Din Apparat Virker Optimalt
    • Fordele Ved Øget Ventilation
    • Sådan Skiftes Åbningsretningen
    • Pladskrav
    • Nivellering Af Enheden
    • Rengøring Før Brug
    • Før du Tager Enheden I Brug
    • Indvendigt Tilbehør
    • Produktoversigt
    • Betjening
    • Sådan Tænder du for Din Enhed
    • Indstilling Af Temperaturen
    • Støj Indeni Enheden
    • RåD Til Opbevaring Af Mad I Enheden
    • Rengøring
    • Afrimning
    • Afrimning Af Frostboksen
    • Rengøring Af Enheden, Indvendigt Og Udvendigt
    • Tips Til Rengøringen
    • Vedligeholdelse
    • Udskiftning Af Pæren Indeni Enheden
    • Udvis Forsigtighed Når du Håndterer/Flytter Enheden
    • Servicering
    • Når Enheden Skal Slukkes I Længere Tid
    • Bortskaffelse
    • Specifikationer
    • Vybalení
    • Instalace
    • Umístění
    • Zajištění Optimálního Výkonu Přístroje
    • Výhody Zvýšené Kapacity OdvětráVání
    • Instalace Dveří Na Druhou Stranu
    • Požadavky Na Prostor
    • Vyvážení Přístroje
    • ČIštění Před PoužitíM
    • Před PoužitíM Přístroje
    • Vnitřní Příslušenství
    • Přehled Výrobku
    • Provoz
    • Zapnutí Přístroje
    • Nastavení Teploty
    • Hluky Uvnitř Přístroje
    • Tipy Pro UchováVání Potravin V Přístroji
    • ČIštění
    • Rozmrazování
    • Odmrazování Mrazicího Oddílu
    • ČIštění Vnitřních a Vnějších Ploch Přístroje
    • Tipy Pro Čistění
    • Údržba
    • VýMěna Vnitřní Žárovky
    • Na Co Dávat Pozor PřI Manipulaci/Přesunu Přístroje
    • Servis
    • Dlouhodobé Vyřazení Z Provozu
    • Likvidace
    • Technické Údaje
    • Vybalenie
    • Inštalácia
    • Poloha
    • Zabezpečenie Optimálneho Výkon Spotrebiča
    • Výhody Zvýšeného Vetrania
    • Zmena Smeru Otvárania Dverí
    • Požiadavky Na Priestor
    • Vyrovnanie Chladničky
    • Čistenie Pred PoužívaníM
    • Skôr, Než Budete Chladničku Používať
    • Vnútorné Príslušenstvo
    • Prehľad Výrobku
    • Obsluha
    • Zapnutie Chladničky
    • Nastavenie Teploty
    • Hladiny Hluku Vo Vnútri Chladničky
    • Tipy Na Uchovávanie Potravín V Dobrom Stave V Chladničke
    • Čistenie
    • Rozmrazovanie
    • Odmrazovanie Priestoru Na Zmrazovanie
    • Čistenie Vnútrajšku a Vonkajšku Chladničky
    • Tipy Na Čistenie
    • Údržba
    • Čistenie Svetla Na Osvetlenie Vnútrajšku
    • Opatrnosť Pri ManipuláCII a Presúvaní Chladničky
    • Vypnutie Na Dlhú Dobu
    • Likvidácia
    • Technické Parametre

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Instruction Manual
GB
Undercounter Fridge
Instruksjonsmanual
NO
Kjøleskap under benk
Instruktionsbok
SE
LUR55W13E
Inbyggbart kylskafferi
Käyttöopas
FI
Pöydän alla pidettävä ruokakaappi-pakastin
Brugervejledning
DK
Skabskøleskab uden fryser
Návod k obsluze
CZ
Podpultové Lednice
Návod na obsluhu
SK
Podpultové Chladničky

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUR55W13E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Logik LUR55W13E

  • Page 1 Instruction Manual Undercounter Fridge Instruksjonsmanual Kjøleskap under benk Instruktionsbok LUR55W13E Inbyggbart kylskafferi Käyttöopas Pöydän alla pidettävä ruokakaappi-pakastin Brugervejledning Skabskøleskab uden fryser Návod k obsluze Podpultové Lednice Návod na obsluhu Podpultové Chladničky...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Innhold Safety Warnings ................ 6 Sikkerhetsadvarsler ..............8 Unpacking ................20 Pakke opp ................32 Installation ................21 Installasjon ................33 Location ....................21 Plassering ....................33 Ensuring Optimum Performance of Your Appliance ....21 Sørge for at apparatet kan yte optimalt ........33 Benefits of Increased Ventilation .............21 Fordeler med økt ventilasjon ............33 Reversing the Door Swing ..............22...
  • Page 3 Innehåll Sisältö P Säkerhetsvarningar ............. 10 Turvallisuusvaroitukset ............12 Packa upp ................44 Pakkauksesta purkaminen ............ 56 Installation ................45 Asennus ................... 57 Plats ......................45 Paikka ......................57 Säkerställ optimal prestanda från din produkt ......45 Laitteen optimaalisen suorituskyvyn varmistaminen ....57 Fördelar med ökad ventilation ............45 Parannetun tuuletuksen hyödyt ............57 Ändra dörrens gångjärn ..............46 Oven kääntymissuunnan vaihtaminen .........58...
  • Page 4 Indhold Obsah Sikkerhedsadvarsler .............. 14 Bezpečnostní upozornění ............16 Udpakning ................68 Vybalení .................. 80 Installation ................69 Instalace .................. 81 Placering ....................69 Umístění ....................81 Sørg for at din apparat virker optimalt ..........69 Zajištění optimálního výkonu přístroje .........81 Fordele ved øget ventilation .............69 Výhody zvýšené...
  • Page 5 Obsah Bezpečnostné výstrahy ............18 Vybalenie ................92 Inštalácia ................. 93 Poloha ......................93 Zabezpečenie optimálneho výkon spotrebiča ......93 Výhody zvýšeného vetrania ..............93 Zmena smeru otvárania dverí ............94 Požiadavky na priestor ................96 Vyrovnanie chladničky ................96 Čistenie pred používaním ..............96 Skôr, než budete chladničku používať ...........97 Vnútorné...
  • Page 6: Safety Warnings

