Rowenta PURE AIR PU3030 Manual
Hide thumbs Also See for PURE AIR PU3030:
Table of Contents
  • Description du Produit
  • Conseils de Securite
  • Principe de Fonctionnement
  • Avant la Première Utilisation de L'appareil
  • Entretien Et Nettoyage
  • En Cas de Problèmes
  • Garantie
  • Descripción General del Producto
  • Instrucciones de Seguridad
  • Principio de Funcionamiento
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Betrieb
  • Pflege und Wartung
  • Descrizione del Prodotto
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Principio DI Funzionamento
  • Luogo DI Installazione
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Protezione Ambientale
  • Beschrijving Van de Onderdelen
  • Voordat U Het Apparaat Voor de Eerste Keer Gebruikt
  • Reiniging en Onderhoud
  • Péče a Údržba
  • Prehľad Výrobku
  • Princíp Prevádzky
  • Starostlivosť a Údržba
  • A Termék Áttekintése
  • Biztonsági Tanácsok
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Descrierea Produsului
  • Принцип На Работа
  • Грижи И Поддръжка
  • Pregled Proizvoda
  • Pregled Izdelka
  • Varnostni Nasveti
  • Pred Prvo Uporabo Naprave
  • Nega in Vzdrževanje
  • Prikaz Proizvoda
  • Princip Rada
  • Nega I Održavanje
  • Njega I Održavanje
  • Опис Приладу
  • Інструкції З Техніки Безпеки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PURE AIR PU3030/PU3040
www.rowenta.com
1820000700 - 02
EN
FR
ES
DE
IT
NL
CS
SK
HU
RO
BG
HR
SL
SR
BS
UK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta PURE AIR PU3030

  • Page 1 PURE AIR PU3030/PU3040 www.rowenta.com 1820000700 - 02...
  • Page 2 DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS CLICK ! CLICK ! (only for PU3040 model) / (Uniquement pour le modèle PU3040) / (solo en el modelo PU3040) / (nur beim Modell PU3040) / (solo per il modello PU3040) / (alleen voor PU3040 model) / (pouze pro model PU3040) / (len pre model PU3040) / (csak PU3040 modell esetén) / (numai pentru modelul PU3040) / (само за...
  • Page 3: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Main Unit Control buttons Indicators Air outlet On/off button Child lock indicator Control panel Mode button Timer Indicator Front panel Timer/child lock Replace filter indicator Rear panel Brightness/reset filter button Day time Auto mode indicator Sensor cover Night time Auto mode indicator 10 Quiet mode indicator Air inlet Mains cable...
  • Page 4: Very Important

    OPERATING PRINCIPLE Rowenta Pure Air enables you to breathe pure air in your home and protects your health with up to 3 filtration levels (4 filtration levels for PU3040) as described below. Each level is essential and traps specific pollutant : 2in1 Active Carbon &...
  • Page 5: Before Using The Appliance For The First Time

    WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE Place the purifier on a flat, stable surface in the room requiring treatment. To allow the air to circulate freely, avoid placing the appliance behind curtains, below a window, item of furniture or shelf unit, or close to any other obstacle, and leave at least 50 cm of free space on each side of the appliance. Recommended to be used in ambient conditions lower than 35°C 70%RH.
  • Page 6 Never wash with water. The 2in1 Active Carbon & Allergy+ filter must be replaced after the end of its lifespan. For optimum performance of the appliance, only use filters provided by Rowenta. If the Nanocaptur+ filter granules become opaque white or/and crumbly, the filter needs to be changed.
  • Page 7: In The Event Of A Problem

    – your appliance or its power cord are damaged; – your appliance no longer functions properly. You can find a list of Approved Service Centres on the Rowenta international warranty card. HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
  • Page 8: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Unité principale Boutons de contrôle Indicateurs Sortie d'air Bouton marche/arrêt Indicateur Verrouillage enfant Panneau de contrôle Bouton du mode Indicateur Minuteur Panneau avant Minuteur / Verrouillage enfant Indicateur Changer le filtre Panneau arrière Bouton Luminosité / Réinstaller Indicateur Mode auto jour le filtre Cache de détecteur...
  • Page 9: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Rowenta Pure Air vous permet de respirer un air pur chez vous et protège votre santé en utilisant jusqu’à 3 niveaux de filtration (4 niveaux de filtration pour PU3040) tel que décrit ci-après. Chaque niveau est essentiel et piège des polluants spécifiques :...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    « COMMENT AMÉLIORER LA QUALITÉ DE L’AIR INTÉRIEUR » En plus d’utiliser votre purificateur d’air Pure, voici quelques conseils pour améliorer la qualité de votre air intérieur : • Aérez les pièces au moins 10 minutes chaque jour en été et en hiver. •...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    2 en 1 doit être changé à la fin de sa durée de vie. Pour optimiser les performances de l’appareil, utilisez exclusivement les filtres fournis par Rowenta. Si les granules du filtre Nanocaptur+ deviennent opaques et/ ou s'effritent, il faut changer le filtre.
  • Page 12: En Cas De Problèmes

    Remarque : Certains filtres peuvent émettre temporairement une légère odeur à cause des conditions de stockage et de transport. « CONSEILS DE CHANGMENET DES FILTRES » • Évitez de manipuler les filtres si vous souffrez d’allergies ou d’asthme. • Portez des gants lors du changement des filtres ou lavez-vous complètement les mains après.
  • Page 13: Garantie

    – Votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé ; – Votre appareil ne fonctionne plus correctement. La carte de garantie internationale de Rowenta comporte une liste de centres de réparation agréés. AIDEZ À PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux pouvant être récupérés ou recyclés.
  • Page 14: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Aparato Principal Botones de control Indicadores Salida de aire Botón de encendido/apagado Indicador de bloqueo infantil Panel de control Botón de modo Indicador del Temporizador Panel frontal Temporizador/bloqueo infantil Indicador de sustitución de filtro Panel posterior Botón de brillo/reiniciar filtro Indicador de modo Automático Diurno Tapa del sensor...
  • Page 15: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Rowenta Pure Air le permite respirar en casa aire puro y protege su salud con hasta 3 niveles de filtración (4 niveles de filtración con PU3040) tal y como se describe a continuación. Cada nivel es esencial y atrapa contaminantes específicos:...
  • Page 16 « CÓMO CONSEGUIR AIRE MÁS LIMPIO EN EL INTERIOR » Además de utilizar su purificador Pure Air, a continuación damos algunos consejos para mejorar la calidad del aire en un espacio interior: • Ventile las habitaciones al menos 10 min. al día, en verano e invierno. •...
  • Page 17: Cuidado Y Mantenimiento

    Alergia+ se debe sustituir al final de su vida útil. Para disfrutar del funcionamiento óptimo del aparato, utilice solo los filtros suministrados por Rowenta. Si los gránulos del filtro Nanocaptur+ se convierten en blanco opaco y/o están quebradizos, el filtro deberá ser cambiado.
  • Page 18 Tenga en cuenta que: ciertos filtros pueden emitir un ligero olor transitorio, debido al transporte y las condiciones de almacenaje. « CONSEJOS PARA LA SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS » • Evite manipular filtros usados si sufre alergia o asma. • Utilice guantes para cambiar los filtros, o lávese las manos después. •...
  • Page 19 – el aparato o su cable de alimentación están dañados; – el aparato no funciona correctamente. Puede consultar una lista de Servicios Técnicos Oficiales en la tarjeta de garantía internacional de Rowenta. ¡COLABORE EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE! Su aparato incluye muchos materiales que se pueden recuperar o reciclar.
  • Page 20 PRODUKTÜBERSICHT Hauptgerät Bedienschalter Anzeigen Luftauslass Ein-/Aus-Taste Kindersicherungsanzeige Bedienfeld Betriebsschalter Timer-Anzeige Frontblende Timer/Kindersicherung Filterwechselanzeige Rückwand Taste Helligkeit/Filter Reset Autom. Tageszeit-Anzeige Sensorabdeckung Nacht-Automatikanzeige Lufteinlass 10 Ton Aus-Anzeige 11 Turbo-Modus-Anzeige Netzkabel 12 Luftreinheitsanzeige SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch und beachten Sie die folgenden Empfehlungen: •...
  • Page 21 • Bei der Montage und Reinigung muss der Netzstecker des Luftreinigers herausgezogen sein. FUNKTIONSPRINZIP Mit dem Rowenta Pure Air können Sie daheim reine Luft einatmen. Das Gerät schützt Ihre Gesundheit mit bis zu 3 Filterstufen (4 Filterstufen beim Modell PU3040) gemäß der folgenden Beschreibung. Jede Stufe ist von Bedeutung und fängt spezielle Verunreinigungen aus der Luft ab:...
  • Page 22: Betrieb

    « SO WIRD IHRE RAUMLUFT SAUBERER » Abgesehen von der Benutzung des Pure Air Geräts sollen die folgenden Tipps dabei helfen, die Raumluft zu verbessern: • Lüften Sie die Räume jeden Tag mindestens 10 Minuten lang, ob im Sommer oder im Winter. •...
  • Page 23: Pflege Und Wartung

    – Drücken Sie den Schalter 3 Sekunden lang, um den Filter rückzustellen. • Anzeige der Luftreinheit Die Luftreinheitsanzeige (12) befindet sich an der Frontblende (C) des Geräts. Die Lampenfarben geben die Luftqualität an: Luftreinheit Anzeigefarbe für Luftreinheit Sehr gut Blau Durchschnittlich Violett Schlecht...
  • Page 24 Bitte beachten: Bestimmte Filter verbreiten vorübergehend einen leichten Geruch, der auf die Transport- und Lagerbedingungen zurückzuführen ist. « TIPPS FÜR DAS WECHSELN VON FILTERN » • Vermeiden Sie den Umgang mit Filtern, wenn Sie an Allergien oder Asthma leiden. • Tragen Sie beim Wechseln von Filtern Handschuhe oder waschen Sie Ihre Hände danach gründlich.
  • Page 25 – das Gerät oder der Netzstecker beschädigt ist – das Gerät nicht mehr einwandfrei funktioniert Eine Liste qualifizierter Kundendienstbetriebe finden Sie auf der internationalen Garantiekarte von Rowenta. MACHEN SIE BEIM UMWELTSCHUTZ MIT! Das Gerät enthält viele Materialien, die wiederverwertet oder recycelt werden können.
  • Page 26: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Unità principale Pulsanti di controllo Indicatori Pulsante di accensione/spegnimento 5 Uscita dell'aria Indicatore Blocco bambini Pannello di controllo Pulsante delle modalità Indicatore del timer Pannello anteriore Pulsante del timer/blocco bambini Indicatore di sostituzione del filtro Pannello posteriore Pulsante della luminosità/ Indicatore della modalità...
  • Page 27: Avvertenze Importanti

    PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Rowenta Pure Air permette di respirare aria purificata nella propria casa e protegge la salute grazie a 3 livelli di filtraggio (4 livelli di filtraggio per il modello PU3040) come descritto di seguito. Ogni livello è essenziale e trattiene...
  • Page 28: Luogo Di Installazione

    COME OTTENERE UN'ARIA INTERNA PIÙ PULITA Oltre all'uso del purificatore d'aria Pure Air, di seguito sono elencati alcuni suggerimenti per mi- gliorare la qualità dell'aria in ambienti chiusi. • Ventilare la stanza per almeno 10 minuti ogni giorno, in estate e in inverno. •...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Allergy+ non può essere lavato e riutilizzato. Non lavarlo con acqua. Il filtro 2 in 1 carbone attivo e Allergy+ deve essere sostituito al termine della sua durata di vita. Per prestazioni ottimali, usare esclusivamente filtri forniti da Rowenta. Se i granuli del filtro Nanocaptur+ diventano bianco opaco o/e friabili, è necessario sostituire il filtro.
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    Nota: alcuni filtri potrebbero emettere temporaneamente leggero odore dovuto alle condizioni di trasporto e conservazione. SUGGERIMENTI PER LA SOSTITUZIONE DEI FILTRI • Evitare di manipolare i filtri usati se si soffre di allergie o asma. • Indossare dei guanti durante la sostituzione dei filtri, o lavarsi le mani successivamente. •...
  • Page 31: Garanzia

    – l'apparecchio o il suo cavo di alimentazione sono danneggiati; – l'apparecchio non funziona correttamente. Per l'elenco dei centri di assistenza autorizzati ROWENTA, consultare la scheda della garanzia internazionale Rowenta. PROTEZIONE AMBIENTALE Questo apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.
  • Page 32: Beschrijving Van De Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Apparaat Regelknoppen Controlelampjes Luchtuitlaat Aan/uit-knop Kinderslot-controlelampje Bedieningspaneel Modusknop Timer-controlelampje Voorpaneel Timer/kinderslot Filter vervangen-controlelampje Achterpaneel Helderheid/filter resetten-knop Automatische dagmodus-controlelampje Sensordeksel Automatische nachtmodus-controlelampje Luchtinlaat 10 Stille modus-controlelampje 11 Turbomodus-controlelampje Snoer en stekker 12 Luchtkwaliteit-controlelampje VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het is belangrijk dat u deze handleiding leest en de volgende aanbevelingen volgt: •...
  • Page 33 • Het netsnoer van de luchtreiniger uit het stopcontact trekken tijdens het monteren en schoonmaken. WERKINGSPRINCIPE De Rowenta Pure Air stelt u in staat om zuivere lucht in uw woning in te ademen en beschermt uw gezondheid door middel van 3 filtratieniveaus (4 filtratieniveaus voor PU3040), zoals hieronder beschreven. Elk niveau is essentieel en vangt bepaalde verontreinigde stoffen op: 2in1 Active Carbon &...
  • Page 34: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    “HOE SCHONERE BINNENLUCHT KRIJGEN” Naast het gebruiken van uw Pure Air luchtreiniger vindt u hier enkele tips hoe u de kwaliteit van uw binnenlucht kunt verbeteren: • Lucht de kamers elke dag minstens 10 minuten, zowel tijdens de zomer als tijdens de winter. •...
  • Page 35: Reiniging En Onderhoud

    • Helderheid (4) – Druk op deze knop om de helderheid in te stellen. – Druk 3 seconden op deze knop om de filter te resetten. • Aanduiding van de luchtkwaliteit Het luchtkwaliteit-controlelampje (12) bevindt zich op het voorpaneel (C) van het apparaat. De kleur van het controlelampje geeft het luchtkwaliteitsniveau aan: Luchtkwaliteit Kleur van controlelampje...
  • Page 36 De 2in1 Active Carbon & Allergy+ filter moet aan het einde van zijn levensduur worden vervangen. Om de beste prestaties uit uw apparaat te halen, gebruik alleen filters van Rowenta. Als de korrels van de Nanocaptur+ filter doorzichtig wit en/of kruimelig worden, is de filter aan vervanging toe.
  • Page 37 – uw apparaat of het snoer beschadigd is; – uw apparaat niet langer werkt zoals het hoort. U kunt een lijst met erkende servicecentra vinden op de internationale garantiekaart van Rowenta. DRAAG BIJ AAN DE BESCHERMING VAN HET MILIEU! Uw apparaat bevat waardevolle materialen die herwonnen of gerecycled kunnen worden.
  • Page 38 STRUČNÝ POPIS PŘÍSTROJE Hlavní jednotka Ovládací tlačítka Kontrolky Výstup vzduchu Hlavní spínač Kontrolka dětského zámku Ovládací panel Tlačítko Režim Kontrolka časovače Přední panel Časovač/Dětský zámek Kontrolka výměny filtru Zadní panel Tlačítko jasu/resetování filtru Kontrolka automatického režimu denního času Kryt snímače Kontrolka automatického režimu nočního času 10 Kontrolka tichého režimu...
  • Page 39 • Odpojte čistič vzduchu při montáži a čištění. PRINCIP FUNGOVÁNÍ Rowenta Pure Air vám ve vašem domě umožňuje dýchat čistý vzduch a chrání vaše zdraví prostřednictvím až 3 úrovní filtrace (4 úrovně filtrace pro PU3040), jak je popsáno níže. Každá úroveň je zásadní a zachytává konkrétní...
  • Page 40: Péče A Údržba

    KDE NAINSTALOVAT SPOTŘEBIČ Umístěte čistič na rovný a stabilní povrch v místnosti, která vyžaduje ošetření. Aby vzduch mohl volně cirkulovat, vyhněte se umístění spotřebiče za záclony, pod okno, nábytek nebo skříň, nebo blízko jakékoli jiné překážky a ponechejte alespoň 50 cm volného místa na každé straně spotřebiče. Doporučuje se používat v podmínkách prostředí...
  • Page 41 Nikdy nepromývejte vodou. Filtr 2in1 Active Carbon & Allergy+ musí být na konci své životnosti vyměněn. Pro optimální výkon zařízení používejte pouze filtry dodávané firmou Rowenta. Pokud granulát filtru Nanocaptur+ změní barvu na neprůhlednou bílou a/nebo se stane drobivým, musí...
  • Page 42 – váš přístroj nebo jeho napájecí kabel jsou poškozené; – váš přístroj již nefunguje správně. Seznam schválených servisních středisek najděte na mezinárodním záručním listě Rowenta. POMOZTE CHRÁNIT ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ! Váš spotřebič obsahuje mnoho materiálů, které mohou být obnoveny nebo recyklovány.
  • Page 43: Prehľad Výrobku

    PREHĽAD VÝROBKU Hlavná jednotka Ovládacie tlačidlá Indikátory Výstup vzduchu Hlavný vypínač Indikátor detskej poistky Ovládací panel Tlačidlo režimu Indikátor časovača Predný panel Časovač/detská poistka Indikátor výmeny filtra Zadný panel Tlačidlo nastavenia jasu/vynulovania Indikátor automatického režimu filtra denného času Kryt snímača Indikátor automatického režimu nočného času 10 Indikátor tichého režimu...
  • Page 44: Princíp Prevádzky

    • Pri montáži a čistení odpojte čističku vzduchu zo siete. PRINCÍP PREVÁDZKY Vďaka Rowenta Pure Air môžete vo svojej domácnosti dýchať čistý vzduch a vaše zdravie je chránené až 3 úrovňami filtrácie (4 úrovne filtrácie pre PU3040), ako je opísané ďalej. Každá úroveň je dôležitá a zachytáva konkrétne znečisťujúce látky:...
  • Page 45 «AKO DOSIAHNUŤ ČISTEJŠÍ VNÚTORNÝ VZDUCH» Okrem použitia čističky vzduchu Pure Air tu nájdete niekoľko tipov, ako zlepšiť kvalitu vnútor- ného vzduchu: • Vetrajte miestnosti minimálne 10 minút každý deň, v lete aj zime. • Robte údržbu ventilačného systému. • Obmedzte používanie výrobkov pre domácnosť. •...
  • Page 46: Starostlivosť A Údržba

