Horizontal (für den optimalen Sound sollten sich die beiden Hochtöner auf der Oberseite der What’s in the box Lautsprecherbox befinden) ES: Colocación Det er der i kassen | Kartoninhalt | Contenido de la caja | En vertical Pakkauksen sisältö | Contenu de la boîte | Contenuto della En horizontal (los dos agudos deben quedar en el lado confezione | Inhoud van de doos | Dette er i esken | Zawartość...
Page 4
CZ: Umístění Svisle Power on Vodorovně (pro nejlepší kvalitu zvuku se ujistěte, že jsou dva výškové reproduktory umístěny na horní straně reproduktorové skříňky) Tænd Einschalten Encendido Virta päälle EL: Τοποθέτηση Mise en marche | Accensione | Inschakelen | Påslått | Włączone zasilanie | Power on (Ligado) | Включение...
Page 5
DE: Aufladen (nur PartyBox 300) PT-BR: Carregando (apenas PartyBox 300) • Carregue por completo a bateria embutida antes de • Vor der ersten Inbetriebnahme muss der eingebaute Akku usar pela primeira vez, assim a vida útil da bateria será vollständig aufgeladen werden, wodurch die Lebensdauer prolongada.
TR: Şarj (Sadece PartyBox 300) • Pil kullanım ömrünü uzatmak için ilk kez kullanımdan önce dahili pilleri tamamen şarj edin. Charging USB devices • Dahili yerleşik piller sadece AC güç ile şarj edilebilirler. • Açıldığı zaman kalan pil miktarını öğrenmek için herhangi bir Opladning af USB-enheder | Aufladen von USB-Geräten | düğmeye basın.
Page 7
10m (30”) DEVICES Mix sound with microphone / JBL PartyBox 300 guitar JBL PartyBox 200 Mix lyden med mikrofon / guitar | Sound mit Mikrofon/Gitarre mischen | Mezcla de sonido con micrófono / guitarra | Mikrofonin/ b. USB kitaran äänen miksaaminen | Mixage sonore avec entrée Micro/Guitare |...
Page 8
FI: TWS (True Wireless Stereo) -tila 1) Muodosta TWS-yhteys painamalla molempien TWS (True Wireless Stereo) mode kaiuttimien -painiketta samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Oletusarvoisesti ensimmäinen laite, joka on liitetty laitteeseen, on pääkaiutin (L-kanava), toinen on toissijainen kaiutin (R-kanava). 2) Paina toisen kaiuttimen L/R-painiketta kuuntelutilan vaihtamiseksi pelkkään vasempaan kanavaan, pelkkään oikeaan kanavaan ja stereoon;...
Page 9
PL: Tryb TWS (True Wireless Stereo) CZ: Režim TWS (True Wireless Stereo) 1) Stisknutím a přidržením na obou reproduktorech 1) Naciśnij i przytrzymaj na obu głośnikach jednocześnie současně po dobu 5 sekund se vytvoří spojení TWS. Ve przez 5 sekund, zostanie nawiązane połączenie TWS. výchozím nastavení...
Page 10
2) Натисніть кнопку L/R на одному з динаміків для перемикання між каналами L / R / стерео, а інший динамік LED behaviour автоматично переналаштується. 3) У режимі TWS натисніть і утримуйте протягом 5 секунд на динаміці або вимкніть живлення, щоб вийти з режиму TWS. White (Constant) Power on JP: TWS (完全ワイヤレスステレオ) モード...
Page 11
ES: Comportamiento de LED IT: Comportamento LED Blanco (fijo) Encendido Bianco (costante) Acceso Amarillo (fijo) En espera Ambra (costante) Standby Apagado Apagado Off (Disattivato) Spento Blanco (parpadeo Bianco (lampeggiamento Pareando Abbinamento rápido) veloce) Blanco (fijo) Conectado Bianco (costante) Connesso Apagado No conectado Off (Disattivato) Non connesso...