    Safety Warnings • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the For your continued safety and to unit, unless they are of the reduce the risk of injury or electric type recommended by the shock, please follow all the safety manufacturer.
  • Page 7 • Cleaning and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years and are supervised. • If your unit is fitted with a lock to prevent children being trapped inside, keep the key out of reach and not in the vicinity of the unit.
  • Page 8: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens Følg alle forholdsreglene som er servicerepresentant eller av en oppført nedenfor for din egen kvalifisert tekniker for å unngå sikkerhet og for å redusere risikoen fare. for personskade eller elektrisk støt. • Plasser enheten unna • Les alle anvisninger nøye før du varmekilder som radiatorer...
  • Page 9 • Hvis enheten er utstyrt med en lås for å hindre at barn blir innelukket, må nøkkelen holdes utenfor rekkevidde og ikke være synlig fra enheten. • Flyktige eller antennelige midler, som aerosolbokser med antennelig drivgass, må ikke oppbevares i enheten. • Flasker eller glassbeholdere må...
  • Page 10: P Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar • Använd inga elektriska apparater inuti matförvaringsutrymmet på enheten, om det inte är en För fortsatt säkerhet och för typ som rekommenderas av att minska risken för skador tillverkaren. eller elektriska stötar, följ alla • Om medföljande sladd är säkerhetsåtgärder som listas nedan.
  • Page 11 • Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn såvida inte de är äldre än 8 år och under uppsikt. • Om enheten förses med ett lås för att hindra barn från att fastna i den, ska nyckeln förvaras utom räckhåll och inte i närheten av enheten.
  • Page 12: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset • Älä käytä sähkölaitteita laitteen ruoansäilytysosastojen sisäpuolella, jos ne eivät ole Varmista turvallisuus ja vähennä valmistajan suosittelemaa loukkaantumisen tai sähköiskun tyyppiä. vaaraa noudattamalla kaikkia alla • Jos virtajohto on vaurioitunut, lueteltuja varotoimia. valmistajan tai huoltoedustajan • Lue kaikki ohjeet huolellisesti tai pätevän asentajan täytyy ennen laitteen käyttämistä...
  • Page 13 • Vain yli 8-vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. • Jos laitteessa on lukko, joka estää lapsia jäämästä laitteen sisään, pidä avain lasten ulottumattomissa eikä lähellä laitetta. • Älä säilytä laitteessa syttymisherkkiä aineita, kuten aerosolitölkkejä, joissa on syttyvä ponnekaasu.
  • Page 14: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler • Undgå at bruge elektriske apparateter inde i madopbevaringskammeret på For at nedsætte risikoen for apparatet, med mindre de er personskade og elektrisk stød af en type, som er anbefalet af skal du følge alle nedenstående producenten. sikkerhedsforholdsregler. • Hvis el-ledningen er beskadiget, • Læs alle anvisninger omhyggelig, skal den, for at undgå...
  • Page 15 • Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, med mindre over 8 år og er under opsyn. • Hvis apparatet er udstyret med en lås for at forhindre, at børn bliver fanget inden i, skal du sørge for at holde nøglen uden for børns rækkevidde, og ikke i nærheden af apparatet.
  • Page 16: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění • Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí výměnu provést výrobce, jeho servisní zástupce Dodržujte veškeré bezpečnostní nebo kvalifikovaný technik, aby zásady uvedené níže, aby se se zabránilo ohrožení. omezilo nebezpečí zranění nebo • Přístroj umístěte mimo dosah úrazu elektrickým proudem. tepelných zdrojů, jako jsou • Před používáním přístroje si radiátory a otevřený...
  • Page 17 • Pokud máte přístroj vybaven zámkem, nenechávejte klíček v zámku ani poblíž přístroje, aby zámek za dítětem nezapadl. • V přístroji neuchovávejte těkavé nebo hořlavé látky, například aerosolové spreje s hořlavou náplní. • V mrazícím oddílu neuchovávejte láhve ani skleněné nádoby. Zmrazením se může zvětšit objem obsahu (bublinkové...
  • Page 18: Bezpečnostné Výstrahy

    Bezpečnostné výstrahy • Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca Dodržiavajte bezpečnostné pokyny alebo kvalifikovaný technik, aby uvedené nižšie. Zníži sa tým riziko zranenia alebo úrazu zasiahnutím sa zabránilo nebezpečenstvu. elektrickým prúdom. • Chladničku umiestnite ďalej • Skôr, než...
  • Page 19 • Deti mladšie ako 8 rokov a bez dozoru by nemali vykonávať čistenie a údržbu tohto spotrebiča. • Ak je vaša chladnička vybavená zámkou na zabránenie uzavretia detí vo vnútri, kľúč k tomuto zámku uložte na bezpečnom mieste a nie v blízkosti chladničky. • V chladničke neskladujte prchavé...
  • Page 20: Unpacking

    Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Adjustable Glass Shelf Salad Bin Cover Upper Door Shelf x 2 Lower Door Shelf The Main Unit Salad Bin * All images in this instruction manual are for indication only;...
  • Page 21: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 16°C and 38°C. If the room temperature drops below 16°C your freezer may start to defrost. Avoid locating your unit near a heat source, e.g.
  • Page 22: Reversing The Door Swing

    INSTALLATION • If you want to have the door swing reversed, we recommend that you contact a qualified technician. You should only try to reverse the door yourself if you believe that you are qualified to do so. Reversing the Door Swing Tools required: Phillips style screwdriver / Flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner • Ensure the unit is unplugged and empty.
  • Page 23 INSTALLATION 5. Swap the bottom bushing and bottom bushing cap of the upper door. The bottom bushing key must be in the correct position to allow it to be inserted correctly. 6. Remove the lower screws, hinge bracket and adjustable feet from the unit bottom. unscrew unscrew 7.
  • Page 24: Space Requirements

    INSTALLATION 12. Put the top cover back and fix it in place with the screws. 13. With the door closed, check that the door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the bottom hinge.
  • Page 25: Before Using Your Unit

    INSTALLATION Before Using Your Unit Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled.
  • Page 26: Product Overview

    Product Overview Freezer Compartment Internal Light and Thermostat Control Dial Upper Adjustable Glass Door Shelf Shelves Salad Bin Cover Salad Bin Lower Door Shelf Levelling Feet...
  • Page 27: Operation

    Operation Switching On Your Unit 1. Before connecting the unit to the mains supply make sure that the thermostat control dial is set at position OFF. This is located on the right side of the cabinet. Connect the mains cable to the mains socket.
  • Page 28: Tips For Keeping Food In The Unit

    Tips for Keeping Food in the Unit • Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf. • Leave space around your food, to allow air to circulate inside the unit.
  • Page 29: Cleaning The Interior And The Exterior Of The Unit

    Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit • Remove all the shelves and the salad bin. To remove the salad bin first remove the lower door shelf. • Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda and then rinse with warm water using a ‘wrung-out’...
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance Changing the Internal Light 1. Before carrying out the bulb replacement always adjust the thermostat control dial to Position 0, then disconnect the mains supply. 2. To change the light bulb (220~240V, max. 15W), undo the screw. 3. Press the light bulb cover as shown and slide it backwards.
  • Page 31: Specifications

    Specifications Model LUR55W13E Fresh Food Storage Compartment Volume Frozen Food Storage Volume Freezer: ≤ -18°C Storage Temperature Fridge: 0°C - 8°C Average: ≤ 4°C Energy Consumption 0.375kwh / 24hr Energy consumption 137 kwh per year, based on standard test results for 24 hours.
  • Page 32: Pakke Opp

    Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er inkludert: Justerbar glasshylle x 2 Hylle over salatskuff Hovedenheten Dørhylle x 2 Nedre dørhylle Salatskuff * Alle bilder i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjon –...
  • Page 33: Installasjon

    Installasjon INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 16 °C og 38 °C. Hvis romtemperaturen faller under 16 °C, kan fryseren begynne å tine. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks.
  • Page 34: Bytte Dørhengslingen

    INSTALLASJON • Hvis du ønsker å bytte dørhengslingen, anbefaler vi at du ber en kvalifisert tekniker om hjelp. Hvis du ønsker å bytte dørhengslingen selv, må du være kvalifisert til å gjøre dette. Bytte dørhengslingen Påkrevd verktøy: Stjerneskrutrekker, flat skrutrekker og skiftenøkkel. • Kontroller at enheten er frakoblet strøm og tom.
  • Page 35 INSTALLASJON 5. Bytt den nederste hylsen og det nederste hylsedekslet til den øvre døren. Den nederste hylsetilpasningen må være i riktig posisjon for å kunne bli riktig innført. 6. Fjern de nedre skruene, hengselbraketten og de justerbare føttene fra enhetsbunnen. skru løs skru løs 7.
  • Page 36: Krav Til Plass

    INSTALLASJON 12. Sett toppdekslet tilbake. Fest det på plass med skruene. 13. Se etter at døren, når den er lukket, har riktig innretning både vannrett og loddrett samt at pakningene er lukket på alle sidene før du til slutt strammer det nederste hengslet.
  • Page 37: Før Du Bruker Enheten

    INSTALLASJON Før du bruker enheten Ikke legg inn matvarer før enheten har stått på i 24 timer, slik at du kan være sikker på at den fungerer som den skal og har fått tid til å senke temperaturen til riktig nivå. Enheten må ikke overfylles.
  • Page 38: Produktoversikt

    Produktoversikt Frysedel Interiørlys og termostatregulator Dørhyller Justerbare glasshylle Hylle over salatskuff Salatskuff Nedre dørhylle Nivåføtter...
  • Page 39: Betjening

    Betjening Slå på enheten 1. Før du setter støpslet inn i stikkontakten, må du se etter at termostatregulatoren er stilt i posisjon OFF. Denne finnes på høyre side i skapet. Sett støpslet inn i stikkontakten. 2. Når du stiller termostatregulatoren i ønsket posisjon, må...
  • Page 40: Tips For Oppbevaring Av Matvarer I Enheten

    Tips for oppbevaring av matvarer i enheten • Tilberedt mat med kjøtt og fisk må alltid oppbevares på en hylle over rått kjøtt og rå fisk for å unngå bakterieoverføring. Hold rått kjøtt og rå fisk i en beholder som er stor nok til å samle opp saften, og dekk den omhyggelig.
  • Page 41: Bruk En Fuktig Klut Til Å Rengjøre Enheten Innvendig Og Utvendig

    Bruk en fuktig klut til å rengjøre enheten innvendig og utvendig • Fjern alle hyllene og salatskuffen. Fjern også den nedre dørhyllen. • Stryk enheten innvendig med en svak natronoppløsning og skyll deretter med en svamp eller klut som er krystet i varmt vann. Tørk alle flater fullstendig før hyllene og salatskuffen settes inn igjen.
  • Page 42: Vedlikehold

    Vedlikehold Skifte ut den innvendige lampen 1. Før du skifter ut lyspæren, må du sette termostatregulatoren til posisjon 0 og deretter trekke støpslet ut av stikkontakten. 2. For å skifte lyspæren(220–240 V, maks. 15 W), løsne skruen. 3. Trykk på lampedekslet som vist og skyv det bakover.
  • Page 43: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell LUR55W13E Volum – oppbevaringsrom for fersk mat Netto oppbevaringsvolum for frossen mat Fryser: ≤ -18°C Oppbevaringstemperatur Kjøleskap: 0°C - 8°C gjennomsnittlig: ≤ 4°C Strømforbruk 0.375kwh / 24h Strømforbruk 137 kWh per år, basert på standard testresultater i 24 timer.
  • Page 44: Packa Upp

    Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: Flyttbar glashylla x 2 Lock salladslåda Huvudenhet Nedre dörrhylla Dörrhylla x 2 Salladslåda * Alla bilder i användar instruktionerna är endast till som referens. Se din enhet för de faktiska detaljerna.
  • Page 45: Installation

    Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 16 °C och 38 °C. Om rumstemperaturen går under 16 °C kan frysen börja avfrostas. Undvik att placera enheten i närheten av värmekällor som spis, varmvattenberedare eller element.
  • Page 46: Ändra Dörrens Gångjärn

    INSTALLATION • Om du vill att dörren öppnas åt andra hållet rekommenderar vi att du kontaktar en kvalificerad tekniker. Du bör endast försöka att ändra gångjärnen själv om du tror att du har tillräckliga kunskaper för att göra detta. Ändra dörrens gångjärn Verktyg som krävs: Kryss-skruvmejsel / Platt skruvmejsel / Sexkantig skruvnyckel.
  • Page 47 INSTALLATION 5. Byt nedre bussningen och nedre bussningslocket på dörrens ovansida. Den nedre bussningsnyckeln måste vara i korekt position för att en skall kunnas sättas i korrekt. 6. Ta bort de två nedre skruvarna, gångjärnskonsolen och justeringsfoten från enhetens undersida. skruva loss skruva loss 7.
  • Page 48: Utrymmeskrav

    INSTALLATION 12. Sätt tillbaka ovansidan. Fäst på plats med skruvarna. 13. När dörren är stängd kontrollera att dörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på båda sidorna innan det undre gångjärnet slutligen dras fast. Justera de höjbara fötterna om så...
  • Page 49: Innan Du Använder Enheten

    INSTALLATION Innan du använder enheten Innan några livsmedel placeras i enheten, slå på den och vänta 24 timmar för att kontrollera att den fungerar korrekt och låt den falla till korrekt temperatur. Enheten bör inte överfyllas. Inre tillbehör Olika glas- eller plasthyllor för förvaring medföljer apparaten - olika modeller har olika kombinationer.
  • Page 50: Produktöversikt

    Produktöversikt Frysfack Intern lampa och termostatkontrollratt Dörrhyllor Flyttbara glashylla Lock salladslåda Salladslåda Nedre dörrhylla Justerbara fötter...
  • Page 51: Hantering

    Hantering Slå på din enhet 1. Innan enheten ansluts till elnätet bör du se till att termostatkontrollen är inställd på OFF. Den är placerad på höger sida av skåpet. Anslut nätsladden till eluttaget. 2. Ställ in termostatkontrollratten i önskad position, kom ihåg att ju högre nummer desto lägre temperatur.
  • Page 52: Tips För Förvaring Av Livsmedel I Enheten

    Tips för förvaring av livsmedel i enheten • Tillagade kött-/fiskrätter bör alltid förvaras på en hylla ovanför färskt kött/fisk för att undvika överföring av bakterier. Förvara färskt kött/fisk i en behållare som är tillräckligt stor för att samla upp saften och täck över den ordentligt. Placera behållare på den nedersta hyllan. • Lämna utrymme runt livsmedlet så...
  • Page 53: Rengöring Av Insidan Och Utsidan Av Enheten

    Rengöring av insidan och utsidan av enheten • Ta bort alla hyllor och salladslådan. För att ta bort salladslådan ta först bort den nedre dörrhyllan. • Troka av insidan av enheten med en svag lösning av bikarbonat, skölj sedan med varmt vatten genom att använda en ”urvriden”...
  • Page 54: Underhåll

    Underhåll Byta den interna lampan. 1. Innan lampan byts ändra termostatkontrollratten till position 0 och koppla sedan ifrån nätanslutningen. 2. För att byta lampa (220~240V, max. 15W), lossa skruven. 3. Tryck på lampans lock såsom visas och skjut den bakåt. 4.
  • Page 55: Specifikationer

    Specifikationer Modell LUR55W13E Förvaringsutrymme i kyl Nettoförvaringsutrymme för frusen mat Frys: ≤ -18°C Förvaringstemperatur Kylskåp: 0°C - 8°C genomsnitt: ≤ 4°C Energiförbrukning 0.375kwh / 24tim Energiförbrukning 137 kwh per år, baserat på normala testresultat under 24 timmar. Faktisk energiförbrukning beror på hur apparaten används och var den är placerad.
  • Page 56: Pakkauksesta Purkaminen

    Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Säädettävä lasihylly x 2 Salaattilokeron kansi Laite Oven hylly x 2 Oven alahylly Salaattilokero * Kaikki tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä; katso todelliset tiedot omasta laitteestasi.
  • Page 57: Asennus

    Asennus ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 16 °C - 38 °C. Jos huoneen lämpötila laskee alle 16 °C asteeseen, pakastimen sulatus voi käynnistyä. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri.
  • Page 58: Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen

    ASENNUS • Jos haluat vaihtaa oven kääntymissuunnan päinvastaiseksi, suosittelemme turvautumaan pätevään teknikkoon. Sinun kannattaa yrittää vaihtaa oven avautumissuuntaa itse vain, jos uskot olevasi siihen pätevä. Oven kääntymissuunnan vaihtaminen Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvitaltta / litteäkärkinen ruuvitaltta / kuusiokulma-avain • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja tyhjä. • Säädä...
  • Page 59 ASENNUS 5. Vaihda yläoven alaholkki ja alaholkintulppa. Alahokkiavaimen on oltava oikeassa asennossa, jotta sen voi asettaa paikalleen oikein. 6. Irrota alaruuvit, saranan kannatin ja säädettävä jalka laitteen alaosasta. kierrä auki kierrä auki 7. Irrota ruuvattava-tyyppinen säädettävä etujalka laitteen alaosan toiselta puolelta ja siirrä...
  • Page 60: Tilavaatimukset

    ASENNUS 12. Aseta yläkansi takaisin paikalleen. Kiinnitä se ruuveilla. 13. Kun ovi on kiinni, varmista, että ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että tiivisteet ovat tiiviit kaikilla puolilla ennen alasaranan lopullista kiinnittämistä. Säädä säädettävää jalkaa tarpeen mukaan uudelleen. Tilavaatimukset xxxmm xxxmm Laitteen asettaminen vaakasuoraan...
  • Page 61: Ennen Laitteen Puhdistamista

    ASENNUS Ennen laitteen puhdistamista Ennen kuin laitat elintarvikkeita jääkaappiin, kytke sen virta päälle ja odota 24 tuntia varmistaaksesi, että se toimii oikein, ja anna sen jäähtyä oikeaan lämpötilaan. Jääkaappia ei saa täyttää liikaa. Sisätilan varusteet Laitteen toimitukseen kuuluu useita lasi- tai muovisäilytyshyllyjä - eri malleissa on eri yhdistelmiä.
  • Page 62: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Pakastinosasto Sisävalo ja termostaatin säätövalitsin Oven Säädettävät hyllyt lasihylly Salaattilokeron kansi Salaattilokero Oven alahylly Säädettävä jalka...
  • Page 63: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Ennen laitteen liittämistä verkkovirtaan, varmista, että termostaatin ohjaussäädin on asetettu kohtaan OFF. Tämä sijaitsee kaapin oikealla puolella. Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. 2. Säädä termostaatin säätövalitsin haluttuun kohtaan pitäen mielessä, että mitä suurempi numero, sen kylmempi lämpötila. Kohta 2 tai 3 tai 4 on suositeltu asetus käytettäessä...
  • Page 64: Vihjeitä Ruoan Säilyttämiseen

    Vihjeitä ruoan säilyttämiseen • Kypsennetty liha/kala tulee aina säilyttää raa'an lihan/kalan hyllyn yläpuolella bakteerien siirtymisen välttämiseksi. Säilytä raaka liha/kala astiassa, joka on riittävän iso kertyville nesteille ja kunnolla peittämiseen. Aseta astia alimmalle hyllylle. • Jätä ruoan ympärille tyhjää tilaa, jotta ilma pystyy kiertämään laitteen sisällä. Varmista, että laitteen kaikki osat pysyvät kylminä.
  • Page 65: Laitteen Sisä- Ja Ulkopuolen Puhdistaminen

    Laitteen sisä- ja ulkopuolen puhdistaminen • Poista kaikki hyllyt ja salaattilokero. Salaattilokeron poistamiseksi, poista ensin oven alahylly. • Pyyhi laitteen sisäpuoli miedolla soodaliuoksella ja huuhtele se lämpimällä vedellä puristettua sientä tai väännettyä liinaa käyttämällä. Pyyhi sisäpuoli täysin kuivaksi ennen hyllyjen ja salaattilokeron asettamista paikoilleen. • Puhdista ulkopuoli kostealla liinalla ja sen jälkeen tavallisella huonekalujen kiillotusvahalla.
  • Page 66: Kunnossapito

