OWNER 'S M A NU A L B ETRI EB SA N LEI TU N G MODE D'EM PLO I MANU AL E D'U S O MANU AL DEL U SU A R I O HANDL EI DI N G B RUK SA N V IS NI N G KÄYTT ÖO HJ E P.
Page 2
• SE R I A L N U MB E R • SE R I E N N U MME R • N U ME R O DE SE R I E • N Ú ME R O D E SE R I E •...
OF T UN T UR I EXER C I SI N G Your choice shows that you really want to invest in your well-being and condition; it also shows you really value high quality and style. In Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality, safe and motivational training partner. Whatever your training goal, we are certain this is the equipment to get you there.
Page 4
Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The T8 operates at either 230 V or 115 V. Plug the socket end of the power cord into the connector, just above the rear support in the centre of the frame, and the other end into the wall socket.
Page 5
If the equipment does not function N O T E ! properly during use, contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model (T8), nature of malfunction, conditions of use and serial number of your equipment. Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment.
D I M E N S I O N S Length...93 cm Height...95 cm All Tunturi models are designed to meet the electromagnetic compatibility directive (EMC) and are affixed with the CE conformity marking. All Tunturi ergometers meet EN precision and safety standards (Class A, EN-957, parts 1 and 5).
Page 7
Sie sicher, dass die Voltzahl Ihres Stromnetzes mit der auf dem Typenschild überein- stimmt. Das T8 arbeitet entweder mit 230 V oder mit 115 V. Verbinden Sie den einen Stecker mit der Buchse, die sich über dem hinteren Fussrohr in der Mitte des Rahmens befindet, und den Netzstecker mit der Wandsteckdose.
Page 8
E I N S T E L L EN D E S O B E RE N R AH ME N RO H R E S Sie können das obere Rahmenrohr des T8 auf die entsprechende Rahmenhöhe Ihres Fahrrades einstellen.
Page 9
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen. W A R T U N G Das T8 braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen. •...
Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage light commercial. La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant Breite...64 cm l’utilisation à la maison (24 mois) ou à l’usage Gewicht ...35 kg...
à celle indiquée sur la plaque de type. Le T8 fonctionne soit en 230 V soit en 115 V. Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation dans le connecteur, juste au-dessus du support arrière, au milieu du châssis et l’autre bout du...
Page 12
Pour définir le niveau d’entraînement le plus efficace, mais aussi le plus sûr, le meilleur moyen est de prendre votre pouls. C’est pourquoi votre équipement Tunturi est équipé d’une interface permettant la mesure du rythme cardiaque ou du pouls. Suivez les recommandations de votre médecin ou les conseils des professionnels du sport...
Page 13
AT T E N T I O N ! fonctionnement de l’équipement, contactez immédiatement votre distributeur. Indiquez toujours le modèle (T8) et le numéro de série de l’appareil. Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des pannes peuvent survenir du fait des composants individuels.
Il pacco con T8 contiene gli attrezzi necessari per fissare l’interfaccia T.I.E. e per eseguire i vari adattamenti. Ci sono anche biette per scarpe da ciclismo, con relative istruzioni d’uso.
Page 15
La T8 lavora a 230 V oppure a 115 V. Inserisci l’estremità a manicotto del cavo elettrico entro il morsetto che si trova sul telaio, immediatamente al di sopra della base di appoggio posteriore.
Page 16
Il livello di training più efficiente e più sicuro, è quello regolato in base al tuo ritmo cardiaco. È per questo che la tua attrezzatura Tunturi ha un’interfaccia capace di misurare i battiti del cuore o il polso. Fai ricorso all’aiuto delle prescrizioni di un medico o di un allenatore professionista, nel programmare il livello di difficoltà...
Page 17
AV V E R T E N Z A ! bene durante l’uso, contatta immediatamente il tuo rivenditore Tunturi. Fai sempre riferimento al modello (T8) e al numero di serie del tuo attrezzo. Nonostante un continuo controllo della qualità, l’attrezzatura potrebbe talvolta presentare difetti e malfunzionamenti, causati da qualche singolo componente.
El paquete T8 incluye las herramientas que le harán falta para fijar la interfaz de usuario T.I.E. y para realizar los ajustes según las necesidades. También hay antideslizantes para calzado de ciclismo junto con las instrucciones para su uso.
Page 19
El equipo T8 funciona con 230 V o 115 V. Enchufar el cable de alimentación en el conector situado justo sobre el soporte trasero en el centro del cuadro, y el otro extremo en el enchufe de alimentación.
Page 20
Adopte el nivel de ejercicio más eficiente y más seguro en base a su ritmo cardíaco. Es por esto que su equipo Tunturi tiene una interfaz para medir el ritmo cardíaco o el pulso. Siga las órdenes de un médico o profesional del ejercicio para ayudarle a fijar su nivel de ejercicio.
Page 21
Si el equipo no funciona N O TA : correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi, informando el modelo (T8) y el número de serie del equipo. Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales.
Controleer, vóór u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet, of de lokale netspanning overeenkomt met het voltage dat aangegeven staat op de typeplaat van uw trainer. De T8 werkt op zowel 230 volt als op 115 volt. Steek eerst de...
Page 23
G E B R UI K VAN E I G EN O ND E R D E L E N Als u de T8 helemaal op uw persoonlijke wensen en eisen wilt afstemmen, monteert u eenvoudig en snel het zadel, stuur en pedalen van uw eigen racefiets.
Page 24
O N D E R H O U D De T8 zijn is een apparaat die maar weinig onderhoud nodig heeft. Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle bouten en moeren nog goed vast zitten.
Page 25
B E L A N G R I J K ! optreden bij het gebruik van de apparatuur, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model (T8) en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, så...
Page 27
är åtdragna! JU ST E R I N G AV R A M E N Du kan justera ramen på T8 så att ramröret ligger på den höjd du är van vid på din cykel. •...
Page 28
U N D E R H Å L L Modellen T8 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. •...
Om redskapet modifi eras eller förändras på ett sätt som inte är anvisat och uttryckligen godkänt av Tunturi Ltd, får redskapet inte användas! På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss...
Page 30
TÄ R K E Ä Ä : aloittamista, että kaikki säätöruuvit on kiristetty kunnolla! Y LÄ R U N GO N SÄ Ä T Ö Aseta T8:n ylärunko vastaamaan sinulle sopivaa polkupyörän rungon korkeutta. • Käännä säätönuppia kierros vastapäivään. •...
Page 31
istuimen allasijaitsevaa kiinnitysruuvia. Voit samalla säätää myös istuimen kaltevuutta; perussääntönä on kuitenkin vaakasuora asento. Kokeile sopivaa ajoasentoa ja kiristä kiinnitysruuvi tiukkaan. • Voit vaihtaa istuimen avaamalla istuimen alla sijaitsevan kiinnitysruuvin. K Ä S I T U E N S Ä Ä T Ö (KU VAT 4 JA 5) •...
Page 32
Toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasaläm- pöisessä paikassa pölyltä suojattuna. H U O L T O T8:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys. • Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä...
Need help?
Do you have a question about the T8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers