Tunturi E4 Owner's Manual

Tunturi E4 Owner's Manual

Tunturi owner's manual fitness equipment e4
Table of Contents
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Der Welt des Trainierens mit Tunturi
    • Herzlich Willkommen in
    • Montage
      • Standprofile
      • Lenkerrohr
      • Netzanschluss
    • Einstellungen
      • Sitzhöhe
      • Lenker
      • Pedale
    • Trainieren mit Tunturi
      • Das Trainingsniveau
      • Herzfrequenzsmessung
      • Drahtlose Herzfrequenzmessung
    • Cockpit
      • Anzeigen und Funktionen
    • Betrieb des Cockpits
      • Quick Start
      • Manual
      • Watt Control
      • Programs (Trainingsprofile)
      • Target Hr
      • (Herzfrequenz-Konstante)
      • Pause
    • Transport und Lagerung
    • Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • Quelques Conseils et Avertissements
    • Assemblage
      • Supports Arrieres
      • Barre du Guidon
      • Cordon D'alimentation
    • L'entraînement Tunturi
    • Reglages
      • Selle
      • Guidon
      • Pedales
    • S'entrainer Avec Tunturi
      • Niveau D'entrainement
      • Mesure du Pouls
      • Mesure du Pouls Sans Fil
      • A Noter Lors de la Mesure Sans Fil
    • Unite des Compteurs
      • Fonctions
    • Utilisation de L'unite
      • Des Compteurs
      • Quick Start
      • Mode Manual
      • Programme Watt Control
      • Programs (Profils Preprogrammes)
      • Programme Target Hr
      • (Pouls Constant)
      • Pause
    • Transport et Rangement
    • Caracteristiques Techniques
    • Maintenance
  • Italiano

    • Avvertenze
    • Allenamenti Tunturi
    • Montaggio
      • Piedi DI Appoggio
      • Manubrio
      • Cavetto DI Alimentazione
    • Sei Benvenuto Nel Mondo Degli
    • Il Training con la Tunturi
      • Livello Degli Esercizi
      • Rilevazione Delle Pulsazioni
      • Consigli Sulla Rilevazione Telemetrica
    • Regolazioni
      • Seggiolino
      • Manubrio
      • Pedali
    • Pannello
      • Tasti E Funzioni
    • Uso del Pannello
      • Elettronico
      • Quick Start
      • Funzione Manuale
      • Programma Watt Control
      • Programs (Profili DI Esercizio Preimpostati)
      • Programma a Pulsazione
      • Costante (Target Hr)
      • Pause
    • Dati Tecnici
    • Manutenzione
    • Trasporto Ed Immagazzinaggio
  • Español

    • Informacion y Precauciones
    • Ejercicio
    • Montaje
      • Soportes
      • Manillar
      • Cable de Conexión
    • Ajustes
      • Sillín
      • Manillar
      • Pedales
    • Ejercicios con Tunturi
      • Nivel de Ejercicio
      • Medida del Pulso
      • Observaciones sobre la Medida
      • Telemetrica del Pulso
    • Contador
      • Teclas y Funciones
    • Funcionamiento del Contador Electronico
      • Quick Start
      • Funcion Manual
      • Programa Watt Control
      • Funcion Programs (Perfiles de Ejercicio)
      • Programa Target Hr
      • (Pulso Programado)
      • Pause
    • Datos Tecnicos
    • Mantenimiento
    • Transporte y Almacenamiento
  • Dutch

    • Opmerkingen en Adviezen
    • Het Monteren
      • Voor- en Achtersteun
      • Stuurkolom
      • Transformator
    • Van Tunturi Training
    • Welkom in de Wereld
    • Fitness Training Met Tunturi
      • Trainings Niveau
      • Hartslag Meten
    • Het Instellen
      • Zadel
      • Stuur
      • Pedalen
    • Functies
      • Quick Start
      • Manual Programma
      • Watt Control Programma
      • Programs
      • Target Hr Programma Voor de
      • Streefhartslag
      • Pauze
    • Monitor
      • Functies Van de Toetsen
    • Onderhoud
    • Verplaatsen
    • Technische Gegevens
  • Svenska

