Starmix ISP iPulse L-1635 Operating Instructions Manual

Starmix ISP iPulse L-1635 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ISP iPulse L-1635:

Advertisement

Bedienungsanleitung
Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe
zum Nass- und Trockensaugen
Baureihe:
ISP
iPulse L-1635 / iPulse M-1635 / iPulse H-1635
iPulse H-1235 Asbest
Bedienungsanleitung (original)
Operating instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Driftsinstruks
Käyttöohje
Οδηγίες χειρισμου
Kullanm klavuzu
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Upute za rad
Uputstvo za upotrebu
Инструкция за експлоатация
Kasutusjuhised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcija
Pyководство по эксплyатации
操作说明

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ISP iPulse L-1635 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Starmix ISP iPulse L-1635

  • Page 1 Bedienungsanleitung Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe zum Nass- und Trockensaugen Baureihe: iPulse L-1635 / iPulse M-1635 / iPulse H-1635 iPulse H-1235 Asbest Bedienungsanleitung (original) Operating instructions Notice d‘utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Istruzioni d‘uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Driftsinstruks Käyttöohje...
  • Page 2: Important Safety Information

    English Explanation of symbols and signs used Symbol / Signal word Description This is the warning symbol. It warns against possible risk of injury. Follow all instructions which are marked with this sign to avoid injury or death. The warning symbol always appears in association with the signal words DANGER, WARNING and CAUTION.
  • Page 3 l WARNING! Improperly repaired devices pose a hazard for the user. Only have repairs carried out by experts, e.g. the customer service. Only use original accessories and spare parts. l WARNING! Only use the socket on the vacuum cleaner for the purposes specified in the operating instructions. In case of any inappropriate usage, improper operation or repair, the producer shall be exempt from liability.
  • Page 4 l WARNING! Do not lift the vacuum cleaner at the mounted toolbox. Load the toolbox with a maximum weight of 10 kg. Do not stack the toolboxes higher than 1.00 m (total height with vacuum cleaner). Before opening the cover, remove the toolbox. en - 23...
  • Page 5: Display And Control Elements

    Read the operating manual carefully before starting to use the vac- substances that it is to be used for, including the safe procedure for uum cleaner. The operating manual provides important instructions the removal of the gathered material. for safety, commissioning, operation, maintenance and care. Keep the operating manual in a safe place and, in case you sell the unit, hand it on to the next owner.
  • Page 6: Sucking Up Liquids

    Commissioning ▶ Set auxiliary air slide on the handle tube. 4.2.5 Switching off the vacuum cleaner 4.1 Before every use ▶ Set switch to position >0<. Make sure that the following conditions are met: ↳ Vacuum cleaner is switched off. r Vacuum cleaner, mains cable, suction hose and accessories ▶...
  • Page 7: Emptying The Container

    After cleaning: NOTE ▶ Ventilate the working area sufficiently. If the vacuum cleaner is not switched off, the re-start protection remains effective. The vacuum cleaner is ready for operation only after the unit has been switched off and switched on again. Permanent filter cleaning ▶...
  • Page 8 7.1 Dispose of the fleece filter bag (see Quick Reference Guide ▶ Switch off vacuum cleaner. ▶ Disconnect mains plug. ▶ Wear appropriate breathing mask. ▶ Remove suction hose. ▶ Close off intake socket with cap. ▶ Open side latches. ▶...
  • Page 9: Changing The Motor Protection Filter

    ▶ Insert new folded filter cartridges. parts of the vacuum cleaner must be considered to be contaminat- ed when they are removed from the hazardous area, and suitable ▶ Lift the locking bracket up, fold down the cover and click in place handling must be used to prevent dust distribution.
  • Page 10: Troubleshooting And Repair

    Cleaning Repair l WARNING! NOTE Acids, acetone and solvents can damage parts of the vacuum Improperly repaired vacuum cleaners pose a hazard for cleaner. the user! ▶ Clean container and accessories with water. ▶ Have repairs carried out by qualified personnel only, e.g. the ▶...
  • Page 11: Technical Data