    Nikdy neumývajte vodou. Filter 2 v 1 Active Carbon & Allergy+ sa musí vymeniť po skončení jeho životnosti. Na dosiahnutie optimálneho výkonu spotrebiča používajte len filtre, ktoré poskytuje Rowenta. Ak sa granule filtra Nanocaptur+ stanú nepriehľadne bielymi alebo drobivými, je potrebné filter vymeniť.
  • Page 47 «TIPY PRE VÝMENU FILTROV» • Vyhnite sa manipulácii s použitými filtrami, ak trpíte alergiami alebo astmou. • Pri výmene filtrov noste rukavice alebo si potom dobre umyte ruky. • Použité filtre pred vyhodením vložte priamo do uzavretého vzduchotesného vrecka, aby ste zabránili šíreniu znečisťujúcich látok.
  • Page 48 – spotrebič spadol; – spotrebič alebo napájací kábel sú poškodené; – spotrebič už nefunguje správne. Zoznam schválených servisných stredísk nájdete na medzinárodnom záručnom liste Rowenta. POMÔŽTE CHRÁNIŤ ŽIVOTNÉ PROSTREDIE! Tento spotrebič obsahuje mnoho materiálov, ktoré sa môžu znova použiť alebo recyklovať.
  • Page 49: A Termék Áttekintése

    A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Főegység Vezérlőgombok Állapotjelzők Levegőkimenet Be-/kikapcsoló gomb Gyermekzár Vezérlőpanel Üzemmód gomb Időzítő Előlap Időzítő / gyermekzár Szűrőcserére figyelmeztető kijelző Hátsó panel Fényerő / szűrő visszaállítása Nappali automatikus üzemmód kijelző Szenzorfedél Éjszakai automatikus üzemmód kijelző 10 Csendes üzemmód kijelző Légbeömlő...
  • Page 50 • A karbantartásra vonatkozó információkért, kérjük, olvassa el a „Karbantartás” fejezetet. • A készüléket és annak vezetékét 8 évesnél fiatalabb gyermekektől elzárva kell tartani. • Ez a készülék csak háztartási célokra használható. Nem használható ipari célokra. • A garancia érvénytelenné válik, ha a kár helytelen használat miatt következik be. •...
  • Page 51 « HOGYAN TEHETJÜK TISZTÁBBÁ A BELTÉRI HELYISÉG LEVEGŐJÉT » A Pure Air légtisztító használatán kívül íme néhány tipp a beltéri levegő minőségének ja- vításához: • Szellőztesse a helyiségeket legalább 10 percig. minden nap, nyáron és télen. • Tartsa karban a szellőzőrendszert. •...
  • Page 52: Tisztítás És Karbantartás

    és allergia+ szűrő nem tisztítható és nem használható fel újra. Soha ne tisztítsa vízzel. A 2az1-ben aktív szén és allergia+ szűrőt az élettartama végén ki kell cserélni. A készülék optimális teljesítményéhez csak a Rowenta által biztosított szűrőket használja. Ha a Nanocaptur+ szűrőgranulátum opálosan fehér színű és/ vagy morzsalékos lesz, a szűrőt ki kell cserélni.
  • Page 53 Kérjük, vegye figyelembe: egyes szűrők átmenetileg enyhe szagot bocsájthatnak ki a szállítási és tárolási feltételek miatt. « TIPPEK A SZŰRŐCSERÉHEZ» • Ne érjen a szűrőkhöz ha allergiában vagy asztmában szenved. • Viseljen kesztyűt a szűrők cseréjekor, vagy utána mosson alaposan kezet. •...
  • Page 54 – a készüléket leejtették, – a készülék vagy a tápkábel sérült, – a készülék nem működik megfelelően. A jóváhagyott szervizek listája megtalálható a nemzetközi Rowenta garancialevélen. SEGÍTSEN MEGVÉDENI A KÖRNYEZETET! A készülék számos olyan nyersanyagot tartalmaz, amely visszanyerhető vagy újrahasznosítható.
  • Page 55: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI Unitate principală Butoanele de control Indicatori Evacuare aer Buton on/off (pornire/oprire) Indicator blocare acces copii Panou de comandă Buton mod Indicator temporizator Panou frontal Temporizator/ dispozitiv blocare Indicator de înlocuire filtru acces copii Panou posterior Buton de luminozitate/resetare Indicator mod auto de zi filtru Capac cu senzor...
  • Page 56 PRINCIPIUL DE FUNCŢIONARE Rowenta Pure Air vă permite să respirați un aer pur în locuința dumneavoastră și vă protejează sănătatea datorită celor 3 nivele de filtrare (4 nivele de filtrare pentru PU3040) conform descrierilor de mai jos. Fiecare nivel este esenţial şi captează...
  • Page 57 « CUM SĂ OBȚII UN AER INTERIOR MAI CURAT În plus faţă de utilizarea purificatorului de aer Pure Air, iată câteva sfaturi despre îmbunătățirea calității aerului interior: • Aerisiți camerele timp de cel puţin 10 minute în fiecare zi, atât vara, cât și iarna. •...
  • Page 58 și reutilizat. Nu îl spălați niciodată cu apă. Filtrul de carbon activ 2în1 & Alergie+ trebuie înlocuit la terminarea duratei sale de viață. Pentru o performanţă optimă a aparatului, utilizaţi numai filtre furnizate de Rowenta. Dacă granulele filtrului Nanocaptur+ devin opace sau albe ori/sau sfărâmicioase, filtrul trebuie înlocuit.
  • Page 59 « RECOMANDĂRI PENTRU SCHIMBAREA FILTRELOR » • Evitaţi manipularea filtrelor utilizate dacă suferiţi de alergii sau de astm. • Purtaţi mănuşi atunci când schimbaţi filtrele sau spălaţi-vă bine mâinile după operațiune. • Puneţi filtrele uzate direct într-o cutie închisă, etanş, înainte de a le arunca, pentru a evita răspândirea poluanţilor.
  • Page 60 – aparatul sau cablul său de alimentare sunt deteriorate; – aparatul dvs. nu mai funcționează corect. Puteţi găsi o listă a centrelor de service autorizate pe cardul de garanţie internaţional Rowenta. CONTRIBUIM LA PROTEJAREA MEDIULUI! Aparatul dumneavoastră conține multe materiale care pot fi recuperate sau reciclate.
  • Page 61 ОСНОВНИ СВЕДЕНИЯ ЗА ПРОДУКТА Главно устройство Бутони за управление Индикатори Въздухоотвод Бутон за вкл./изкл. Индикатор за заключването за предпазване на деца Контролен панел Бутон за режим Индикатор за таймера Преден панел Таймер/Заключване за Индикатор за смяна на филтъра предпазване на деца Заден...
  • Page 62: Принцип На Работа

    ПРИНЦИП НА РАБОТА Pure Air на Rowenta Ви дава възможност да дишате чист въздух в своя дом и да предпазвате здравето си с помощта на до 3 нива на филтриране (4 нива на филтриране за PU3040), както е описано по-долу. Всяко ниво...
  • Page 63 „КАК ДА ПОСТИГНЕМ ПО-ЧИСТ ВЪЗДУХ НА ЗАКРИТО“ В допълнение към работата на Вашия пречиствател Pure Air, ето и няколко съвета за това, как да подобрите качеството на въздуха във Вашия дом: • Проветрявайте стаите за поне 10 минути всеки ден, през лятото и през зимата. •...
  • Page 64: Грижи И Поддръжка

    • Яркост (4) – За да настроите яркостта, натиснете този бутон. – За нулиране на филтъра натиснете този бутон за 3 секунди. • Индикация за качеството на въздуха Индикаторът за качеството на въздуха (12) се намира върху предния панел (C) на уреда. Светлинният сигнал...
  • Page 65 въглен и филтър + против алергии трябва да се сменя след края на експлоатационния му живот. За оптимална работа на уреда използвайте само филтри, произведени от Rowenta. Ако цветът на гранулите за филтъра Nanocaptur+ стане мътно бял или/и те станат ронливи, филтърът трябва да...
  • Page 66 Вашият уред съдържа много материали, които могат да се извлекат или рециклират. Оставете уреда в местния пункт за събиране или го занесете в оторизиран сервизен център, за да може да бъде обработен. Настоящите инструкции можете да намерите и в нашия уеб сайт на адрес www.rowenta.com.
  • Page 67: Pregled Proizvoda

    PREGLED PROIZVODA Glavni uređaj Upravljačke tipke Pokazivači Izlaz za zrak Tipka za uključivanje/isključivanje Pokazivač blokade za djecu Upravljačka ploča Tipka za način rada Pokazivač timera Prednja ploča Timer/zaštita za djecu Zamijenite pokazivač filtra Stražnja ploča Tipka za svjetlinu/povratak u Pokazivač dnevnog vremena početno stanje automatskog režima rada Poklopac senzora...
  • Page 68 NAČELO RADA Rowenta Pure Air omogućuje vam udisanje čistog zraka u domu i štiti vaše zdravlje s i do 3 razine filtracije (4 razine filtracije kod PU3040) kao što je to dolje opisano. Svaka je razina presudno bitna i sprečava prolazak određenog onečišćenja.
  • Page 69 KAMO SE MONTIRA UREĐAJ Postavite pročistač na ravnu, stabilnu površinu u prostoriji u kojoj je potrebno provesti postupak. Kako biste omogućili slobodno protjecanje zraka, izbjegavajte postavljanje uređaja iza zavjesa, ispod prozora, dijela namještaja ili police ili blizu bilo kakve druge zapreke i ostavite najmanje 50 cm slobodnog prostora sa svake strane uređaja.
  • Page 70 2 u 1 + filter mora se zamijeniti nakon što prođe njegov radni vijek. Da bi se postigla maksimalna radna svojstva uređaja, upotrebljavajte samo filtere od Rowenta. Ako Nanocaptur+ granule postanu neprozirne bijele ili/i mrvičaste, filter se mora zamijeniti.
  • Page 71 Popis ovlaštenih servisnih centara možete pronaći na međunarodnoj jamstvenoj kartici Rowenta. POMOZITE U ZAŠTITI OKOLIŠA! Uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovno koristiti ili reciklirati. Ostavite ga u lokalnom središtu za prikupljanje otpada radi zbrinjavanja. Ove upute se također mogu pronaći na našoj internetskoj stranici na www.rowenta.com...
  • Page 72: Pregled Izdelka

    PREGLED IZDELKA Glavna enota Krmilni gumbi Indikatorji Odprtina za odtok Gumb za vklop/izklop Indikator otroškega zaklepa zraka Nadzorna plošča Gumb za izbiro načina Indikator časovnika Sprednja plošča Časovnik/otroški zaklep Indikator zamenjave filtra Hrbtna plošča Gumb za svetlost/ponastavitev Indikator samodejnega načina filtra dnevnega časa Pokrov senzorja...
  • Page 73 PRINCIP DELOVANJA Naprava Rowenta Pure Air vam omogoča dihanje čistega zraka v vašem domu in vaše zdravje ščiti s pomočjo do 3 ravni filtriranja (4 ravni filtriranja za PU3040), kot je opisano v nadaljevanju. Vsaka raven je ključnega pomena in ujame določen onesnaževalec:...
  • Page 74: Pred Prvo Uporabo Naprave

    »KAKO DO ČISTEJŠEGA ZRAKA V ZAPRTIH PROSTORIH« Poleg uporabe čistilca zraka Pure Air je tukaj še nekaj nasvetov za izboljšanje kakovosti zraka v zaprtih prostorih: • Pozimi in poleti vsak dan zračite prostore vsaj 10 minut. • Vzdržujte prezračevalni sistem. •...
  • Page 75: Nega In Vzdrževanje

    + filter ni mogoče očistiti in ponovno uporabiti. Nikoli ga ne čistite z vodo. Filter 2 v 1 aktivno oglje in alergija + filter zamenjajte ob koncu življenjske dobe. Za optimalno zmogljivost naprave vedno uporabljajte filtre, ki jih dobavlja Rowenta. Če zrnca filtra Nanocaptur postanejo neprozorno bela in/ali krhka, zamenjajte filter.
  • Page 76 »NASVETI ZA ZAMENJAVO FILTROV« • Če ste alergični ali imate astmo, se izogibajte uporabi filtrov. • Pri zamenjavi filtrov uporabljajte rokavice oziroma si po končani zamenjavi dobro umijte roke. • Rabljene filtre odložite neposredno v zaprto in neprepustno vrečko, da se izognete širjenju onesnaževalcev, šele nato jih zavrzite.
  • Page 77 – vam je naprava padla; – je naprava ali njen napajalni kabel poškodovan; – naprava ne deluje pravilno. Seznam pooblaščenih servisnih centrov najdete na kartici o mednarodni garanciji Rowenta. POMAGAJTE VAROVATI OKOLJE! Naprava vsebuje veliko materialov, ki jih je mogoče predelati ali reciklirati.
  • Page 78: Prikaz Proizvoda

    PRIKAZ PROIZVODA Glavna jedinica Kontrolna dugmad Indikatori Izlazni otvor za vazduh 1 Taster za uključivanje/isključivanje Indikator zaštite za decu Kontrolna ploča Taster za režim rada Indikator tajmera Prednja ploča Tajmer/zaštita za decu Indikator zamene filtera Zadnja ploča Taster za osvetljenje/resetovanje Indikator dnevnog vremena i filtera automatskog režima rada...
  • Page 79: Princip Rada

    PRINCIP RADA Prečišćivač vazduha Rowenta Pure Air omogućava vam udisanje čistog vazduha u vašem domu i štiti vaše zdravlje sa do 3 nivoa filtracije (4 nivoa filtracije za model PU3040) na način opisan u nastavku. Svaki je nivo važan i hvata određene zagađivače:...
  • Page 80: Nega I Održavanje