    Kunnossapito Sisälampun vaihtaminen 1. Säädä termostaattivalitsin aina ennen sisälampun vaihtoa 0-asentoon ja irrota pistoke pistorasiasta. 2. Lampun vaihtaminen (220–240 V, maks. 15 W), irrota ruuvi. 3. Paina lampun kantta, kuten kuvassa, ja liu’uta sitä taaksepäin. 4. Vaihda viallinen lappu. Kiinnitä lampun kansi ruuveineen takaisin.
  • Page 67: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli LUR55W13E Tuoreruuan säilytysosaston tilavuus Pakastetun ruuan nettosäilytystilavuus Pakastin: ≤ -18°C Säilytyslämpötila Jääkaappi: 0°C - 8°C keskimäärin: ≤ 4°C Energiankulutus 0.375kwh / 24h Energian kulutus 137 kwh/vuosi, perustuen vakiotestituloksiin 24 tunnin aikana. Todellinen energiankulutus on koneen käytön ja sijainnin mukainen.
  • Page 68: Udpakning

    Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: Justerbar glashylde x 2 Låg til salatbeholder Hovedenheden Lågehylde x 2 Nederste lågehylde Salatbeholder * Alle billederne i denne brugervejledning er kun til reference.
  • Page 69: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 16°C til 38°C. Hvis temperaturen i lokalet falder under 16°C vil fryseren muligvis begynde at afrime. Undgå at stille din enhed i nærheden af en varmekilde, f.eks.
  • Page 70: Sådan Skiftes Åbningsretningen

    INSTALLATION • Hvis du ønsker at skifte lågens åbningsretning, anbefaler vi at du kontakter en kvalificeret tekniker. Du skal kun skifte lågens åbningsretning, hvis du mener at du er kvalificeret til det. Sådan skiftes åbningsretningen Du skal bruge følgende værktøjer: Phillips skruetrækker / Flad skruetrækker / sekskantet skruenøgle • Sørg for, at enhedne ikke er sluttet til stikkontakten og at den er tom.
  • Page 71 INSTALLATION 5. Sæt den nederste bøsning og dækslet hertil på den anden side af den øverste låge. Den nederste bøsningsnøgle, skal sidde det rigtige sted, før det kan sættes ordentligt på. 6. Fjern de nederste skruer, hængselbeslaget og foden forneden på enheden.
  • Page 72: Pladskrav

    INSTALLATION 12. Sæt låget på igen. Fastgør det med skruerne. 13. Luk lågen, og kontroller at den lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det nederste hængsel fast. Juster fødderne efter behov. Pladskrav xxxmm xxxmm Nivellering af enheden Niveller enheden ved brug af de justerbare fødder på...
  • Page 73: Før Du Tager Enheden I Brug

    INSTALLATION Før du tager enheden i brug Tænd for enheden og lad den stå i 24 timer, før du ligger madvarer ind i den, så du sørger for at den virker ordentligt og giver den tid til at nå den rigtige temperatur. Undgå, at fylde for meget i enheden.
  • Page 74: Produktoversigt

    Produktoversigt Frostboks Indvendigt lys og termostatknappen Lågehylder Justerbare glashylde Låg til salatbeholder Salatbeholder Nederste lågehylde Justerbare fødder...
  • Page 75: Betjening

    Betjening Sådan tænder du for din enhed 1. Før du slutter enheden til stikkontakten, skal du sørge for at termostatknappen står på OFF. Den kan findes på højre side indeni enheden. Slut herefter el-ledning til stikkontakten. 2. Stil termostatknappen på den ønskede temperatur, og husk at jo højere nummeret er, jo laverer bliver temperaturen.
  • Page 76: Råd Til Opbevaring Af Mad I Enheden

    Råd til opbevaring af mad i enheden. • Tilberedt kød/fisk skal altid opbevares på en hylde ovenover råt kød/fisk, så du undgår at bakterierne ikke spreder sig. Opbevar råt kød/fisk i en beholder, som er stor nok til at indeholde væsken, og sørg for at tildække den ordentligt. Stil beholderen på den nederste hylde.
  • Page 77: Rengøring Af Enheden, Indvendigt Og Udvendigt

    Rengøring af enheden, indvendigt og udvendigt • Tag alle hylderne og salatbeholderen ud. For at fjerne salatbeholderen, skal du først fjerne den nederste lågehylde. • Rengør indersiden af enheden med en mild blanding af bikarbonat af soda, og tør efter med vredent svamp eller klud med varmt vand.
  • Page 78: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udskiftning af pæren indeni enheden 1. Sørg altid for, at stille termostatknappen på 0, før du skifter pæren, og træk herefter stikket ud af stikkontakten. 2. Sådan skiftes pæren (220~240V, maks. 15W), skru skruen ud. 3. Tryk på dækslet på pæren, som vist og før det herefter bagud.
  • Page 79: Specifikationer

    Specifikationer Model LUR55W13E Mængde af frisk madopbevaring Opbevaringsmængde af frossen mad Fryser: ≤ -18°C Opbevaringtemperatur Køleskab: 0°C - 8°C gennemsnitlig: ≤ 4°C Energiforbrug 0.375kwh / 24t Energiforbrug 137 kwh årligt, baseret på stand testresultater for 24 timer. Faktisk energiforbrug afhænger af, hvordan apparatet bruges og hvor det er placeret.
  • Page 80: Vybalení