    Only for vacuum cleaners dust class H-Asbestos (VIT610/ 445755 TMO908) Additional accessories can be found in the special accessory list which can be obtained on request from the starmix Service Team on the internet: www.starmix.de, E-Mail: info@starmix.de. Technical Data Type: ISP...
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EC Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
  • Page 13 Explosionszeichnung Typ ISP iPulse 1200 - 1600W Stand 07 -17 Issue 10/1 10/2 23/1 31/1 23/1...
  • Page 14 Ersatzteile / Spare Parts Stand / Issue: 17-08 A - iPusle L-1635 Premium (018652) B - iPusle L-1635 Top (018621) C - iPulse M-1635 Safe Plus (018638) D - iPulse H-1635 Safe Plus (018614) E - iPulse H-1235 Asbest Safe Plus (018645) F - iPulse L-1635 Basic (018539) G - iPulse M-1635 Safe...
  • Page 15 Typ ISP iPulse 1200 - 1600W Stand 07-17 Issue 31/1 39/1 38/1 27/1 38/2 45/1...
  • Page 16 Ersatzteile / Spare Parts Stand / Issue: 17-08 A - iPusle L-1635 Premium (018652) B - iPusle L-1635 Top (018621) C - iPulse M-1635 Safe Plus (018638) D - iPulse H-1635 Safe Plus (018614) E - iPulse H-1235 Asbest Safe Plus (018645) F - iPulse L-1635 Basic (018539) G - iPulse M-1635 Safe...
  • Page 17 Typ ISP iPulse 1200 - 1600W Stand 07 - 17 Issue...
  • Page 18 Ersatzteile / Spare Parts Stand / Issue: 17-08 A - iPusle L-1635 Premium (018652) B - iPusle L-1635 Top (018621) C - iPulse M-1635 Safe Plus (018638) D - iPulse H-1635 Safe Plus (018614) E - iPulse H-1235 Asbest Safe Plus (018645) F - iPulse L-1635 Basic (018539) G - iPulse M-1635 Safe...
  • Page 19 Staubklassen / dust class Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen Οι ηλεκτρικές σκούπες της κατηγορίας L είναι κατάλληλες για von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen την αναρρόφηση ξηρών, μη εύφλεκτων, επικίνδυνων για την Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³. υγεία...
  • Page 20 L-tolmuklassi imurid sobivad kuiva, mittesüttiva, tervist Пылесос класса пыли L пригоден для всасывания/ ohustava tolmu imemiseks, mille piirväärtus töökohal on сбора сухой, негорючей, опасной для здоровья пыли с > 1 mg/m³. предельной концентрацией на рабочем месте > 1 мг/м³. L klasės siurbliai yra skirti sausoms, nedegioms, svei- katai 粉尘等级为 L 的吸尘装置适用于吸入干燥、不 易...
  • Page 21 Sauger der Staubklasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen Οι αναρροφητήρες της κατηγορίας M είναι κατάλληλοι για την von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren απορρόφηση/αναρρόφηση στεγνής, μη εύφλεκτης σκόνης, Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit μη εύφλεκτων υγρών, ροκανιδιών και επικίνδυνης σκόνης με AGWs ≥...
  • Page 22 Luokan M imurit soveltuvat kuivien, palamattomien pölyjen, Прахосмукачки клас M са подходящи за всмукване/ palamattomien nesteiden, puupölyn ja vaarallisten pölyjen изсмукване на сухи, негорими прахове, негорими течности, (työpaikan raja-arvon ollessa ≥ 0,1 mg/m³) imemiseen. дървесен прах и опасни прахове с максимален обем на вдишване...
  • Page 23 WARNUNG - Diese Maschine enthält gesundheits- schädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssytem betreiben. Sauger der Staubklasse H sind geeignet für das Auf-/Absaugen Os aspiradores da classe H adequam-se à...
  • Page 24 Dammsugare i klass H är avsedda för absorbering/uppsugning Odkurzacze klasy H przystosowane są do odkurzania suchych, av torrt, icke brännbart damm, cancerframkallande och niepalnych pyłów, rakotwórczych oraz chorobotwórczych patogena partiklar samt icke brännbara vätskor, trädamm och cząstek jak również niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów hälsovådligt damm med AGWs <...
  • Page 25 H sınıfı süpürge makinaları kuru, yanıcı olmayan tozların, Aspiratoarele din clasa H sunt recomandate pentru absorbţia/ kanserojen ve sağlığa zararlı partiküllerin, yanıcı olmayan aspirarea prafurilor uscate neinflamabile, a particulelor sıvıların, tahta talaşlarının ve AGWs < 0,1 mg/m³ tehlikeli cancerigene şi iritante cât şi a lichidelor neinflamabile, a prafului tozların süpürülmesi/çekilmesi için tasarlanmıştır.
  • Page 26 Прахосмукачки клас Н са подходящи за всмукване/ H级吸尘器适用于吸入/抽吸干燥的不可燃粉尘、致 изсмукване на сухи, негорими прахове, канцерогенни и 癌及病发颗粒,不可燃液体、木屑及对健康有害的 болестотворни частици, за негорими течности, дървесен AGW < 0.1 mg/m³ 粉尘。 прах и опасни за здравето прахове с максимален обем на вдишване < 0,1 mg/m³. 警告:该机器包含有害健康的粉尘。清空和维护过 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази машина съдържа вреден за здравето...
  • Page 27 Hans-Zinser-Straße 1-3 73262 Reichenbach/Fils 73061 Ebersbach/Fils Germany Germany Telefon +49 (0) 7153 / 982-0 Telefon +49 (0) 7163 / 9988-100 Telefax +49 (0) 7153 / 982-355 Telefax +49 (0) 7163 / 9988-155 E-Mail: info@starmix.de E-Mail: info@starmix.de Internet: www.starmix.de Internet: www.starmix.de...

Table of Contents

Save PDF