    GDE POSTAVITI APARAT Stavite prečišćivač vazduha na ravnu, stabilnu površinu u prostoriju kojoj je potrebno obaviti tretman. Radi omogućavanja slobodne cirkulacije vazduha, izbegavajte da stavljate aparat iza zavesa, ispod prozora, nameštaja ili polica ili u blizini drugih prepreka i ostavite najmanje 50 cm slobodnog prostora sa svake strane aparata. Preporučujemo da aparat upotrebljavate u uslovima okruženja sa vrednostima temperature i relativne vlažnosti vazduha koje su niže od 35 °C i 70%.
  • Page 81 Za optimalan radni učinak aparata, upotrebljavajte samo filtere koje je isporučio proizvođač Rowenta. Filter je potrebno zameniti ako granule NanoCaptur+ filtera postanu mat bele i/ili ako se mrve. Napominjemo: neki filteri mogu privremeno da ispuštaju blagi miris zbog uslova transporta i odlaganja.
  • Page 82 – aparat ili njegov strujni kabl je oštećen, – aparat više ne radi propisno. Listu ovlašćenih servisnih centara možete da pronađete na međunarodnoj kartici sa garancijom proizvođača Rowenta. POMOZITE U ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE! Vaš aparat sadrži mnogo materijala koji mogu da se ponovo upotrebljavaju ili recikliraju.
  • Page 83 PRIKAZ PROIZVODA Glavna jedinica Kontrolne tipke Svjetlosni indikatori Izlazni otvor za zrak Tipka za uključivanje/isključivanje Svjetlosni indikator zaštite za djecu Kontrolna ploča Tipka režima rada Svjetlosni indikator vremenskog programatora Prednja ploča Vremenski programator/zaštita za Svjetlosni indikator zamjene filtera djecu Stražnja ploča Tipka za osvjetljenje/resetovanje Svjetlosni indikator dnevnog vremena i filtera...
  • Page 84 PRINCIP RADA Pročišćivać zraka Rowenta Pure Air omogućava vam udisanje čistog zraka u vašem domu i štiti vaše zdravlje sa do 3 nivoa filtracije (4 nivoa filtracije za model PU3040) na način opisan u nastavku. Svaki je nivo važan i hvata određene zagađivače:...
  • Page 85 « ČIŠĆI ZRAK U PROSTORIJI - KAKO?» Dodatno uz upotrebu Pure Air pročišćivaća zraka navodimo nekoliko savjeta kako poboljšati kvalitet zraka u prostoriji. • Prozračite prostorije najmanje 10 minuta svaki dan ljeti i zimi. • Održavajte svoj ventilacijski sistem. • Ograničite upotrebu proizvoda za domaćinstvo. •...
  • Page 86: Njega I Održavanje

    2 u 1 potrebno je zamijeniti po isteku njegovog životnog vijeka. Za optimalan radni učinak aparata upotrebljavajte samo filtere koje je isporučio proizvođač Rowenta. Filter je potrebno zamijeniti ako granule NanoCaptur+ filtera postanu mat bijele i/ili mrvičaste.
  • Page 87 « SAVJETI ZA ZAMJENU FILTERA » • Izbjegavajte rukovati iskorištenim filterima ako patite od alergija ili astme. • Prilikom zamjene filtera nosite rukavice ili dobro operite ruke nakon toga. • Iskorištene filtere stavite direktno u hermetički zatvorenu vrećicu prije nego ih bacite u otpad kako biste izbjegli širenje zagađivača.
  • Page 88 – aparat ili pripadajući strujni kabal je oštećen, – aparat više ne radi propisno. Listu ovlaštenih servisnih centara možete pronaći na međunarodnoj kartici s garancijom proizvođača Rowenta. POMOZITE U ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE! Vaš aparat sadrži mnogo materijala koje je moguće ponovo upotrebljavati ili reciklirati.
  • Page 89: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ Основний блок Кнопки керування Світлові індикатори Отвір для виходу Кнопка ввімкнення/вимкнення Індикатор блокування від дітей повітря Панель керування Кнопка вибору режиму Індикатор таймера Передня панель Таймер/блокування від дітей Індикатор заміни фільтра Задня панель Кнопка налаштування яскравості / Індикатор автоматичного режиму скидання...
  • Page 90 • Відключайте очищувач повітря під час складання та очищення. ПРИНЦИП РОБОТИ Очищувач повітря Rowenta Pure Air дає вам змогу дихати чистим повітрям вдома та береже ваше здоров’я завдяки 3 рівням фільтрації (4 рівням фільтрації в PU3040), описаним нижче. Кожен рівень має важливе...
  • Page 91 «ЯК ЗРОБИТИ ПОВІТРЯ В ПРИМІЩЕННІ ЧИСТІШИМ» Ось кілька порад про те, як підвищити якість повітря в приміщенні, на додаток до використання очищувача Pure Air: • Провітрюйте приміщення принаймні 10 хв щодня влітку та взимку. • Підтримуйте систему вентиляції в робочому стані. •...
  • Page 92 • Яскравість (4) – Натисніть цю кнопку для налаштування яскравості. – Натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб скинути налаштування фільтра. • Індикація якості повітря Індикатор якості повітря (12) розташований на передній панелі (C) приладу. Кольори індикаторів вказують на рівень якості повітря: Якість...
  • Page 93 2in1 Active Carbon & Allergy+ не можна очищувати й використовувати повторно. Ніколи не мийте його водою. Фільтр 2in1 Active Carbon & Allergy+ необхідно замінити після закінчення його терміну служби. Для оптимальної роботи приладу використовуйте лише фільтри, що постачаються компанією Rowenta. Якщо гранули фільтра Nanocaptur+ стають непрозорими білими або/і крихкими, фільтр потрібно...
  • Page 94 – прилад упав; – прилад або його шнур живлення пошкоджені; – прилад більше не працює належним чином. Перелік авторизованих сервісних центрів ви знайдете в міжнародному гарантійному талоні Rowenta. ДОПОМОЖІТЬ ЗБЕРЕГТИ ДОВКІЛЛЯ! Ваш прилад містить цінні матеріали, що підлягають утилізації чи вторинній переробці.

This manual is also suitable for:

Pure air pu3040

Table of Contents