    • Anmärkingar Och Varningar
    • Montering
      • Stödben
      • Styret
      • Nätsladd
    • Träningsvärld
    • Att Träna Med Tunturi
      • Träningsnivå
      • Pulsmätning
      • Trådlös Pulsmätning
      • Observera När du Använder Trådlös Pulsmätning
    • Justering
      • Sadel
      • Handstöden
      • Pedalerna
    • Mätare
      • Knappar Och Funktioner
    • Användning Av Mätaren
      • Quick Start
      • Användning Av Manual-Funktionen
      • Användning Av Watt
      • Control-Programmet
      • Programs (Träningsprofiler)
      • Användning Av Programmet Med
      • Konstant Puls (Target Hr)
      • Pause
    • Transport Och Förvaring
    • Tekniska Data
    • Underhåll
  • Suomi

    • Huomautukset Ja Varoitukset
    • Asennus
      • Tukijalat
      • Käsituki
      • Muuntaja
    • Tunturi-Kuntoilijoiden Joukkoon
    • Kuntolaitteesi Käyttö
      • Oikea Harjoitustaso
      • Sykemittaus
      • Langaton Sykemittaus
      • Huomioi Langatonta Sykemittausta Käyttäessäsi
    • Kuntolaitteesi SääDöt
      • Istuin
      • Käsituki
      • Polkimet
    • Mittari
      • Näppäimet Ja Toiminnot
    • Mittarin Käyttö
      • Quick Start
      • Manual
      • Watt Control (Vakioteho-Ohjelma)
      • Programs (Harjoitusprofiilit)
      • Target Hr (Vakiosykeohjelma)
      • Pause
    • Huolto
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E 4
S ER IA L NU MB E R
S E R IE NNU M ME R
N U MER O D E S ER I E
N ÚM E R O D E S ERI E
N U MER O D I S E R IE
S E R IE N U M ME R
S ER IENNU MM ER
S A RJ A N UM E R O
OWNER 'S MAN U AL
BE T RIE BS AN L E ITUN G
M OD E D 'EM PL OI
M ANUAL E D 'US O
M ANUAL D E L U S UAR IO
HAND L EID IN G
BRUKS AN V IS N IN G
KÄY TTÖOH JE
P. 3- 10
S . 11- 19
P. 20- 28
P. 29- 37
P. 38- 45
P. 46-5 4
S . 5 5 - 62
S . 63- 70

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tunturi E4

  • Page 1 • • S ER IA L NU MB E R S E R IE NNU M ME R • • N U MER O D E S ER I E N ÚM E R O D E S ERI E •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Always follow these instructions with care. The equipment has been designed for home use. The Tunturi warranty applies only to faults and malfunctions in home use (24 months). Please note that the warranty does not...
  • Page 3: Welcome To The World Of Tunturi Exercising

    You’ll fi nd information about using your exercise equipment and what makes for effi cient training at Tunturi’s website at W W W.T U N T U R I .C O M . A S S E M B L Y...
  • Page 4: Handlebar

    HA N DLEBA R Expose the wire coming from the frame tube by unwrapping the tape that covers it, and then connect it to the counterpart in the handlebar support tube. Ensure that the joint is securely locked by gently pulling the wire. Thread the wire carefully inside the frame tube and push the handlebar support tube into place inside the frame tube, so that the fastening screws are on the front...
  • Page 5: Exercise Level

    ME AS UR IN G H E ART R ATE Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of E4 is touching both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is constantly touching the sensors and that the skin is slightly moist.
  • Page 6: Meter

    other electrical appliances form an electro-magnetic fi eld around them, which will cause problems in heart rate measurement. M E T E R K EYS AN D DISPLAYS 1. M A N UA L Allows you to set your effort level with the arrow keys during the workout.
  • Page 7: Quick Start

    Q UIC K STA R T Switch on the meter or press pressing the key. RESET You can adjust the effort level arrow keys, and the columns indicate the chosen effort level. Begin your workout. MA NUA L Select the manual function by pressing the key after the meter has been switched on MANUAL or after pressing the...
  • Page 8: Target Hr Program

    default setting, max. watt value is 210, average watt value is 133. 3-peak heart rate profile for the PROFILE P5. improvement of oxygen uptake capacity. With relatively longlasting peaks, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. HR value is 136, average HR is 119.
  • Page 9: Pause

    The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifi cations not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment! We wish you many enjoyable trainings with...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ... 11 HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!... 12 MONTAGE... 12 STANDPROFILE ... 12 LENKERROHR... 13 NETZANSCHLUSS ... 13 EINSTELLUNGEN ... 13 SITZHÖHE... 13 LENKER ... 13 PEDALE ... 13 TRAINIEREN MIT TUNTURI ... 13 DAS TRAININGSNIVEAU ...
  • Page 11: Herzlich Willkommen In

    Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi W W W.T U N T U R I .C O M . M O N T A G E Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:...
  • Page 12: Lenkerrohr

    L EN KERR O H R Legen Sie das Kabel, das vom Rahmen herführt, frei, indem Sie das Klebeband entfernen, und verbinden Sie es mit dem Kabel vom Lenkerrohr. Prüfen Sie durch leichtes Ziehen am Kabelanschluss, ob das Messkabel auch ordnungsgemäss angeschlossen ist.
  • Page 13: Das Trainingsniveau

    Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. Eine zu trockene oder zu feuchte Haut beeinträchtigt die Funktion der Pulsmessung an der Hand. Das Messgerät vom Trainingsgerät E4 hat einen mit Geräten von Polar kompatiblen Herzfrequenzempfänger, so dass Sie zur Herzfrequenzmessung auch nicht kodierte Messgurte von Polar (Zusatzausrüstung)
  • Page 14: Cockpit

    bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können. C O C K P I T A NZ EIG EN UND FUN KT IO NEN 1.
  • Page 15: Betrieb Des Cockpits

    13 . G E SA MT W E R T Z Ä H L E R Die Gesamtbetriebsstundenzahl (Zeitanzeige ) und die Gesamtstrecke (Trainingsstreckenan TIME zeige ) werden automatisch im Speicher DISTANCE des Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. B E T R I E B D E S C O C K P I T S Um eine Beschädigung der AC H T U N G !
  • Page 16 eignet sich dieses Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 121 W und die Höchstleistung 182 W. Profil mit drei Leistungsspitzen zur PROFIL P2. Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit Da die Leistungtsspitzen relativ lang andauern, eignet sich dieses Profil vor allem für Leute mit guter Kondition.
  • Page 17: Target Hr

    Durch Drücken der PROGRAMS das Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl die Anzeigen mit der auf Null setzen. Durch Drücken der Pfeiltasten das gewünschte Program wählen. Mit der (P1-P8) bestätigen. Die Zeitanzeige beginnt zu blinken. (TIME) Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180 Minuten in 5-Minuten-Intervallen, Standardwert 20 Minuten) einstellen.
  • Page 18: Technische Daten

    B I T T E B E AC H T E N : während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitteumgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
  • Page 19: Quelques Conseils Et Avertissements

    Suivez toujours les instructions très rigoureusement. Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Veuillez noter...
  • Page 20: L'entraînement Tunturi

    En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés...
  • Page 21: Barre Du Guidon

    Avant de brancher l ’appareil à une source d ’alimentation,assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type. Le E4 fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains). Branchez la prise du cordon d’alimentation du transformateur dans le connecteur, juste audessus du support arrière,...
  • Page 22: Guidon

    M ES UR E D U POUL S La mesure des pulsations sur le E4 s’effectue grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées. Ces capteurs mesurent les pulsations chaque fois que l’utilisateur touche les deux capteurs...
  • Page 23: Mesure Du Pouls Sans Fil

    MESURE DU POULS SANS F IL La façon la plus fi able de mesurer le pouls est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fi l, dans lequel les électrodes de l’émetteur fi xé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à...
  • Page 24: Utilisation De L'unite

    4 . TA RG E T H RC Ce programme vous permet de vous entraîner à un niveau du pouls constant. L’appareil modifi e la résistance en fonction de votre pouls afi n de maintenir celui-ci au niveau que vous aurez préréglé.
  • Page 25: Programs (Profils Preprogrammes)

    votre condition physique. Le programme vous permet de vous entraîner tout en CONTROL maintenant la puissance (en WATTS) constant. Pour choisir ce programme, appuyer sur la touche après la mise en marche WATT CONTROL de l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche RESET.
  • Page 26: Programme Target Hr

    la moitié du profil puis redescend tout aussi régulièrement. Ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 126, la pouls maximale est 157. Profil cardiaque à trois pics pour PROFIL P7. améliorer la résistance. Les pics sont relativement longs mais le niveau cardiaque reste relativement constant tout au long du profil.
  • Page 27: Maintenance

    Poids ... 35 kg Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans préavis. La garantie ne couvre pas les AT T E N T I O N ! dommages dus à...
  • Page 28: Avvertenze

    CAVETTO DI ALIMENTAZIONE ... 31 REGOLAZIONI ... 31 SEGGIOLINO ... 31 MANUBRIO ... 31 PEDALI ... 31 IL TRAINING CON LA TUNTURI ... 31 LIVELLO DEGLI ESERCIZI ... 31 RILEVAZIONE DELLE PULSAZIONI ... 32 CONSIGLI SULLA RILEVAZIONE TELEMETRICA... 32 PANNELLO... 33 TASTI E FUNZIONI ...
  • Page 29: Sei Benvenuto Nel Mondo Degli

    Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fi sica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Page 30: Cavetto Di Alimentazione

    Guidare il cavetto collegato, all’interno del tubo e pressare il tubo di giunzione del manubrio nella sua sede, all’interno del tubo del manubrio, in modo che le teste delle viti di fi ssaggio siano rivolte verso la parte anteriore dell’attrezzo. Serrare entrambe le viti di fi...
  • Page 31: Rilevazione Delle Pulsazioni

    Si possono misurare le pulsazioni in telemetria: la E4 ha inserito nel manubrio un ricevitore Polar- compatibile. La cintura trasmettitore non-codice può essere comprata come optional. Questa è la più affi dabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico.
  • Page 32: Pannello

    P A N N E L L O TAS TI E FUN ZIO N I 1. M A N UA L La funzione permette di cambiare il MANUAL carico agendo sui bottoni con freccia in alto ed in basso durante l’allenamento. 2 .
  • Page 33: Quick Start

    Q UIC K STA R T Selezionare la funzione premendo dopo aver premuto RESET dispositivo. Potete regolare il carico e lo colonne luminose sulla sinistra indicano il carico scelto. Iniziate l’allenamento. F UNZ IO N E MANUALE Selezionare la funzione premendo dopo aver acceso o dopo aver premuto Lo schermo (tempo) inizia a lampeggiare.
  • Page 34: Programma A Pulsazione

    PROGR AM MA A P UL S AZ ION E COSTAN T E ( TAR GE T H R ) Il programma a della E4 vi permette TARGET HR di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Questo programma richiede la rilevazione del vostro ritmo cardiaco.
  • Page 35: Pause

    Larghezza ... Altezza... Peso... A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso. La garanzia non copre danni AV V E R T E N Z A !
  • Page 36 Non rispondiamo di cambi o modifi che non expressamente approvate da Tunturi Oy Ltd. Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti allenamenti, insieme al tuo nuovo amico...
  • Page 37: Informacion Y Precauciones

    Siga siempre atentamente sus instrucciones. El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o...
  • Page 38: Ejercicio

    Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ) .
  • Page 39: Cable De Conexión

    el tubo de soporte del manillar en el agujero que lleva el cuadro, de modo que los pernos de sujeción queden en la parte delantera del tubo. Para apretar los pernos a través ¡AT E N C I Ó N ! de los agujeros del tubo, use la llave Allen que se suministra.
  • Page 40: Medida Del Pulso

    El pulso se mide con unos sensores que hay en el manillar. La medida del pulso empieza cuando el usuario de la E4 agarra al mismo tiempo los dos sensores. Para que la medida del pulso sea fi able, la piel de las manos tiene que estar ligeramente húmeda y en contacto constante con los sensores.
  • Page 41: Contador

    C O N T A D O R TE C LA S Y FUNCIO NES 1. M A N UA L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de fl echas. 2 . WAT T C O N T RO L Este programa le permite programar su nivel de esfuerzo (enwatios), es decir, el esfuerzo de pedaleo es independiente de la velocidad y permanece...
  • Page 42: Quick Start

    QU I CK STA R T Seleccione la función Quick Start pulsando la tecla y después o conecte el RESET ENTER contador. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-16) las teclas de fl echas y la columna de la pantalla indicará...
  • Page 43: Programa Target Hr

    Perfil de alto rendimiento cuesta arriba PERFIL P4. para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 133 watios, esfuerzo máximo es 210 watios.
  • Page 44: Pause

    Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Page 45: Opmerkingen En Adviezen

    STUURKOLOM ... 47 TRANSFORMATOR ... 48 HET INSTELLEN ... 48 ZADEL ... 48 STUUR ... 48 PEDALEN ... 48 FITNESS TRAINING MET TUNTURI ... 48 TRAININGS NIVEAU ... 48 HARTSLAG METEN... 49 MONITOR... 50 FUNCTIES VAN DE TOETSEN... 50 FUNCTIES... 50 QUICK START...
  • Page 46: Welkom In De Wereld

    Informatie betreffende het gebruik van Uw trainingsapparatuur en een effi ciënte training hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website vinden. W W W.T U N T U R I .C O M...
  • Page 47: Transformator

    de voorkant zijn geplaatst. Let op dat de kabel niet wordt afgeklemd! Met de bijgevoegde inbussleutel draait u de beide inbusbouten door de gaatjes van de stuurkolom heen vast. Niet te strak maar wel spelingvrij, aandraaien. De inbusbouten zijn reeds in B E L A N G R I J K ! de stuurkolom voorgemonteerd en nadat u het stuur geplaatst heeft, zet u het stuur vast door de...
  • Page 48: Hartslag Meten

    Een te droge of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting. Op de meter van de E4 is er een Polar-compatibele hartslagontvanger, zodat u de ongecodeerde H A N D L E I D I N G hartslaggordel van Polar (als optie verkrijgbaar) ook voor hartslagmeting kunt gebruiken.
  • Page 49: Monitor

    M O N I T O R F UNC TIES VA N D E T OET SE N 1. P RO G R A M M AT O E T S M A N UA L Hiermee kunt u met behulp van de pijlstoetsen het inspanningsniveau tijdens de training instellen.
  • Page 50: Quick Start

    Een te laag inspanningsniveau heeft vaak niet het gewenste effect, zelf niet bij regelmatig trainen. De E4 is daarom uitgerust met een CONSTANT -programma, waarmee u op een vooraf EFFORT bepaald inspanningsniveau kunt trainen.
  • Page 51: Target Hr Programma Voor De

    voor iedereen. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde inspanning is 120 watt, de piek inspanning is 182 watt. Intensief bergop-profiel voor PROFIEL P4. verbetering van het uithoudingsvermogen. De vrij lange pieken worden steeds hoger. Het profiel is vooral geschikt voor personen met een goede conditie.
  • Page 52: Pauze

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd. Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen...
  • Page 53: Technische Gegevens

    Lengte ... Breedte... Hoogte... Gewicht ... Tunturi is gerechtigd om specifi caties te veranderen zonder daarover nader te berichten. De garantie vervalt bij schade als B E L A N G R I J K ! gevolg van het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende het monteren, het instellen en het onderhouden van de apparatuur.
  • Page 54: Anmärkingar Och Varningar

    Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Redskapet är avsett för träning i hemmet! Tunturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader). Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom...
  • Page 55: Träningsvärld

    Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefi nnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 56: Nätsladd

    Sätt in den medföljande sexkantsnyckeln O BS ! i hålet i styrets rör och dra åt styrets bägge fästskruvar moturs. NÄ T SLA DD Anslut transformatorns sladd till uttaget ovanför det bakre stödbenet. Anslut transformatorn till väguttaget. Drag ur stickproppen efter varje träningspass.
  • Page 57: Pulsmätning

    är aningen fuktig. För torr och för fuktig hud gör att handpulsmätningen fungerar sämre. Pulsen kan också mätas telemetriskt. E4 har en inbyggd pulsmottagare kompatibel med Polar telemetrisk pulsöverföring. Sändaren kan köpas som tillbehör. E4 fungerar inte med koderade sändaren.
  • Page 58: Användning Av Mätaren

    automatiskt - och tvärtom, så att uteffekten förblir den samma under hela träningen. Det inställda effektvärdet kan också ändras under träningen. Programmet och förändringarna i belastningen visas i displayen. Genom upprepat tryck på pilknappar kan du välja ett program som motsvarar din egen kondition.
  • Page 59: Programs (Träningsprofiler)

    effektvärde i watt. Redskapet styr då belastningen med utgångspunkt från tramphastigheten. När tramphastigheten ökar minskar belastningen automatiskt - och tvärtom, så att uteffekten förblir den samma under hela träningen. Det inställda effektvärdet kan också ändras under träningen. Välj programmet genom WATT CONTROL- tryck på...
  • Page 60: Användning Av Programmet Med

    B R U K S A N V I S N I N G ANVÄN D N IN G AV PR OG R AMM ET ME D KONS TAN T PUL S (TARG E T H R ) E4:s program med konstant puls möjliggör träning på önskad pulsnivå. Användningen av konstantpulsprogrammet förutsätter pulsmätning under träningen.
  • Page 61: Underhåll

    Instruktionerna måste följas noggrannt vid montering, användning och underhåll av redskapet. Redskapet som modifi eras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. Vi önskar dig mycket nöje i träningen med...
  • Page 62: Huomautukset Ja Varoitukset

    Muista aina noudattaa tämän oppaan ohjeita. Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Tunturi Oy:n myöntämä takuu kattaa vain kotikäytössä ilmenneet viat ja puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä...
  • Page 63: Tunturi-Kuntoilijoiden Joukkoon

    J O U K K O O N ! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että...
  • Page 64: Muuntaja

    siten, että kiinnitysruuvien kannat jäävät laitteen etupuolelle. Kiristä käsitukiputken molemmat TÄ R K E Ä Ä ! kiinnitysruuvit vastapäivään kiertäen siten, että työnnät laitteen mukana tulleen kuusiokoloavaimen pään käsitukiputkessa olevan reiän läpi kiinnitysruuvin kantaan ja kiristät kiinnitysruuvin. M U U N TA JA Kytke muuntajan johto takajalan yläpuolella olevaan liittimeen.
  • Page 65: Sykemittaus

    Jos esimerkiksi harjoittelet kolme viikkoa tunnollisesti, kannattaa ottaa seuraava viikko hieman kevyemmin. S YK EM ITTA US E4:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että...
  • Page 66: Näppäimet Ja Toiminnot

    NÄ P PÄ IMET JA TO IMI NNO T 1. M A N UA L Valitsemalla toiminnon voit harjoittelun MANUAL- aikana säätää vastusta suuremmaksi tai pienemmäksi nuolinäppäimiä käyttämällä. 2 . WAT T C O N T RO L Valitsemalla - eli vakioteho- WATT CONTROL ohjelman voit asettaa mittariin haluamasi tehoarvon watteina, jolloin laite ohjaa kuormitusta...
  • Page 67: Watt Control (Vakioteho-Ohjelma)

    viiden minuutin portain) käyttämällä nuolinäppäimiä. Hyväksy valitsemasi ohjelman kestoaika -näppäimellä. ENTER Aseta nuolinäppäimillä mittarille painosi kiloina (oletusarvona 70 kg). Mittari laskee käyttäjän painon perusteella energiankulutuksen kilokaloreina. Hyväksy painotiedot näppäimellä. Aloita harjoittelu. Painamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai vähentää vastusta (Tasot 1-16) . Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason.
  • Page 68: Target Hr (Vakiosykeohjelma)

    Ylämäkisykeprofiili, jossa syke PROFIILI P6. nousee tasaisesti profiilin puoleenväliin ja lähtee tämänjälkeen tasaiseen laskuun. Profiili sopii myös aloittelijoille. Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 126, huippusyke 157. Kolmihuippuinen sykeprofiili PROFIILI P7. kestävyyden parantamiseen. Huiput ovat melko pitkäkestoisia, mutta syketaso on melko tasainen läpi profiilin. Profiili sopii kaikille. Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 131, huippusyke 155.
  • Page 69: Pause

    Toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. H U O L T O E4:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja - muttereiden kireys. • Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä...
  • Page 71 27 34 28 22 41 24 25 233 1053 Meter, (incl. 8, 9) 403 1084 Pulse grip unit 4,2x16 DIN 7504 Screw 533 7039 Handlebar plug 213 1007 Handle grip (incl. 3) 103 1047 Meter bracket M5x12 DIN 7985 Screw 203 1038 Handle bar (incl.
  • Page 72 M8 DIN 985 Nut nylon 643 1008 Spring 103 1048 Brake lever frame 653 1026 Screw 72 0612 100 1 Sleeve M6x20 DIN 912 Screw M6 DIN 125 Washer M6 DIN 985 Nut nylock 403 7020 EU Mains cable/transformer 403 7020 GB Mains cable/transformer 403 7020 USA Mains cable/transformer...
  • Page 75 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1030 B...

Table of Contents

Save PDF