Page 12
PL: Działanie wskaźnika LED SV: Tolkning av LED-lampan Vitt (lyser) Ström på Biały (stałe światło) Włączone zasilanie Gult (lyser) Viloläge Pomarańczowy (stałe Oczekiwanie światło) Ström av Wyłączenie Vitt (blinkar hastigt) Parkopplar Wył. zasilania Vitt (lyser) Ansluten Biały (szybkie miganie) Parowanie Inte ansluten Biały (stałe światło) Podłączone...
Page 13
EL: Συμπεριφορά LED TR: LED davranışları Λευκό (ανάβει Beyaz (Sabit) Güç Açık Άναμμα σταθερά) Sarı (Sabit) Bekleme Πορτοκαλί (ανάβει Kapalı Kapat Αναμονή σταθερά) Beyaz (Hızlı yanıp Eşleştirme Απενεργ. Σβήσιμο söner) Λευκό (αναβοσβήνει Beyaz (Sabit) Bağlandı Ζεύξη γρήγορα) Kapalı Bağlı değil Λευκό...
Page 14
KO: LED 상태 화이트(계속 켜 있음) 전원 켜기 앰버(계속 켜 있음) 대기 꺼짐 전원 꺼짐 화이트(빠르게 깜빡임) 페어링 화이트(계속 켜 있음) 연결됨 꺼짐 연결되지 않음 화이트(계속 켜 있음) 켜짐 꺼짐 꺼짐 레드(빠르게 깜빡임) 배터리 부족 화이트(천천히 깜빡임) 충전 중 (PartyBox PartyBox) 300에만...
DE: Technische Daten • AC-Eingangsspannung: 100–240 V ~ 50/60 Hz Specifications • DC-Eingangsspannung: 12 V 8 A • Eingebauter Akku: Li-Ion 10,4 Ah, 7,2 V (PartyBox 300) • AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz • Stromverbrauch: 60 W • DC power input: 12V • Stromverbrauch im Standby-Modus: < 2 W mit BT- •...
Page 16
FI: Tekniset tiedot IT: Specifiche • AC-virransyöttö: 100−240 V ~ 50/60 Hz • Ingresso alimentazione CA: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Ingresso alimentazione CC: 12V • DC-virransyöttö: 12 V • Batteria integrata: Ioni di litio 10,4 Ah, 7,2 V • Sisäänrakennettu akku: Litiumioni, 10,4 Ah; 7,2 V (PartyBox 300) (PartyBox 300) •...
Page 17
NO: Spesifikasjoner PT-BR: Especificações • Vekselstrøminngang: 100–240 V~50/60 Hz • Entrada CA: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Likestrøminngang: 12 V • Entrada CC: 12 V • Innebygget batteri: Litium-ion 10,4 Ah, 7,2 V (PartyBox 300) • Bateria embutida: Íon de lítio 10,4 Ah, 7,2 V (PartyBox 300) •...
Page 18
SV: Specifikationer CZ: Specifikace • Vstup střídavého proudu: 100-240V ~ 50/60Hz • Nätströmanslutning: 100–240 V AC, 50/60 Hz • Vstup stejnosměrného proudu: 12V • DC-strömanslutning: 12 V 8 A • Vestavěná baterie: Li-ion 10,4Ah, 7,2V (PartyBox 300) • Inbyggt batteri: Litiumjon 10,4 Ah, 7,2 V (PartyBox 300) •...
Page 19
HU: Specifikációk TR: Özellikler • Váltóáram bemenet: 100-240V ~ 50/60Hz • AC güç girişi: 100-240V ~ 50/60Hz • Egyenáram bemenet: 12V • DC güç girişi: 12V • Beépített akkumulátor: Li-ion 10.4Ah, 7.2V (PartyBox 300) • Dahili yerleşik pil: Li-iyon 10,4Ah, 7,2V (PartyBox 300) •...
Page 22
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ® HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. CH_JBL_PartyBox_200_300_QSG_CR_V9.indd 20 CH_JBL_PartyBox_200_300_QSG_CR_V9.indd 20...
Need help?
Do you have a question about the JBL PARTYBOX 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers