Remplacement Des Composants - Bertos 600 Series Instruction Manual

Gas lava stone chargrill - water chargrill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 62
78 |
Réglage de la flamme pilote pour les grills à pierre de
lave s. 600 (Des. 4.1)
La flamme pilote est à buses et à air fixe. La seule opération
nécessaire est le remplacement des buses selon le type
de gaz en suivant les instructions suivantes:
- démonter le tableau de bord en dévissant les vis de
fixation (où il est nécessaire)
- dévisser l'écrou presse bicone (n° C) et enlever le bicone
et la buse pilote (n° D)
- remplacer la buse pilote en vérifiant sur le tableau
"BRÛLEURS.
- après avoir remplacé la buse pilote revisser l'écrou
presse-bicone (n° C) avec le bicone correspondant.
Réglage de la flamme pilote pour les grills à pierre de
lave s. 700/900 (Des. 5.1)
La flamme pilote est à buses et à air fixe. La seule opération
demandée est de remplacer les buses en fonction du type
de gaz de la façon suivante :
- Dévisser l'écrou presse-bicône (n° 4) et la buse pilote (n°
9).
- Remplacer la buse pilote par celle appropriée en
consultant le tableau « BRÛLEURS ».
- Après avoir remplacé la buse pilote, revisser l'écrou
FR
presse-bicône (n° 4).
Réglage de la flamme pilote pour les grills à eau (Des.
4.2)
La seule opération nécessaire est le réglage de la flamme :
- démonter le tableau de bord en dévissant les vis de fixa-
tion (où il est nécessaire)
- régler la vis de réglage (E) en fonction du gaz disponible
En cas de fonctionnement à GPL visser la vis jusqu'au fond.
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL
Un robinet avec thermocouple permet d'interrompre le
débit du gaz au brûleur principal en cas d'extinction de la
flamme pilote.
Pour rétablir le fonctionnement il est nécessaire de répéter
les opérations relatives à l'allumage du dispositif pilote.
MAINTENANCE
La conception des appareils demande peu de travaux de
maintenance. Cependant il est conseillé à l'utilisateur de
souscrire un contrat d'assistance pour faire contrôler les
appareils au moins une fois par an par le personnel spécia-
lise de notre service d'assistance ou par un technicien
spécialisé.
ENTRETIEN DU GROUPE D'ALLUMAGE
(Fig. 5.1) Modèles : LXG9PL40 – LXG9PL80 – SG9PL40M
– SG9PL80M – SG7PL40B – SG7PL40M – SG7PL80B
– SG7PL80M – G9PL40B – G9PL40M – G9PL80B –
G9PL80M – PLG40B – PLG80B – PLG40M – PLG80M
Contrôler périodiquement (tous les 6-12 mois) le groupe
d'allumage à usage intensif de l'équipement.
Voir les pièces de rechange sur l'éclaté (Fig. 5.1)
1) Flamme pilote. 3) Bicône pour tuyau flamme pilote.
ET INTERALLUMAGE
MOD.
N°:
4) Raccord pour tuyau. 6) Câble d'allumage. 7) Thermo-
Qn
couple. 8) Bougie d'allumage. 9) Ajutage.
V
kW:
Hz: 50/60
(Fig. 5.2) Modèles : G6PL60B – G6PL60M
Contrôler périodiquement (tous les 6-12 mois) le groupe
d'allumage à usage intensif de l'équipement.
Voir les pièces de rechange sur l'éclaté (Fig. 5.2)
1) Flamme pilote. 2) Joint pour flamme pilote. 3) Bicône
pour tuyau flamme pilote. 4) Raccord pour tuyau. 5) Tuyau
flamme pilote. 6) Câble d'allumage. 7) Thermocouple. 8)
Bougie d'allumage.
(Fig. 6)
Modèles : G7WG40M - G7WG80M -
G7WG40M/22S - G7WG80M/22S - SG7WG40M -
SG7WG80M - SG7WG40M/22S - SG7WG80M/22S
- SG9WG40M - SG9WG80M - LXG9WG40 - LXG9WG80
Pour assurer un fonctionnement correct, contrôler
périodiquement (tous les 1-2 mois) le groupe
d'allumage et le système d'interallumage.
1. Retirer les grilles et les tôles de protection
des brûleurs.
2. Nettoyer avec une brosse métallique la tête
de la flamme pilote (VOIR LE DÉTAIL A)
3. Nettoyer avec une brosse métallique la fente
d'interallumage (VOIR LE DÉTAIL B) en veillant à
souffler sur l'éventuelle poudre de suie pour l'enlever.
4. Vérifier que le brûleur complet s'allume correctement.
CONSIGNES DE VÉRIFICATION ET CONTRÔLE
1. Ôter la pierre de lave et vérifier que la tête de la flamme
pilote est en bon état. (Contrôle visuel lorsque la flamme
pilote est éteinte et allumée)
2. Ensuite, ôter le tableau de bord, allumer la flamme
pilote et, à l'aide d'un spray spécial de détection des fui-
tes, vérifier que les raccords ne présentent pas de pertes.
Même en l'absence de pertes, contrôler que les différents
raccords sont serrés correctement à l'aide d'une clé appro-
priée.
3. En cas de pertes, remplacer les pièces pour remettre la
machine en état. Attention, mettre du mastic entre le rac-
cord et le bicône.

REMPLACEMENT DES COMPOSANTS

(PIÈCES DE RECHANGE)
N'UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE
FOURNIES PAR LE FABRIQUANT. Le remplacement des
pièces ne doit être effectué que par du personnel au-
torisé !
Pour certains modèles il suffi t d'enlever le tableau de bord
en dévissant les vis à vue positionnées sur le bord inférieur
ou sur la face avant pour accéder aux parties à remplacer,
pour d'autres modèles il suffi t d'ouvrir la porte inférieure.
ATTENTION : avant d'enlever le tableau de bord et les
composants des modèles G7WG40M - G7WG80M
- G7WG40M/22S - G7WG80M/22S - SG7WG40M -
SG7WG80M - SG7WG40M/22S - SG7WG80M/22S -
SG9WG40M - SG9WG80M - LXG9WG40 - LXG9WG80
vidanger la cuve de l'eau.
Robinet du gaz : Tous les raccordements sont à vue. Avec
des clés adaptées, dévisser les raccordements d'entrée du
IPX

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Bertos 600 Series

Table of Contents