    Vybalení Přístroj zcela vybalte. Obaly uschovejte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Balení obsahuje následující položky: 2 ks nastavitelná skleněná Víko misky na salát polička Hlavní jednotka Dveřní polička x 2 Dolní dveřní polička Miska na salát * Všechny obrázky v tomto návodu na použití...
  • Page 81: Instalace

    Instalace INSTALACE Umístění Při výběru místa pro přístroj zkontrolujte, že je podlaha rovná a pevná a místnost dobře větraná, s průměrnou teplotou 16°C až 38°C. Pokud teplota v místnosti klesne pod 16°C, mraznička se může začít odmrazovat. Neinstalujte přístroj poblíž tepelných zdrojů, např. sporák, bojler nebo radiátor.
  • Page 82: Instalace Dveří Na Druhou Stranu

    INSTALACE • Pokud chcete dveře otvírat na opačnou stranu, doporučujeme obrátit se na kvalifikovaného technika. Sami se o záměnu směru otvírání dveří pokuste jen pokud věříte, že to zvládnete. Instalace dveří na druhou stranu Potřebné nástroje: Šroubovák křížový/plochý/imbus klíč • Přístroj musí být prázdný a odpojený od napájení. • Nastavte dvě...
  • Page 83 INSTALACE 5. Zaměňte dolní průchodku a víčko dolní průchodky na horních dveřích. Klíč dolní průchodky musí být ve správné pozici, jinak jej nelze správně vložit. 6. Odšroubujte dolní šrouby, držák pantu a stavitelnou nohu z dolní části přístroje. vyšroubujte vyšroubujte 7.
  • Page 84: Požadavky Na Prostor

    INSTALACE 12. Nasaďte horní kryt zpět. Zajistěte na místě šrouby. 13. Zavřete dveře a zkontrolujte, zda jsou ve správné poloze a zda těsnění dosedají na všech čtyřech stranách a nakonec dotáhněte dolní pant. Podle potřeby znovu nastavte stavitelné nohy. Požadavky na prostor xxxmm xxxmm Vyvážení...
  • Page 85: Před Použitím Přístroje

    INSTALACE Před použitím přístroje Před vložením potravin do přístroje jej zapněte a vyčkejte 24 hodin, zda správně funguje, a také aby se vychladil na potřebnou teplotu. Nepřeplňujte přístroj. Vnitřní příslušenství S tímto spotřebičem jsou dodávány různé skleněné nebo plastové úložné poličky – modely se liší...
  • Page 86: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Mrazicí oddíl Vnitřní osvětlení a regulátor teploty Dveřní Nastavitelné poličky skleněné polička Víko misky na salát Miska na salát Dolní dveřní polička Vyrovnávací nožky...
  • Page 87: Provoz

    Provoz Zapnutí přístroje 1. Před připojením přístroje k elektrické zásuvce ověřte, že je regulátor teploty nastaven do polohy OFF. Nachází se na pravé straně skříně. Koncovku napájecího kabelu připojte do elektrické zásuvky, druhý konec sem. 2. Nastavte ovladač teploty do požadované polohy; čím vyšší...
  • Page 88: Tipy Pro Uchovávání Potravin V Přístroji

    Tipy pro uchovávání potravin v přístroji • Vařené jídlo ukládejte nad surové maso/ryby, aby nedošlo k přenosu bakterií. Surové maso/ ryby uchovávejte v dostatečně velké nádobě, aby zachytila šťávu, a nádobu zakryjte. Nádobu umístěte na nejnižší polici. • Okolo potravin ponechte místo, aby mohl cirkulovat vzduch. Zabraňte zahřívání libovolné části přístroje.
  • Page 89: Čištění Vnitřních A Vnějších Ploch Přístroje

    Čištění vnitřních a vnějších ploch přístroje • Vyjměte všechny police a misku na salát. Před vyjmutím misky na salát nejdříve vyjměte dolní dveřní poličku. • Vnitřní plochy přístroje otřete hadříkem se slabým roztokem jedlé sody a pak houbičkou nebo utěrkou vyždímanou v teplé vodě. Před vrácením vytřete police a misku na salát do sucha.
  • Page 90: Údržba

    Údržba Výměna vnitřní žárovky 1. Před výměnou žárovky vždy po stisknutí otočte regulátor teploty na nulu (0) a pak vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. 2. Výměna žárovky (220 až 240 V, max. 15 W), povolte šroub. 3. Stiskněte kryt žárovky dle obrázku, poté jej odsuňte dozadu.
  • Page 91: Technické Údaje

    Technické údaje Model LUR55W13E Objem oddílu pro chlazené potraviny Čistý objem oddílu pro mražené potraviny Mraznička: ≤ -18°C Skladovací teplota Chladnička: 0°C - 8°C průměrná: ≤ 4°C Spotřeba energie 0.375kwh / 24 hod. Spotřeba energie 137 kWh ročně, na základě výsledků standardního 24hodinového testování.
  • Page 92: Vybalenie

    Vybalenie Z chladničky odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Nastaviteľná sklenená polica, 2 ks Kryt zásuvky na ovocie a zeleninu Hlavné zariadenie 2 priehradky vo dverách Dolná...
  • Page 93: Inštalácia

