Download Print this page

Advertisement

Quick Links

KIT-Version Nr.: 2656
RTF-Version Nr.: 2657
PNP-Version Nr.: 2658
www.robbe.com
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
M o d e l l s p o r t
V1_05/2020

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the wingo 2 KIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ROBBE wingo 2 KIT

  • Page 1 M o d e l l s p o r t KIT-Version Nr.: 2656 RTF-Version Nr.: 2657 BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL PNP-Version Nr.: 2658 MANUEL D´UTILISATION www.robbe.com V1_05/2020...
  • Page 2 A L L G E M E I N E H I N W E I S E • Durch Absturz beschädigte oder nass gewordene Geräte, selbst wenn sie wieder trocken sind, nicht mehr verwenden! Entweder von Ihrem Fachhändler oder im Robbe Service überprüfen • Das Modell ist auf die von uns angegeben Komponenten ausgelegt.
  • Page 3 Sowohl die Einhaltung der Montage und Betriebsanleitung als auch die Bedingungen und Methoden zulässig. Prüfen Sie vor Verwendung ob der Drehzahlregler kompatibel für Ihren Antriebsmotor oder bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung der Modellbaukomponenten können von Robbe Ihre Stromquelle ist. Drehzahlregler (korrekt Drehzahlsteller) niemals an Netzgeräten betreiben.
  • Page 4 High operating temperatures or poor cooling should be avoided. The recommended Either have it checked by your specialist dealer or in the Robbe Service or have it replaced. temperature range should be approximately between -5°C and +50°C. Ensure proper connection Hidden faults can occur due to wetness or a crash, which lead to a functional failure after a short and do not cause reverse polarity which would permanently damage the speed controller.
  • Page 5 This would cause permanent damage. For the BEC version of the controller, check that the Robbe Modellsport cannot monitor compliance with the assembly and operating instructions or the BEC power of the device is sufficient for the servos used. Speed controllers should be installed as far conditions and methods for installation, operation, use and maintenance of the model components.
  • Page 6 I N F O R M A T I O N S G É N É R A L E S vente Robbe. L‘humidité ou les chutes peuvent provoquer des défauts cachés, qui entraînent un dysfonctionnement après une courte période de fonctionnement.
  • Page 7 Ne jamais utiliser Robbe Modellsport ne peut contrôler le respect de la notice de montage et d‘utilisation ainsi que le variateur de vitesse (variateur correct) avec des blocs d‘alimentation. Les régulateurs de vitesse les conditions et méthodes d‘installation, de fonctionnement, d‘utilisation et d‘entretien des com-...
  • Page 8 • Akku niemals in praller Sonne oder der Nähe von Heizungen oder Feuer laden bzw. entladen Klebstoff 5019 Robbe Speed Sekundenkleber Set • Akku nicht an Orten benutzen welche hohe statischere Entladung ausgesetzt sind All dies kann dazu führen, dass der Akku Schaden nimmt, explodiert oder gar Feuer fängt!
  • Page 9 ROVOR SERVO S0009 • Do not use the battery in places subject to high static discharge. Adhesives 5019 Robbe Speed instant glue set All this can cause the battery to be damaged, explode or even catch fire! Propeller 26560002 CARBON SLIM 5/4“...
  • Page 10 S0009 ROVOR SERVO S0009 chauffage ou d‘un feu. Colle 5019 Robbe Speed set super colle • N‘utilisez pas la batterie dans des endroits exposés à des décharges statiques élevées. Tout ceci peut Hélice 26560002 CARBON SLIM 5/4“ endommager, faire exploser ou même enflammer la batterie ! •...
  • Page 11 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t ACHTUNG! Alle nachfolgend beschriebenen Verklebungen und Ver- ATTENTION! All adhesive bonding and screw connections described below...
  • Page 12 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t TIPP: Die exakte Platzierung der Dekorsatzteile finden Sie im Anhang auf Seite 26.
  • Page 13 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t Dekor wird zwischen Höhenleitwerk und Ruder mit Entfernen der restlichen Trägerfolie.
  • Page 14 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t Wenden und auf Trägerfolie mit Stift Außenkontur Leitwerksteile, Rumpf-Vierkantalurohr und Beschlag-...
  • Page 15 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t Leitwerks-Vierkantrohr in Klebenute eindrücken und Höhenruder am Höhenleitwerk mit Schaumstoff-...
  • Page 16 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t 2.
  • Page 17 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t 2.
  • Page 18 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t ACHTUNG! Führen Sie diese Arbeiten mit Sorgfalt durch, da diese CAUTION! carry out this work with care, as it is essential for...
  • Page 19 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t Teile zur Montage der Tragfläche.
  • Page 20 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t ACHTUNG! Führen Sie diese Arbeiten mit Sorgfalt durch, da diese CAUTION! carry out this work with care, as it is essential for safe...
  • Page 21 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t Sitzschale am Schneideanriss mit Blechschere oder Tragflächen mit Kunststoffschraube am Rumpf...
  • Page 22 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t Flächendekorsatz Nr.
  • Page 23 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t ...
  • Page 24 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t Der Handstart erfolgt gegen den Wind mit voller Geübte Modell-Piloten können den Wingo2 in engem...
  • Page 25 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t 2 6 5 8 P N P W I N G O 2 : E R G Ä...
  • Page 26 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t R U D E R A U S S C H L Ä...
  • Page 27 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t P L A T Z I E R U N G D E R W I N G O 2 D E K O R S A T Z T E I L E / P L A C E M E N T O F T H E W I N G O 2 D E C O R P A R T S / P L A C E M E N T D E S P I È...
  • Page 28 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t R E G L E R P R O G R A M M I E R U N G HINWEIS: Der Regler ist vom Werk aus für das Modell Wingo 2 konfiguriert, und muss nicht mehr eingestellt werden!!!!!
  • Page 29 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t den vom Stopp bis zur Vollgasstellung).Funktion: Wenn der Gasknüppel einmal von der Vollgasstellung in die Stopp-Position und dann innerhalb von drei Sekunden wieder zurück in die Vollgasstellung bewegt wird, startet der Motor mit der Einstellung „Normal“.
  • Page 30 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t 5.
  • Page 31 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t L A P R O G R A M M A T I O N D E L A P O S I T I O N S T O P / P L E I N G A Z 1.
  • Page 32 UID Nr.: ATU69266037 UID No.: ATU69266037 UID Nr.: ATU69266037 „robbe Modellsport“ ist eingetragenes Markenzeichen. „robbe Modellsport“ is a registered Trademark. „robbe Modellsport“ est une marque déposée. Irrtum, Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Errors, misprints and technical changes reserved. Sous réserve d‘erreurs, de fautes d‘impression et de modifications techniques.

This manual is also suitable for:

Wingo 2 rtfWingo 2 pnp265626572658