    Inštalácia INŠTALÁCIA Poloha Pri výbere miesta pre chladničku sa musíte uistiť, že podlaha je rovná a pevná a že miestnosť je dobre vetraná a priemerná teplota v tejto miestnosti je 16 °C a 38 °C. Ak teplota v miestnosti klesne pod 16 °C, mraznička sa môže začať rozmrazovať. Chladnička sa nesmie umiestňovať...
  • Page 94: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    INŠTALÁCIA • Keď chcete zmeniť smer otáčania dverí, odporúčame vám, aby ste sa spojili s oprávneným technikom. Sami môžete zmeniť smer otvárania dverí len vtedy, keď ste presvedčení, že ste to schopní vykonať. Zmena smeru otvárania dverí Potrebné nástroje: Skrutkovač/plochý skrutkovač/kľúč na šesťhranné matice značky Philips • Uistite sa, že chladnička je odpojená...
  • Page 95 INŠTALÁCIA 5. Zaměňte dolní průchodku a víčko dolní průchodky na horních dveřích. Klíč dolní průchodky musí být ve správné pozici, jinak jej nelze správně vložit. 6. Zo spodku chladničky odstráňte spodné skrutky, držiak závesu a nastaviteľné pätky. odskrutkujte odskrutkujte 7. Skrutkovacie nastaviteľné pätky odstráňte z druhej strany spodku chladničky a preložte ich do príslušnej polohy na opačnej strane spodku chladničky.
  • Page 96: Požiadavky Na Priestor

    INŠTALÁCIA 12. Horný kryt založte späť. Upevnite ho pomocou skrutiek. 13. Pred konečným utiahnutím spodného závesu skontrolujte, či sú dvere vodorovne a zvisle vyrovnané a či na všetkých stranách pevne doliehajú tesnenia. Ak je to nutné, znovu nastavte vyrovnávacie päťky. Požiadavky na priestor xxxmm xxxmm Vyrovnanie chladničky...
  • Page 97: Skôr, Než Budete Chladničku Používať

    INŠTALÁCIA Skôr, než budete chladničku používať Chladničku zapnite a počkajte 24 hodín a až potom do nej vložte nejaké potraviny, aby ste sa uistili, že správne funguje a aby sa mohla vychladiť na správnu teplotu. Chladnička sa nesmie preplňovať. Vnútorné príslušenstvo Súčasťou chladničky sú rôzne sklenené alebo plastové skladovacie police - rôzne modely majú...
  • Page 98: Prehľad Výrobku

    Prehľad Výrobku Priestor na zmrazovanie Kruhová stupnica na ovládanie svetla na osvetlenie a termostatu Priehradky Nastaviteľná vo dverách sklenená polica Kryt zásuvky na ovocie a zeleninu Zásuvka na ovocie a zeleninu Dolná priehradka vo dverách Vyrovnávacie päťky...
  • Page 99: Obsluha

    Obsluha Zapnutie chladničky 1. Skôr, než chladničku zapojíte do elektrickej siete sa uistite, že otočný ovládač termostatu je nastavená do polohy VYP. Tento ovládač je umiestnený na pravej strane skrinky. Napájací kábel zapojte do stenovej zásuvky. 2. Otočný ovládač termostatu nastavte do požadovanej polohy a nezabúdajte, že čím vyššie číslo, tým nižšia teplota.
  • Page 100: Tipy Na Uchovávanie Potravín V Dobrom Stave V Chladničke

    Tipy na uchovávanie potravín v dobrom stave v chladničke • Varené mäsá/ryby sa musia vždy na polici ukladať nad surovými mäsami/rybami, aby sa zabránilo prenosu baktérií. Surové mäsá/ryby uchovávajte v dostatočne veľkej nádobe, aby sa do nej zachytávali tekutiny, a riadne ju zakryte. Nádobu položte na najnižšiu poličku. • Okolo potravín ponechajte miesto, aby vo vnútri chladničky mohol cirkulovať...
  • Page 101: Čistenie Vnútrajšku A Vonkajšku Chladničky

    Čistenie vnútrajšku a vonkajšku chladničky • Vyberte všetky poličky a zásuvku na ovocie a zeleninu. Pri vyberaní zásuvky na ovocie a zeleninu najskôr odstráňte dolnú poličku. • Vnútrajšok chladničky vyutierajte handričkou namočenou do slabého roztoku jedlej sódy a potom umyte pomocou „vyžmýkanej“ špongie alebo handričky namočenej do teplej vody. Pred vkladaním poličiek a zásuvky na ovocie a zeleninu vnútrajšok dôkladne vysušte.
  • Page 102: Údržba

    Údržba Čistenie svetla na osvetlenie vnútrajšku 1. Skôr, než budete vymieňať žiarovku, kruhovú stupnicu na ovládanie termostatu dajte vždy do polohy 0 a potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrčku. 2. Ak chcete vymeniť žiarovku (220 ~ 240 V, max. 15 W), odskrutkujte skrutku. 3.
  • Page 103: Technické Parametre

    Technické Parametre Model LUR55W13E Objem priestoru na skladovanie čerstvých potravín Objem priestoru na skladovanie zmrazených potravín Mraznička: ≤ -18°C Skladovacia teplota Chladnička: 0°C - 8°C priemerne: ≤ 4°C Spotreba elektrickej energie 0.375kwh / 24h Spotreba energie 137 kWh za rok na základe výsledkov štandardnej skúšky po dobu 24 hodín.
  • Page 104 Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho úradu miestnej správy alebo v obchode, kde ste si tento výrobok zakúpili. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 7TG, UK. (IB-LUR55W13E-130424V1)

Table of Contents